A1 Pinyin & Tones 9 min read Mittel

Grundlagen des Pinyin-Systems

Pinyin übersetzt jeden chinesischen Laut in lateinische Buchstaben und Töne – lerne erst Pinyin, dann die Schriftzeichen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Pinyin is the official system to write Chinese sounds using the Latin alphabet, essential for reading and typing characters.

  • Initials are the starting consonants: {妈|mā} starts with 'm'.
  • Finals are the vowel sounds: {妈|mā} ends with 'a'.
  • Tones change meaning: {妈|mā} (mother) vs {马|mǎ} (horse).
Initial + Final + Tone = Sound

Overview

### Overview
Willkommen in der Welt des Chinesischen! Als jemand, der mit dem Deutschen aufgewachsen ist, bist du an eine Sprache gewöhnt, in der Buchstaben meistens genau das repräsentieren, was wir hören – auch wenn die deutsche Rechtschreibung ihre Tücken hat. Wenn du nun mit Chinesisch beginnst, wirst du auf das Pinyin-System stoßen.
Pinyin, kurz für hànyǔ pīnyīn (汉语拼音), ist das offizielle Lautsystem, um chinesische Schriftzeichen in lateinische Buchstaben zu übertragen. Stell dir Pinyin wie eine phonetische Krücke vor: Es ist dein wichtigstes Werkzeug, um die Aussprache der Töne und Silben zu lernen, bevor du dich in die Welt der tausenden Schriftzeichen wagst.
Im Deutschen haben wir keine vergleichbare Notwendigkeit für ein solches System, da wir unser Alphabet bereits zur Lautdarstellung nutzen. Im Chinesischen jedoch sind die Schriftzeichen (hànzì 汉字) nicht alphabetisch; sie verraten dir nicht direkt, wie man sie ausspricht. Pinyin ist daher die Brücke.
Ohne Pinyin würdest du beim Lesen eines chinesischen Textes völlig im Dunkeln tappen. Es ist nicht nur eine Transkription, sondern ein logisches System, das jede Silbe in drei Teile zerlegt: Initial (Anlaut), Final (Auslaut) und Ton. Wenn du Pinyin verstehst, hast du den ersten großen Schritt getan, um dich in Peking oder Shanghai verständlich zu machen.
Es ist einfacher, als es aussieht, und ich verspreche dir: Sobald du das System der Töne verinnerlicht hast, wirkt die Sprache plötzlich viel strukturierter und logischer.
### How This Grammar Works
Das Pinyin-System ist mathematisch präzise. Jede Silbe im Chinesischen folgt einem strikten Bauplan. Im Deutschen sind wir an komplexe Konsonantenverbindungen gewöhnt (wie in 'Strumpf'), während das Chinesische eher silbenbasiert ist.
Jede Silbe setzt sich aus einem Initial (shēngmǔ 声母), einem Final (yùnmǔ 韵母) und einem Ton (shēngdiào 声调) zusammen.
Die Initiale sind die Konsonanten am Anfang. Hier liegt eine große Herausforderung für Deutsche: Wir unterscheiden im Deutschen oft zwischen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten (b/p, d/t, g/k). Im Chinesischen ist der Unterschied ein anderer: Es geht um die Aspiration (den Hauch).
Das b im Chinesischen ist nicht wie unser deutsches 'B', sondern ein stimmloses, nicht-aspiriertes 'P'. Das p hingegen ist stark behaucht. Stell dir vor, du hältst ein Blatt Papier vor den Mund: Beim p muss es flattern, beim b nicht.
Das ist ein Konzept, das wir im Deutschen so nicht kennen, da wir 'b' und 'p' eher über die Stimmbänder definieren.
Die Finalen sind die Vokale oder Vokal-Kombinationen. Ein Highlight für uns Deutsche: Das ü existiert im Chinesischen genau wie in unserem 'über' oder 'grün'. Das ist ein riesiger Vorteil für uns!
Andere Laute wie das e sind jedoch tückisch, da sie sich je nach Kontext ändern. Die Nasale (-n und -ng) müssen ebenfalls präzise unterschieden werden, ähnlich wie im Englischen 'sun' vs. 'song'.
| Komponente | Deutsche Entsprechung | Chinesische Besonderheit |
|---|---|---|
| Initial (Anlaut) | Konsonant | Unterscheidung nach Aspiration (Hauch) |
| Final (Auslaut) | Vokal/Diphthong | Nasale Endungen (n vs ng) sind kritisch |
| Ton (声调) | Intonation (Satzmelodie) | Wortbedeutend (lexikalisch) |
### Formation Pattern
Die Bildung einer Silbe folgt der Formel: [Initial] + [Final] + [Ton]. Wenn kein Initial vorhanden ist, sprechen wir von einer 'Null-Initial-Silbe', bei der oft ein y oder w als Hilfsbuchstaben hinzugefügt wird, um die Lesbarkeit zu erhöhen.
Die Töne sind das Herzstück. Es gibt vier Grundtöne plus einen neutralen Ton. Das ist für uns Deutsche anfangs fremd, da wir Töne nur zur Betonung von Emotionen oder Fragen nutzen (Satzmelodie). Im Chinesischen ändert ein falscher Ton das ganze Wort.
| Struktur | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|
| 1. Ton (hoch, flach) | | Mutter |
| 2. Ton (steigend) | | Hanf |
| 3. Ton (fallend-steigend) | | Pferd |
| 4. Ton (kurz, fallend) | | schimpfen |
### When To Use It
Du benutzt Pinyin in drei Hauptsituationen: Erstens beim Lernen neuer Vokabeln, um die korrekte Aussprache zu memorieren. Zweitens beim Tippen auf dem Smartphone oder Computer – du gibst Pinyin ein, und das System schlägt dir die passenden Schriftzeichen vor. Drittens in Wörterbüchern.
Wenn du ein Zeichen in einem analogen Wörterbuch (Radikal-Index) suchst, ist Pinyin oft der schnellste Weg, um die Bedeutung zu finden.
Es ist wichtig zu verstehen, dass Pinyin nur ein Hilfsmittel ist. Dein Ziel sollte es sein, die Pinyin-Schreibweise irgendwann im Kopf zu haben, wenn du das Zeichen siehst, ohne es explizit lesen zu müssen. Es ist wie das Erlernen der Lautschrift im Englischunterricht – anfangs notwendig, später intuitiv.
### Common Mistakes
  1. 1Aspiration ignorieren: Deutsche neigen dazu, b, d und g wie im Deutschen auszusprechen. Da wir 'b' als stimmhaftes 'B' kennen, klingt das chinesische b für uns oft wie ein 'P'. Grund: L1-Interferenz. Wir übertragen unsere Phonologie auf die chinesischen Buchstaben. Lösung: Übe den Hauchtest mit dem Blatt Papier.
  1. 1Das e falsch aussprechen: Viele Deutsche versuchen, das e wie in 'Bett' zu sprechen. Im Chinesischen ist das e (in ge) eher ein dumpfes Schwa-Laut wie in 'bitte' (das hintere 'e'). Das e in hen klingt hingegen eher wie ein englisches 'uh'.
  1. 1Töne als Satzmelodie missverstehen: Deutsche neigen dazu, den dritten Ton () wie eine Frage zu betonen, weil wir bei Fragen die Stimme heben. Das ist im Chinesischen falsch. Der dritte Ton ist eine tiefe, 'knarrende' Kurve. Wir müssen lernen, die Töne als Teil des Wortes zu sehen, nicht als Teil unserer emotionalen Äußerung.
### Contrast With Similar Patterns
Man könnte meinen, Pinyin sei wie das deutsche Alphabet. Doch während im Deutschen ein Buchstabe (fast) immer gleich klingt, ist das im Chinesischen ein System aus Initiale/Finale. Vergleiche dies mit der deutschen Rechtschreibung:
| Merkmal | Deutsch | Chinesisch (Pinyin) |
|---|---|---|
| Phonetik | Lautgetreu (meistens) | Systematisch (Initiale + Finale) |
| Töne | Keine (nur Satzmelodie) | Vier Töne (bedeutungstragend) |
| Silbenstruktur | Sehr variabel | Streng: C + V + Ton |
### Quick FAQ
Frage: Muss ich Pinyin für immer benutzen?
Antwort: Nein, Pinyin ist ein Lernwerkzeug. Sobald du die Zeichen beherrschst, wirst du Pinyin immer seltener brauchen. Aber zum Tippen auf dem Handy bleibt es unerlässlich.
Frage: Warum gibt es das ü?
Antwort: Das ist ein Geschenk an uns Deutsche! Es wird exakt wie unser deutsches ü ausgesprochen. Andere Sprachen haben damit oft große Schwierigkeiten.
Frage: Sind die Töne wirklich so wichtig?
Antwort: Absolut. Wenn du 'ma' im falschen Ton sagst, nennst du deine Mutter vielleicht 'Pferd' oder 'Hanf'. Das ist am Anfang lustig, aber für die Kommunikation essenziell zu korrigieren.
Frage: Warum schreiben wir yi statt i?
Antwort: Das ist eine reine Konvention für die Lesbarkeit. Wenn eine Silbe nur aus einem Vokal besteht, hilft der 'y'- oder 'w'-Anlaut, die Silbengrenzen im geschriebenen Text besser zu erkennen.

Pinyin Syllable Structure

Initial Final Tone Example
m
a
1
m
a
2
m
a
3
m
a
4
b
a
1
p
a
1
d
a
1
t
a
1

Common Pinyin Contractions

Full Short
bu yao
bie

Meanings

Pinyin is the standard romanization system for Standard Chinese, mapping characters to sounds.

1

Pronunciation Guide

Used to learn how to read characters.

“{我|wǒ} {爱|ài} {你|nǐ}”

“{他|tā} {是|shì} {老|lǎo} {师|shī}”

2

Input Method

Used for typing Chinese on digital devices.

“{打|dǎ} {字|zì}”

“{发|fā} {短|duǎn} {信|xìn}”

Reference Table

Reference table for Grundlagen des Pinyin-Systems
Teil Was es ist Anzahl Beispiele
Anlaut
Der Konsonant am Anfang
21
b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h
Anlaut (retroflex)
Zunge nach hinten gerollt
4
zh, ch, sh, r
Anlaut (palatal)
Zunge an den Gaumen
3
j, q, x
Auslaut (einfach)
Einzelner Vokal
6
a, o, e, i, u, ü
Auslaut (zusammengesetzt)
Vokal-Kombis
13
ai, ei, ao, ou, ia, ie, ua, uo…
Auslaut (nasal)
Vokal + n/ng Ende
8
an, en, in, un, ang, eng, ing, ong
Null-Anlaut
Kein Konsonant am Anfang
an, en, ai, ou, yi (i), wu (u)
Tonzeichen
Zeigt die Tonhöhe an
4+1
ā á ǎ à (neutral: a)

Formalitätsspektrum

Formell
您好

您好 (Greetings)

Neutral
你好

你好 (Greetings)

Informell

嗨 (Greetings)

Umgangssprache
哈喽

哈喽 (Greetings)

Struktur einer Pinyin-Silbe

Pinyin Silbe

Anlaut (Konsonant)

  • b p m f Lippenlaute
  • d t n l Zungenlaute
  • g k h Rachenlaute
  • j q x Palatale
  • zh ch sh r Retroflexe

Auslaut (Vokal)

  • a e o Einfache Vokale
  • ai ei ao ou Diphthonge
  • an en ang eng Nasale Endungen

Tonzeichen

  • ā 1. Ton – hoch & flach
  • á 2. Ton – steigend
  • ǎ 3. Ton – fallend-steigend
  • à 4. Ton – fallend

Pinyin vs. Deutsche Aussprache

Pinyin Buchstabe
x Wie 'ch' in 'ich', aber schärfer
q Wie 'tsch' in 'Klatsch', aber vorne
zh Wie 'dsch', Zunge nach hinten
c Wie 'ts' in 'Rätsel'
Deutsches Äquivalent
ch ich → xī (西)
tsch Tschüss → qī (七)
dsch Dschungel → zhī (知)
ts Zebra → cí (词)

Wo platziere ich das Tonzeichen?

1

Enthält der Auslaut ein 'a'?

YES
Zeichen auf das 'a' → z.B. māo, hǎo
NO
Nächster Schritt
2

Enthält der Auslaut ein 'e'?

YES
Zeichen auf das 'e' → z.B. méi, hěn
NO
Nächster Schritt
3

Enthält der Auslaut ein 'o'?

YES
Zeichen auf das 'o' → z.B. dōu
NO
Nächster Schritt
4

Ist es 'iu' oder 'ui'?

YES
Zeichen auf den LETZTEN Vokal: liù, guì
NO
Immer auf den letzten Vokal setzen.

Beispiele nach Niveau

1

{你好|nǐhǎo}

Hello

2

{谢谢|xièxie}

Thank you

3

{再见|zàijiàn}

Goodbye

4

{我|wǒ} {是|shì} {学|xué} {生|shēng}

I am a student

1

{你|nǐ} {叫|jiào} {什|shén} {么|me} {名|míng} {字|zi}?

What is your name?

2

{我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā} {啡|fēi}

I want to drink coffee

3

{这|zhè} {个|ge} {多|duō} {少|shǎo} {钱|qián}?

How much is this?

4

{天|tiān} {气|qì} {很|hěn} {好|hǎo}

The weather is very good

1

{我|wǒ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {个|ge} {计|jì} {划|huà} {很|hěn} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}

I think this plan is interesting

2

{请|qǐng} {帮|bāng} {我|wǒ} {预|yù} {订|dìng} {一|yī} {张|zhāng} {票|piào}

Please help me book a ticket

3

{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {完|wán} {成|chéng} {了|le} {工|gōng} {作|zuò}

I have finished the work

4

{他|tā} {对|duì} {中|zhōng} {国|guó} {文|wén} {化|huà} {很|hěn} {感|gǎn} {兴|xìng} {趣|qù}

He is very interested in Chinese culture

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {很|hěn} {复|fù} {杂|zá}

This situation is very complex

2

{我|wǒ} {需|xū} {要|yào} {协|xié} {调|tiáo} {各|gè} {方|fāng} {面|miàn} {的|de} {资|zī} {源|yuán}

I need to coordinate resources from all sides

3

{这|zhè} {项|xiàng} {技|jì} {术|shù} {提|tí} {高|gāo} {了|le} {生|shēng} {产|chǎn} {效|xiào} {率|lǜ}

This technology has improved production efficiency

4

{我|wǒ} {坚|jiān} {持|chí} {我|wǒ} {的|de} {观|guān} {点|diǎn}

I stand by my point of view

1

{这|zhè} {个|ge} {决|jué} {策|cè} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn} {远|yuǎn} {的|de} {影|yǐng} {响|xiǎng}

This decision has far-reaching implications

2

{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {引|yǐn} {发|fā} {了|le} {广|guǎng} {泛|fàn} {的|de} {讨|tǎo} {论|lùn}

His speech triggered widespread discussion

3

{我|wǒ} {们|men} {必|bì} {须|xū} {审|shěn} {时|shí} {度|duó} {势|shì}

We must assess the situation carefully

4

{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|ge} {极|jí} {具|jù} {挑|tiǎo} {战|zhàn} {性|xìng} {的|de} {课|kè} {题|tí}

This is an extremely challenging topic

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn} {象|xiàng} {在|zài} {历|lì} {史|shǐ} {上|shàng} {屡|lǚ} {见|jiàn} {不|bù} {鲜|xiān}

This phenomenon is common in history

2

{他|tā} {的|de} {文|wén} {章|zhāng} {辞|cí} {藻|zǎo} {华|huá} {丽|lì}

His writing is flowery and ornate

3

{我|wǒ} {们|men} {应|yīng} {该|gāi} {高|gāo} {瞻|zhān} {远|yuǎn} {瞩|zhǔ}

We should take a long-term view

4

{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {耐|nài} {人|rén} {寻|xún} {味|wèi}

These words are thought-provoking

Leicht verwechselbar

Pinyin System Basics vs. j, q, x vs z, c, s

Learners mix up the sounds.

Pinyin System Basics vs. u vs ü

Both look like 'u'.

Pinyin System Basics vs. n vs ng

Both are nasal.

Häufige Fehler

ma (no tone)

Tones are mandatory for meaning.

q sounds like 'kw'

q sounds like 'ch'

Pinyin 'q' is an aspirated 'ch'.

x sounds like 'ks'

x sounds like 'sh'

Pinyin 'x' is a soft 'sh'.

u vs ü

ü is rounded

ü is like German ü.

Ignoring tone sandhi

Changing tone

Third tones change before other third tones.

Mispronouncing 'r'

Retroflex 'r'

The 'r' is curled.

Confusing 'zh' and 'z'

Retroflex vs dental

zh is curled.

Neutral tone as 1st tone

Neutral tone

Neutral tone is short and light.

Over-emphasizing tones

Flowing tones

Tones should be natural.

Dropping 'n' vs 'ng'

Nasal distinction

n is alveolar, ng is velar.

Inconsistent tone sandhi

Consistent sandhi

Sandhi must be applied in fast speech.

Forgetting retroflexion

Retroflexion

Northern accents use more er-hua.

Incorrect neutral tone

Correct neutral tone

Neutral tone depends on the preceding tone.

Satzmuster

Wǒ shì ___.

Wǒ xiǎng hē ___.

Zhè shì ___.

Wǒ juéde ___ hěn hǎo.

Real World Usage

Texting constant

nihao!

Dictionary very common

Look up 'shū'.

Travel common

Read 'Běijīng'.

Food Delivery common

Type 'mǐfàn'.

Job Interview occasional

Introduce yourself.

Social Media very common

Post a status.

🎯

Vergiss die deutsche Aussprache

Die Buchstaben 'x', 'q', 'c', 'z' und 'r' klingen völlig anders als bei uns. Lerne jeden Laut einzeln, bevor du sie kombinierst:
Qǐng wèn.
💡

Schreib immer die Tonzeichen

Ohne Töne entstehen schnell Missverständnisse. Gewöhne dir an, immer ā, á, ǎ oder à zu schreiben:
Mǎi vs. Mài.
⚠️

Das 'ü'-Geheimnis nach j/q/x/y

Nach diesen Buchstaben wird 'u' immer wie 'ü' ausgesprochen, auch wenn die Punkte fehlen: «Xuéxí.»
💬

Pinyin ist der moderne Standard

Vergiss alte Systeme; heute nutzt man weltweit Pinyin für die moderne chinesische Sprache: «Hànyǔ.»
💡

Pinyin zum Tippen nutzen

Auf dem Smartphone tippst du Pinyin ein und wählst dann das Schriftzeichen aus – das ist extrem praktisch: «Wǒ ài nǐ.»

Smart Tips

Always check the tone.

ma

Exaggerate the tones.

ma MĀ!

Use the Pinyin input.

Handwriting nihao

Focus on the pitch.

Ignoring tones Listening for pitch

Aussprache

mā, má, mǎ, mà

Tones

Four tones change the pitch.

b, p, m, f

Initials

Consonants at the start.

a, o, e, i, u, ü

Finals

Vowels at the end.

Question

Sentence + ma ↑

Rising pitch at the end.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'Ma' is the mother of all tones: mā (mom), má (hemp), mǎ (horse), mà (scold).

Visuelle Assoziation

Imagine a mother (mā) riding a horse (mǎ) through hemp fields (má) while scolding (mà) the horse.

Rhyme

One is high, two goes up, three goes down, four is sharp.

Story

A mother (mā) was riding a horse (mǎ) when she saw hemp (má) and started to scold (mà) the horse for stopping.

Word Web

hǎoxiè

Herausforderung

Record yourself saying the four tones of 'ma' and compare them to a native speaker.

Kulturelle Hinweise

Uses Hanyu Pinyin as the standard.

Uses Zhuyin, though Pinyin is understood.

Pinyin is the primary way to learn.

Pinyin was developed in the 1950s to increase literacy.

Gesprächseinstiege

How do you say 'hello'?

Do you like coffee?

What are you doing?

What is your opinion?

Tagebuch-Impulse

Write about your day.
Describe your favorite food.
Discuss your career goals.
Analyze a recent news event.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welche Pinyin-Kombination ist ein RETROFLEXER Laut (Zunge gerollt)? Multiple Choice

Wähle den retroflexen Anlaut:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zh
'zh', 'ch', 'sh' und 'r' sind die vier Laute, bei denen die Zunge nach hinten gerollt wird.
Vervollständige das Pinyin für 'Mama'. Die erste Silbe ist 'm' + 'a' + 1. Ton.

妈妈 = ___ ma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Für 'Mama' nutzen wir den 1. Ton, der hoch und flach bleibt: ā.
Finde den Fehler im Pinyin für 'Ich liebe dich': Error Correction

Find and fix the mistake:

Wo ai ni.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ ài nǐ.
Ohne Tonzeichen ist Pinyin unvollständig; jede Silbe braucht hier ihre Markierung.
Wo landet das Tonzeichen bei der Silbe 'gui'? Multiple Choice

Was ist korrekt für das Wort 贵 (teuer, 4. Ton)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: guì
Wenn 'a', 'e' oder 'o' fehlen und 'u+i' da steht, bekommt der letzte Vokal das Zeichen.
Welcher Buchstabe ersetzt das 'i', wenn eine Silbe ohne Anlaut damit beginnt?

Die Silbe für 一 (eins) wird als ___ī geschrieben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
Wenn kein Konsonant am Anfang steht, wird aus 'i' ein 'yi' und aus 'u' ein 'wu'.

Score: /5

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct tone.

m_ (mother)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ā
mā is mother.
Which is correct? Multiple Choice

How to say hello?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐhǎo
Both syllables need tones.
Fix the Pinyin. Error Correction

Find and fix the mistake:

ni hao ma (is it correct?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐ hǎo ma?
Needs tones and punctuation.
Reorder the words. Sentence Reorder

shì / wǒ / xuésheng

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ shì xuésheng
Subject-Verb-Object.
Translate to Pinyin. Übersetzung

I am a student.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ shì xuésheng
Correct vocabulary.
Match the tone. Match Pairs

1st tone

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
1st tone is flat.
Build a sentence. Sentence Building

wǒ / hē / kāfēi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ hē kāfēi
Subject-Verb-Object.
Which is the correct tone? Multiple Choice

mǎ (horse)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3rd
3rd tone goes down then up.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
Welcher dieser Buchstaben ist KEIN Pinyin-Anlaut? Multiple Choice

Wähle den ungültigen Anlaut-Konsonanten:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: th
Das Wort 去 (qù) nutzt welche Art von Anlaut? Lückentext

Der Anlaut 'q' in qù ist ein ___ Konsonant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: palatal
Verbinde das Pinyin-Symbol mit der passenden Beschreibung. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Hier ist das Tonzeichen falsch platziert. Korrigiere es. Error Correction

Das Wort 学 (xué, 2. Ton) ist falsch geschrieben: 'xuèe'. Was ist richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: xué
Welche Silbe nutzt den ü-Laut (Umlaut)? Multiple Choice

Welches Wort enthält den echten ü-Vokal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lǘ (Esel)
Ordne die Silben für die Begrüßung 'Nǐ hǎo ma?' (Wie geht es dir?). Sentence Reorder

Bringe es in die richtige Reihenfolge:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nǐ hǎo ma
Übersetze diesen Satz in Pinyin (achte auf die Töne): Übersetzung

我是学生。(Ich bin Schüler/Student.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ shì xuésheng.
Vervollständige die Regel: Wenn eine Silbe mit 'u' startet, schreiben wir ___ davor. Lückentext

Silben, die mit 'u' beginnen, werden mit einem ___ davor geschrieben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: w
Wo gehört das Tonzeichen beim Auslaut 'iu' hin? Multiple Choice

Wie schreibt man 六 (liù, sechs, 4. Ton) richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: liù
Ein Schüler schreibt 'pengyǒu' für 朋友. Was ist falsch? Error Correction

Finde den Fehler in 'pengyǒu':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: péngyou (you ist neutraler Ton)
Verbinde die Vokale mit ihrer korrekten Schreibweise am Silbenanfang. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Welche Aussage über den Buchstaben 'e' ist WAHR? Multiple Choice

Wähle die richtige Beschreibung für das 'e' im Pinyin:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sein Klang variiert – 'e' alleine ist dumpf, 'ei' wie im Deutschen
Welcher Vokal bekommt bei der Tonzeichen-Regel zuerst den Vorzug? Lückentext

Wenn ein Auslaut 'a', 'e' oder 'o' enthält, landet das Zeichen auf ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a (höchste Priorität)
Bestimme die Bestandteile dieser Pinyin-Silbe: Übersetzung

好 bedeutet 'gut'. Das Pinyin ist hǎo. Aus welchen zwei Teilen besteht die Silbe?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: h (Anlaut) + ǎo (Auslaut)
Bringe diese Pinyin-Blöcke in die richtige Reihenfolge: 'Chinesisch ist sehr nützlich.' Sentence Reorder

Ordne an: [Hànyǔ] [hěn] [yǒuyòng]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hànyǔ hěn yǒuyòng.

Score: /15

FAQ (8)

It takes practice, but it's logical.

Yes, Pinyin is just a guide.

They distinguish meaning.

You can use handwriting.

Ignoring tones.

No, sounds differ.

Listen and repeat.

Yes, but Pinyin is standard.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Alphabet

Chinese is tonal.

French low

Alphabet

Pinyin is consistent.

German moderate

Alphabet

German is not tonal.

Japanese moderate

Romaji

Japanese is not tonal.

Arabic low

Transliteration

Arabic is not tonal.

Chinese partial

Zhuyin

Pinyin uses Latin letters.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!