Noções básicas do sistema Pinyin
letras latinas tons digitação
Grammar Rule in 30 Seconds
Pinyin is the official system to write Chinese sounds using the Latin alphabet, essential for reading and typing characters.
- Initials are the starting consonants: {妈|mā} starts with 'm'.
- Finals are the vowel sounds: {妈|mā} ends with 'a'.
- Tones change meaning: {妈|mā} (mother) vs {马|mǎ} (horse).
Overview
hànyǔ pīnyīn (汉语拼音), é o sistema oficial que a gente usa para escrever os sons do mandarim usando o nosso alfabeto latino. Pensa nele como uma 'ponte' entre a fala e a escrita dos caracteres chineses. Sabe quando você está aprendendo um idioma novo e precisa de uma forma de ler o que está escrito?shēngmǔ), uma final (yùnmǔ) e um tom (shēngdiào). Em português, a gente tem sílabas como 'pa-ra-le-le-pí-pe-do', onde cada sílaba é formada por consoantes e vogais.b do Pinyin é um som 'não aspirado'. Isso significa que você não solta ar ao falar.p chinês é 'aspirado', ou seja, você solta uma lufada de ar forte. É tipo a diferença entre falar 'bota' e o som que você faz ao soprar uma vela. A gente não tem essa distinção de 'aspirado' vs 'não aspirado' na nossa gramática, então isso exige um treino consciente no início.u com trema (ü). A gente não tem esse som no português; é como se você fizesse biquinho para falar 'u' mas tentasse dizer 'i'. É estranho no começo, mas super tranquilo de pegar com prática.y ou w. É tipo quando a gente ajusta a grafia de certas palavras em português para facilitar a leitura.m | mā | amā | mãemā | mãeb+à=bà(pai)n+ǐ=nǐ(você)h+ǎo=hǎo(bom)
a, depois o ou e, e por último i, u ou ü. É um padrão que você decora rapidinho, tipo a regra do uso de 'm' antes de 'p' e 'b' na nossa língua.wǒ), você vai digitar 'w-o' e o sistema vai te dar a opção de escolher o caractere correto. É como o corretor ortográfico do WhatsApp, mas muito mais importante!- 1Confundir a aspiração: Brasileiros tendem a pronunciar o
b,d,gchineses com um pouco de ar, como fazemos em português. Como resultado, o chinês soa como se você estivesse falando op,t,k. O motivo é a L1 (Língua Materna): no português, a gente não distingue aspiração, então nosso cérebro ignora essa diferença. Solução: coloque a mão na frente da boca ao praticarp,t,ke sinta o vento. Se não sentir vento nob,d,g, você acertou!
- 1Ignorar os tons: O erro clássico do brasileiro é falar tudo 'reto'. Como nossa língua não é tonal, a gente tende a tratar as palavras como se tivessem todas o mesmo peso. Isso acontece porque a gente usa entonação para dar emoção, não para dar significado. Se você falar 'ma' sem tom, o chinês vai ficar confuso. Pratique os tons como se estivesse cantando uma melodia curta.
- 1Pronunciar o 'e' como em português: Em português, a gente fala 'e' aberto ou fechado. No chinês, o
etem um som de 'uh' (schwa). A interferência do português faz a gente tentar 'abrir' o som, o que deixa o sotaque bem carregado. Tente deixar a boca mais relaxada, quase como se estivesse com preguiça de falar.
q | 'tch' aspirado | Não existe | Muito comum errar com 'k'x | 'sh' suave | 'ch' de 'chave' | Mais suave que o 'ch' nossor | 'r' retroflexo | 'r' de 'porta' (sotaque caipira) | O nosso 'r' é mais guturalz | 'ds' | 'ds' de 'ads' | Não é som de 'z' de 'zebra'u às vezes vira w?u, a gente coloca o w para o olho humano separar onde começa a sílaba. É tipo uma 'ajuda visual' para o leitor.Pinyin Syllable Structure
| Initial | Final | Tone | Example |
|---|---|---|---|
|
m
|
a
|
1
|
mā
|
|
m
|
a
|
2
|
má
|
|
m
|
a
|
3
|
mǎ
|
|
m
|
a
|
4
|
mà
|
|
b
|
a
|
1
|
bā
|
|
p
|
a
|
1
|
pā
|
|
d
|
a
|
1
|
dā
|
|
t
|
a
|
1
|
tā
|
Common Pinyin Contractions
| Full | Short |
|---|---|
|
bu yao
|
bie
|
Meanings
Pinyin is the standard romanization system for Standard Chinese, mapping characters to sounds.
Pronunciation Guide
Used to learn how to read characters.
“{我|wǒ} {爱|ài} {你|nǐ}”
“{他|tā} {是|shì} {老|lǎo} {师|shī}”
Input Method
Used for typing Chinese on digital devices.
“{打|dǎ} {字|zì}”
“{发|fā} {短|duǎn} {信|xìn}”
Reference Table
| Parte | O que é | Quantidade | Exemplos |
|---|---|---|---|
|
Inicial
|
Consoante de abertura
|
21
|
b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h
|
|
Inicial (especial)
|
Consoantes retroflexas
|
4
|
zh, ch, sh, r
|
|
Inicial (palatal)
|
Consoantes palatais
|
3
|
j, q, x
|
|
Final (simples)
|
Vogal única
|
6
|
a, o, e, i, u, ü
|
|
Final (composta)
|
Combinações de vogais
|
13
|
ai, ei, ao, ou, ia, ie, ua, uo…
|
|
Final (nasal)
|
Vogal + final nasal
|
8
|
an, en, in, un, ang, eng, ing, ong
|
|
Inicial-zero
|
Sem consoante inicial
|
—
|
an, en, ai, ou, yi (i), wu (u)
|
|
Marca de tom
|
Indicador de entonação
|
4+1
|
ā á ǎ à (neutro: a)
|
Espectro de formalidade
您好 (Greetings)
你好 (Greetings)
嗨 (Greetings)
哈喽 (Greetings)
Estrutura da Sílaba no Pinyin
Inicial (Consoante)
- b p m f Labiais
- d t n l Dentais
- j q x Palatais
- zh ch sh r Retroflexas
Final (Vogal)
- a e o Vogais simples
- ai ei ao ou Ditongos
- an en ang eng Finais nasais
Marca de Tom
- ā 1º — alto e plano
- á 2º — ascendente
- ǎ 3º — desce e sobe
- à 4º — descendente
Pinyin vs Sons do Português
Onde Colocar a Marca de Tom
A final tem a letra 'a'?
A final tem a letra 'e'?
A final tem a letra 'o'?
É a final 'iu' ou 'ui'?
As 21 Iniciais por Grupo
Labiais
- • b (bola)
- • p (pato)
- • m (mão)
- • f (faca)
Dentais
- • d (dado)
- • t (tatu)
- • n (não)
- • l (lua)
Palatais
- • j (dj frontal)
- • q (tch frontal)
- • x (ch frontal)
Retroflexas
- • zh (dj enrolado)
- • ch (tch enrolado)
- • sh (ch enrolado)
- • r (caipira)
Exemplos por nível
{你好|nǐhǎo}
Hello
{谢谢|xièxie}
Thank you
{再见|zàijiàn}
Goodbye
{我|wǒ} {是|shì} {学|xué} {生|shēng}
I am a student
{你|nǐ} {叫|jiào} {什|shén} {么|me} {名|míng} {字|zi}?
What is your name?
{我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā} {啡|fēi}
I want to drink coffee
{这|zhè} {个|ge} {多|duō} {少|shǎo} {钱|qián}?
How much is this?
{天|tiān} {气|qì} {很|hěn} {好|hǎo}
The weather is very good
{我|wǒ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {个|ge} {计|jì} {划|huà} {很|hěn} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}
I think this plan is interesting
{请|qǐng} {帮|bāng} {我|wǒ} {预|yù} {订|dìng} {一|yī} {张|zhāng} {票|piào}
Please help me book a ticket
{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {完|wán} {成|chéng} {了|le} {工|gōng} {作|zuò}
I have finished the work
{他|tā} {对|duì} {中|zhōng} {国|guó} {文|wén} {化|huà} {很|hěn} {感|gǎn} {兴|xìng} {趣|qù}
He is very interested in Chinese culture
{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {很|hěn} {复|fù} {杂|zá}
This situation is very complex
{我|wǒ} {需|xū} {要|yào} {协|xié} {调|tiáo} {各|gè} {方|fāng} {面|miàn} {的|de} {资|zī} {源|yuán}
I need to coordinate resources from all sides
{这|zhè} {项|xiàng} {技|jì} {术|shù} {提|tí} {高|gāo} {了|le} {生|shēng} {产|chǎn} {效|xiào} {率|lǜ}
This technology has improved production efficiency
{我|wǒ} {坚|jiān} {持|chí} {我|wǒ} {的|de} {观|guān} {点|diǎn}
I stand by my point of view
{这|zhè} {个|ge} {决|jué} {策|cè} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn} {远|yuǎn} {的|de} {影|yǐng} {响|xiǎng}
This decision has far-reaching implications
{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {引|yǐn} {发|fā} {了|le} {广|guǎng} {泛|fàn} {的|de} {讨|tǎo} {论|lùn}
His speech triggered widespread discussion
{我|wǒ} {们|men} {必|bì} {须|xū} {审|shěn} {时|shí} {度|duó} {势|shì}
We must assess the situation carefully
{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|ge} {极|jí} {具|jù} {挑|tiǎo} {战|zhàn} {性|xìng} {的|de} {课|kè} {题|tí}
This is an extremely challenging topic
{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn} {象|xiàng} {在|zài} {历|lì} {史|shǐ} {上|shàng} {屡|lǚ} {见|jiàn} {不|bù} {鲜|xiān}
This phenomenon is common in history
{他|tā} {的|de} {文|wén} {章|zhāng} {辞|cí} {藻|zǎo} {华|huá} {丽|lì}
His writing is flowery and ornate
{我|wǒ} {们|men} {应|yīng} {该|gāi} {高|gāo} {瞻|zhān} {远|yuǎn} {瞩|zhǔ}
We should take a long-term view
{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {耐|nài} {人|rén} {寻|xún} {味|wèi}
These words are thought-provoking
Fácil de confundir
Learners mix up the sounds.
Both look like 'u'.
Both are nasal.
Erros comuns
ma (no tone)
mā
q sounds like 'kw'
q sounds like 'ch'
x sounds like 'ks'
x sounds like 'sh'
u vs ü
ü is rounded
Ignoring tone sandhi
Changing tone
Mispronouncing 'r'
Retroflex 'r'
Confusing 'zh' and 'z'
Retroflex vs dental
Neutral tone as 1st tone
Neutral tone
Over-emphasizing tones
Flowing tones
Dropping 'n' vs 'ng'
Nasal distinction
Inconsistent tone sandhi
Consistent sandhi
Forgetting retroflexion
Retroflexion
Incorrect neutral tone
Correct neutral tone
Padrões de frases
Wǒ shì ___.
Wǒ xiǎng hē ___.
Zhè shì ___.
Wǒ juéde ___ hěn hǎo.
Real World Usage
nihao!
Look up 'shū'.
Read 'Běijīng'.
Type 'mǐfàn'.
Introduce yourself.
Post a status.
Esqueça o Som do Português
Wǒ xǐhuān nǐ.
Sempre Escreva os Tons
Wǒ xiǎng mǎi píngguǒ.
O Mistério do 'ü' Invisível
Pinyin é o Padrão Moderno
Běijīng shì shǒudū.
Pinyin para Digitar
Smart Tips
Always check the tone.
Exaggerate the tones.
Use the Pinyin input.
Focus on the pitch.
Pronúncia
Tones
Four tones change the pitch.
Initials
Consonants at the start.
Finals
Vowels at the end.
Question
Sentence + ma ↑
Rising pitch at the end.
Memorize
Mnemônico
Remember 'Ma' is the mother of all tones: mā (mom), má (hemp), mǎ (horse), mà (scold).
Associação visual
Imagine a mother (mā) riding a horse (mǎ) through hemp fields (má) while scolding (mà) the horse.
Rhyme
One is high, two goes up, three goes down, four is sharp.
Story
A mother (mā) was riding a horse (mǎ) when she saw hemp (má) and started to scold (mà) the horse for stopping.
Word Web
Desafio
Record yourself saying the four tones of 'ma' and compare them to a native speaker.
Notas culturais
Uses Hanyu Pinyin as the standard.
Uses Zhuyin, though Pinyin is understood.
Pinyin is the primary way to learn.
Pinyin was developed in the 1950s to increase literacy.
Iniciadores de conversa
How do you say 'hello'?
Do you like coffee?
What are you doing?
What is your opinion?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Escolha a inicial retroflexa:
妈妈 = ___ ma
Find and fix the mistake:
Wo ai ni.
Qual é o correto para 贵 (caro, 4º tom)?
A sílaba para 一 (um) escrita de forma completa é ___ī.
Score: /5
Exercicios praticos
8 exercisesm_ (mother)
How to say hello?
Find and fix the mistake:
ni hao ma (is it correct?)
shì / wǒ / xuésheng
I am a student.
1st tone
wǒ / hē / kāfēi
mǎ (horse)
Score: /8
Practice Bank
15 exercisesSelecione a inicial que NÃO existe no Pinyin:
A inicial 'q' em qù é uma consoante ___.
Combine os sons:
A palavra 学 (estudar, 2º tom) está escrita como 'xuèe'. Qual o certo?
Qual destas palavras contém o som real de 'ü'?
Organize a frase:
我是学生。(Eu sou estudante.)
Sílabas que começam com 'u' sem consoante ganham um ___ na frente.
Como se escreve 六 (seis, 4º tom) corretamente?
Corrija o erro em 'pengyǒu':
Combine as formas escritas:
Qual descrição do 'e' no Pinyin está correta?
Se uma sílaba tem 'a', 'e' ou 'o', o acento vai no ___.
O Pinyin de 好 (bom) é hǎo. Quais as partes dessa sílaba?
Organize: [Hànyǔ] [hěn] [yǒuyòng]
Score: /15
Perguntas frequentes (8)
It takes practice, but it's logical.
Yes, Pinyin is just a guide.
They distinguish meaning.
You can use handwriting.
Ignoring tones.
No, sounds differ.
Listen and repeat.
Yes, but Pinyin is standard.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Alphabet
Chinese is tonal.
Alphabet
Pinyin is consistent.
Alphabet
German is not tonal.
Romaji
Japanese is not tonal.
Transliteration
Arabic is not tonal.
Zhuyin
Pinyin uses Latin letters.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Sílabas Chinesas: Estrutura de Pinyin e Tons
Overview Pense numa sílaba chinesa como uma nota musical. Em português, juntamos sons para criar palavras complexas como...
Quatro tons + tom neutro
### Overview Olha só, começar a aprender chinês é uma aventura e tanto! A primeira coisa que você precisa entender é qu...
Mudanças de tom — Combinação do 3.º tom
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está começando a desbravar o mandarim, provavelmente já percebeu que a en...
Regras de Tons do Chinês: Os Camaleões do 'Não' e do 'Um' (不/一)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você está começando a estudar chinês, já deve ter percebido que os tons não sã...