B2 Connective Endings 9 min read متوسط

تضاد: از طرف دیگر (-는 반면에)

وقتی می‌خوای دو روی یک سکه رو نشون بدی یا دو تا ویژگی کاملاً متضاد رو با هم مقایسه کنی، از ابزارهای «-(으)ㄴ 반면에» برای صفت‌ها و «-는 반면에» برای فعل‌ها استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 반면에 to highlight a contrast between two facts or situations, like saying 'while' or 'on the other hand'.

  • Attach -는 반면에 to the verb stem of the first clause.
  • Use -은/ㄴ 반면에 for descriptive verbs (adjectives) ending in a consonant or vowel.
  • The second clause must present a contrasting or opposing situation.
Clause A (-는 반면에) + Clause B

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ساختار -(는) 반면에 یکی از ابزارهای بسیار مهم برای بیان تضاد و مقایسه در سطوح پیشرفته (B2) است. این ساختار معادل دقیق عبارت «از طرف دیگر» یا «در حالی که» در زبان فارسی است. برای ما فارسی‌زبانان که در ساختار جملات خود از «اما»، «ولی» و یا عباراتی نظیر «در حالی که» استفاده می‌کنیم، درک -(는) 반면에 بسیار شهودی است، اما تفاوت‌های ظریفی در کاربرد آن وجود دارد که باید به دقت بررسی شود.
در دستور زبان فارسی، ما معمولاً برای ایجاد تضاد از «اما» یا «اگرچه... اما...» استفاده می‌کنیم. نکته کلیدی در مورد -(는) 반면에 این است که این عبارت صرفاً یک تضاد ساده (مانند «او رفت اما من ماندم») را بیان نمی‌کند، بلکه بر «مقایسه دو جنبه از یک موضوع» یا «تضاد بین دو وضعیت موازی» تأکید دارد.
ریشه این کلمه از واژگان چینی-کره‌ای (Hanja) به معنای «طرف مقابل» یا «روی دیگر سکه» گرفته شده است. بنابراین، وقتی از این ساختار استفاده می‌کنید، در واقع در حال ارائه یک تحلیل دوطرفه هستید. این ساختار در متون آکادمیک، گزارش‌های کاری و تحلیل‌های انتقادی بسیار کاربرد دارد، زیرا لحنی رسمی و سنجیده به کلام شما می‌بخشد.
در ادامه به بررسی دقیق نحوه عملکرد و تفاوت‌های آن با ساختارهای مشابه در فارسی می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
ساختار -(는) 반면에 از ترکیب فعل/صفت با اسم 반면 (به معنای وجه یا طرف مقابل) و ذره (به معنای در) تشکیل شده است. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان این مفهوم از «در حالی که» استفاده می‌کنیم که از نظر معنایی بسیار به -(는) 반면에 نزدیک است. با این حال، در فارسی «در حالی که» می‌تواند هم برای بیان تضاد و هم برای بیان همزمانی (مثلاً: در حالی که داشتم غذا می‌خوردم، تلویزیون می‌دیدم) استفاده شود، اما در کره‌ای -(는) 반면에 منحصراً برای «مقایسه و تضاد» به کار می‌رود.
این ساختار به شکلی عمل می‌کند که جمله اول را به عنوان «یک وجه» و جمله دوم را به عنوان «وجه مقابل» معرفی می‌کند. یکی از تفاوت‌های اصلی با زبان فارسی این است که در فارسی، ما اغلب فاعل را در هر دو بخش جمله تکرار می‌کنیم یا حذف می‌کنیم، اما در کره‌ای، اگر فاعل جمله تغییر کند، این ساختار به خوبی می‌تواند آن را مدیریت کند. برای مثال، وقتی می‌گوییم «قیمت این ماشین بالاست، در حالی که مصرف سوختش کم است»، ما در حال مقایسه دو ویژگی یک شیء هستیم.
در کره‌ای نیز همین منطق حاکم است. تفاوت مهم دیگر این است که این ساختار در کره‌ای بسیار «عینی» (Objective) است. یعنی شما با استفاده از آن، به جای بیان احساسات شخصی (که با -지만 انجام می‌شود)، در حال ارائه یک مشاهده یا گزارش هستید.
این همان «لحن آکادمیک» است که در محیط‌های دانشگاهی یا جلسات کاری کره بسیار مورد توجه قرار می‌گیرد.
### Formation Pattern
نحوه اتصال این ساختار بسته به نوع کلمه (فعل، صفت، اسم) متفاوت است. جدول زیر راهنمای دقیق برای شماست:
| نوع کلمه | زمان | قاعده | مثال | معنی |
|---|---|---|---|---|
| فعل | حال | بن فعل + -는 반면에 | 먹는 반면에 | در حالی که می‌خورد |
| فعل | گذشته | بن فعل + -(으)ㄴ 반면에 | 먹은 반면에 | در حالی که خورد |
| صفت | حال | بن صفت + -(으)ㄴ 반면에 | 작은 반면에 | در حالی که کوچک است |
| اسم | حال | اسم + -인 반면에 | 학생인 반면에 | در حالی که دانشجو است |
نکته مهم برای فارسی‌زبانان این است که در فارسی صفت‌ها همیشه به یک شکل در جمله می‌آیند، اما در کره‌ای، صفت‌ها در این ساختار باید به شکل «صفتِ توصیفی» (Modifier) درآیند. مثلاً برای صفت 크다 (بزرگ بودن)، شما نمی‌توانید بگویید 크 반면에؛ بلکه باید حتماً از 큰 반면에 استفاده کنید. این برای ما که در فارسی «بزرگ بودن» را به صورت مصدری یا ساده به کار می‌بریم، کمی چالش‌برانگیز است و نیاز به تمرین دارد.
### When To Use It
  1. 1تحلیل‌های مقایسه‌ای: زمانی که می‌خواهید مزایا و معایب یک موضوع را بیان کنید. مثلاً: 이 아파트는 교통이 편리한 반면에 소음이 심해요. (این آپارتمان در حالی که دسترسی حمل‌ونقل خوبی دارد، سر و صدای زیادی دارد). در فارسی ما می‌گوییم «این آپارتمان دسترسی خوبی دارد اما سر و صدایش زیاد است». دقت کنید که 반면에 در اینجا وزنِ هر دو بخش را برابر نگه می‌دارد.
  1. 1گزارش‌های رسمی: در محیط کار، برای مقایسه عملکرد دو بخش یا دو دوره زمانی. مثلاً: 올해 매출은 증가한 반면에 순이익은 감소했습니다. (در حالی که فروش امسال افزایش یافته، سود خالص کاهش یافته است).
  1. 1بیان تضادهای شخصیتی: وقتی می‌خواهید تصویری کامل از یک فرد ارائه دهید. مثلاً: 그는 성격이 급한 반면에 일 처리는 꼼꼼해요. (او در حالی که شخصیت عجولی دارد، در انجام کارها دقیق است).
نکته کلیدی: از این ساختار زمانی استفاده کنید که می‌خواهید «تحلیلگر» به نظر برسید. اگر فقط می‌خواهید یک تضاد ساده و غیررسمی بگویید، همان -지만 کفایت می‌کند.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با «در حالی که» فارسی: فارسی‌زبانان گاهی از -(는) 반면에 برای بیان همزمانی استفاده می‌کنند (مثلاً: «در حالی که داشتم می‌خوابیدم، تلفن زنگ زد»). این در کره‌ای غلط است. برای همزمانی باید از -는 동안 استفاده کنید.
  1. 1استفاده از زمان آینده: بسیاری از زبان‌آموزان سعی می‌کنند از -(으)ㄹ 반면에 استفاده کنند. اگرچه از نظر دستوری ممکن است در موارد خاصی دیده شود، اما در کره‌ای استاندارد بسیار غیرطبیعی است. برای آینده از ساختارهای دیگری استفاده کنید.
  1. 1فراموش کردن حرف ربط صفت: چون در فارسی صفت «بزرگ» همیشه ثابت است، دانشجو فراموش می‌کند که در کره‌ای باید صفت را به حالت یا درآورد. این خطای ناشی از ساختار ساده‌تر صفت در فارسی است.
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | کاربرد اصلی | لحن |
|---|---|---|
| -지만 | تضاد ساده، بیان نظر شخصی | معمولی/غیررسمی |
| -(는) 반면에 | مقایسه عینی، تحلیل دوطرفه | رسمی/آکادمیک |
| -는데 | زمینه چینی یا تضاد ضعیف | محاوره‌ای |
تفاوت اصلی در این است که -지만 بیشتر بر روی «تضاد» تمرکز دارد (مثلاً: هوا سرد است اما بیرون می‌روم)، اما -(는) 반면에 بر روی «مقایسه» تمرکز دارد (هوا سرد است، در حالی که آب گرم است).
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم 반면에 را حذف کنم؟ بله، گاهی فقط از -(는) 반면 استفاده می‌شود که تفاوت معنایی چندانی ندارد، اما اضافه کردن در متون نوشتاری رسمی‌تر است.
  1. 1آیا می‌توانم این ساختار را در مکالمه دوستانه استفاده کنم؟ بله، اما ممکن است کمی بیش از حد رسمی یا «کتابی» به نظر برسید. در مکالمه دوستانه -지만 بسیار رایج‌تر است.
  1. 1آیا فاعل در هر دو جمله باید یکی باشد؟ خیر، فاعل می‌تواند کاملاً متفاوت باشد، به شرطی که دو موضوع در حال مقایسه با یکدیگر باشند.

Formation Table

Type Ending Example
Action Verb
-는 반면에
먹는 반면에
Descriptive (Vowel)
-ㄴ 반면에
예쁜 반면에
Descriptive (Consonant)
-은 반면에
작은 반면에
Past Tense
-은 반면에
먹었던 반면에
Future Tense
-을 반면에
갈 반면에

Meanings

This structure is used to contrast two different situations or characteristics. It functions similarly to 'while' or 'whereas' in English.

1

Direct Contrast

Contrasting two distinct states or actions.

“그는 공부를 잘하는 반면에 운동은 못합니다.”

“이 식당은 맛있는 반면에 가격이 비쌉니다.”

Reference Table

Reference table for تضاد: از طرف دیگر (-는 반면에)
نوع کلمه زمان نحوه ساخت مثال
صفت
حال
ریشه + -(으)ㄴ 반면에
비싼 반면에 (درحالی که گرونه)
فعل
حال
ریشه + -는 반면에
일하는 반면에 (درحالی که کار می‌کنه)
فعل
گذشته
ریشه + -(으)ㄴ 반면에
떠난 반면에 (درحالی که ترک کرد)
اسم
حال
اسم + -인 반면에
교사인 반면에 (درحالی که معلم هست)
بی‌قاعده ㄹ
حذف ㄹ
جایگزینی ㄹ با ㄴ/는
거칠다 ← 거친 반면에
بی‌قاعده ㅂ
تغییر ㅂ
ㅂ ← 우 + ㄴ
덥다 ← 더운 반면에

طیف رسمیت

رسمی
도시는 복잡한 반면에 시골은 조용합니다.

도시는 복잡한 반면에 시골은 조용합니다. (Comparing living environments.)

خنثی
도시는 복잡한 반면에 시골은 조용해요.

도시는 복잡한 반면에 시골은 조용해요. (Comparing living environments.)

غیر رسمی
도시는 복잡한 반면에 시골은 조용해.

도시는 복잡한 반면에 시골은 조용해. (Comparing living environments.)

عامیانه
도시 빡센데 시골은 널널해.

도시 빡센데 시골은 널널해. (Comparing living environments.)

دو روی سکه با 'While'

반면에 (در حالی که)

موضوع A (مزایا)

  • 성능이 좋다 عملکرد عالی

موضوع A (معایب)

  • 비싸다 گران

نحوه ساخت در زمان حال

فعل‌های حرکتی
가는 반면에 در حالی که می‌رود
먹는 반면에 در حالی که می‌خورد
صفت‌ها
예쁜 반면에 در حالی که زیباست
작은 반면에 در حالی که کوچک است

انتخاب ساختار درست

1

آیا کلمه فعل است یا صفت؟

YES
برو به مرحله بعد
NO
اسم ← -인 반면에
2

آیا فعل حرکتی (زمان حال) است؟

YES
استفاده از -는 반면에
NO
استفاده از -(으)ㄴ 반면에

موقعیت‌های رایج استفاده

📱

نقد تکنولوژی

  • سریع ولی داغ می‌کنه
  • دوربین خوب، باتری ضعیف
😊

شخصیت افراد

  • باهوش ولی بی‌ادب
  • ساکت ولی ترسناک
📈

روندهای اجتماعی

  • فروش بالا، سود کم
  • پرطرفدار ولی خاص‌پسند

مثال‌ها بر اساس سطح

1

나는 사과를 좋아하는데 반면에 그는 배를 좋아해요.

I like apples, whereas he likes pears.

1

여름은 더운 반면에 겨울은 추워요.

Summer is hot, while winter is cold.

2

이 책은 재미있는 반면에 너무 길어요.

This book is interesting, but it is too long.

3

언니는 키가 큰 반면에 나는 작아요.

My older sister is tall, while I am short.

4

그는 돈이 많은 반면에 행복하지 않아요.

He has a lot of money, but he is not happy.

1

한국어는 배우기 어려운 반면에 아주 매력적인 언어입니다.

Korean is difficult to learn, but it is a very attractive language.

2

도시는 편리한 반면에 공기가 나쁩니다.

The city is convenient, whereas the air is bad.

3

그녀는 성격이 급한 반면에 일처리는 꼼꼼합니다.

She is impatient, but her work is meticulous.

4

어제는 날씨가 좋았던 반면에 오늘은 비가 옵니다.

Yesterday the weather was good, but today it is raining.

1

이 제품은 성능이 우수한 반면에 가격이 다소 높게 책정되었습니다.

This product has excellent performance, but the price is set somewhat high.

2

대도시의 삶은 기회가 많은 반면에 경쟁도 치열합니다.

Life in a big city has many opportunities, but competition is also fierce.

3

그는 이론에는 밝은 반면에 실무 경험은 부족합니다.

He is knowledgeable in theory, but lacks practical experience.

4

정부의 정책은 경제 성장을 도운 반면에 환경 문제를 야기했습니다.

The government policy helped economic growth, but caused environmental issues.

1

전통적인 방식은 안정적인 반면에 혁신적인 방식은 위험을 동반합니다.

Traditional methods are stable, whereas innovative methods carry risks.

2

그의 논리는 설득력이 있는 반면에 감정적인 호소는 부족합니다.

His logic is persuasive, but it lacks emotional appeal.

3

이 연구는 결과가 명확한 반면에 과정이 매우 복잡합니다.

This research has clear results, but the process is very complex.

4

디지털 매체는 정보 전달이 빠른 반면에 깊이 있는 이해는 어렵습니다.

Digital media transmits information quickly, but deep understanding is difficult.

1

고전 문학은 시대적 가치를 보존하는 반면에 현대 문학은 시대적 변화를 반영합니다.

Classical literature preserves historical values, while modern literature reflects contemporary changes.

2

이론적 모델은 이상적인 반면에 실제 현상은 훨씬 다층적입니다.

Theoretical models are ideal, whereas actual phenomena are much more multi-layered.

3

그의 연설은 수사학적으로 화려한 반면에 핵심 내용은 모호합니다.

His speech is rhetorically flamboyant, but the core content is ambiguous.

4

언어의 구조는 보편적인 반면에 사용 방식은 문화적 특수성을 띱니다.

The structure of language is universal, whereas its usage bears cultural specificity.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Contrast: On the other hand (-는 반면에) در مقابل -지만

Both mean 'but'.

Contrast: On the other hand (-는 반면에) در مقابل -는데

Both connect clauses.

Contrast: On the other hand (-는 반면에) در مقابل -으나

Both mean 'whereas'.

اشتباهات رایج

먹다 반면에

먹는 반면에

Action verbs need -는.

크다 반면에

큰 반면에

Adjectives need -ㄴ.

좋은 반면에

좋은 반면에

Correct, but ensure contrast is clear.

가다 반면에

가는 반면에

Stem needs -는.

비싸다 반면에

비싼 반면에

Adjective stem needs -ㄴ.

공부한 반면에

공부하는 반면에

Present tense vs past.

학생 반면에

학생인 반면에

Nouns need copula.

먹었는 반면에

먹었던 반면에

Past tense conjugation.

예쁜 반면에

예쁜 반면에

Correct, but check context.

가고 반면에

가는 반면에

Wrong connective.

했음 반면에

했던 반면에

Formal register error.

높은 반면에

높은 반면에

Correct, but check logic.

가리라 반면에

갈 반면에

Future tense error.

좋을 반면에

좋은 반면에

Tense mismatch.

الگوهای جمله‌سازی

___은/는 ___한 반면에 ___은/는 ___해요.

___은/는 ___하는 반면에 ___은/는 ___해요.

___은/는 ___한 반면에 ___은/는 ___합니다.

___은/는 ___했던 반면에 ___은/는 ___합니다.

Real World Usage

Social Media Review very common

가격은 싼 반면에 맛은 최고예요!

Job Interview common

이론은 아는 반면에 실무는 처음입니다.

Academic Essay common

전통적인 방식은 안정적인 반면에 혁신은 위험합니다.

Texting common

오늘 덥지? 어제는 추운 반면에.

News Report common

수출은 증가한 반면에 내수는 부진합니다.

Travel Blog occasional

숙소는 예쁜 반면에 위치가 멀어요.

💡

حذف کردن 에

توی تیتر اخبار یا نوشته‌های خیلی خلاصه، معمولاً '에' آخر رو حذف می‌کنن و فرقی هم توی معنی نداره. مثلاً: «성공한 반면».
⚠️

برای علت و معلول نیست!

هیچ‌وقت از این گرامر برای جملاتی مثل 'چون این کار رو کردم، اون اتفاق افتاد' استفاده نکن. این فقط برای تضاد دو تا حالته. مثلاً نگو «날씨가 추운 반면에...» وقتی منظورت اینه که چون هوا سرد بود بستنی خوردم.
🎯

باهوش‌تر به نظر برس

اگه می‌خوای توی جلسات رسمی یا مقاله‌نویسی خیلی حرفه‌ای و بی‌طرف به نظر بیای، به جای -지만 ساده از این ساختار استفاده کن: «인터넷은 편리한 반면에...»
💬

انتقاد غیرمستقیم

کره‌ای‌ها وقتی می‌خوان از کسی انتقاد کنن ولی نمی‌خوان خیلی تند باشن، اول یه نکته مثبت میگن و بعد با این گرامر نکته منفی رو اضافه می‌کنن: «그는 똑똑한 반면에 예의가 없어요.»

Smart Tips

Use -는 반면에 to show balanced traits.

그는 똑똑해요. 하지만 게을러요. 그는 똑똑한 반면에 게을러요.

Use it to show pros and cons.

이거 좋아요. 근데 비싸요. 이 제품은 좋은 반면에 가격이 비싸요.

Use it for logical flow.

한국어는 어려워요. 하지만 재미있어요. 한국어는 어려운 반면에 매우 재미있습니다.

Use it to acknowledge the other side.

그건 맞아요. 하지만 틀린 점도 있어요. 그 의견은 일리가 있는 반면에 몇 가지 문제점도 있습니다.

تلفظ

ban-myeon-e

Liaison

The 'ㄴ' in 반면에 often sounds like a nasal 'n'.

Contrastive rise

Clause A (rise) 반면에 Clause B (fall)

Highlights the contrast.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a '반' (half) and '면' (side). You are looking at the other half/side of the story.

تداعی تصویری

Imagine a coin spinning. One side is heads, the other is tails. -는 반면에 is the 'flip' that shows you the other side.

Rhyme

When you want to show a side, use -는 반면에 to divide.

Story

Min-su is very rich. He has a huge house. But he is lonely. Min-su is rich, -는 반면에 he is lonely.

شبکه واژگان

대조비교반면차이상반

چالش

Write 3 sentences comparing your favorite food and your least favorite food using -는 반면에.

نکات فرهنگی

Koreans value balance. This grammar is often used to avoid sounding too critical.

Derived from '반' (half/side) and '면' (face/side).

شروع‌کننده‌های مکالمه

한국 생활의 장단점은 무엇인가요?

여름과 겨울 중 무엇을 더 좋아하세요?

도시와 시골 중 어디에서 살고 싶으세요?

온라인 수업과 오프라인 수업의 차이는 무엇일까요?

موضوعات نگارش

Compare your personality with your best friend's.
Describe the pros and cons of your current job or studies.
Write about a place you visited and its contrasting features.
Discuss the impact of technology on modern society.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با شکل صحیح گرامر کامل کن.

이 식당은 맛은 (있다) ______ 가격이 너무 비싸요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있는 반면에
برای فعل‌ها و کلماتی که به 있다/없다 ختم میشن، از پسوند -는 반면에 استفاده می‌کنیم.
طبیعی‌ترین جمله رو انتخاب کن.

کدوم جمله به درستی دو ویژگی متضاد رو مقایسه کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 키가 큰 반면에 농구를 못해요.
قدبلند بودن و بد بودن در بسکتبال دو تا ویژگی متضاد هستن. بقیه جملات بیشتر رابطه علت و معلولی دارن که با -지만 یا -는데 بهتر میشن.
اشتباه گرامری رو پیدا کن.

도시 생활은 편리하는 반면에 공기가 나빠요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 편리하는 -> 편리한
کلمه 편리하다 یک صفت (فعل توصیفی) هست، پس باید با پسوند -(으)ㄴ بیاد و بشه 편리한.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

그는 공부를 잘하는 ___ 운동은 못해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 반면에
Used for contrast.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여름은 더운 반면에 겨울은 추워요.
Adjective + -ㄴ 반면에.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 똑똑하다 반면에 게을러요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 똑똑한 반면에
Adjective stem needs -ㄴ.
Reorder the words. Sentence Reorder

반면에 / 작아요 / 키가 / 큰 / 언니는 / 나는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언니는 키가 큰 반면에 나는 작아요.
Correct structure.
Translate to Korean. ترجمه

I like coffee, whereas he likes tea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 커피를 좋아하는데 반면에 그는 차를 좋아해요.
Direct translation.
Build a sentence. Sentence Building

Combine: 'The city is convenient' and 'The air is bad'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도시는 편리한 반면에 공기가 나빠요.
Logical contrast.
Match the clauses. جفت کردن

Match the contrast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여름은 더운 반면에 / 겨울은 추워요.
Logical opposite.
Choose the best fit. چند گزینه‌ای

이 제품은 성능이 우수한 ___ 가격이 높습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 반면에
Contrast between quality and price.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

제 동생은 공부를 잘하는 ______ 운동은 전혀 못해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 반면에
صفت رو به شکل صحیح وصل کن. پر کردن جای خالی

월세가 (싸다) ______ 방이 너무 좁아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싼 반면에
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

어려운 / 한국어는 / 반면에 / 재미있어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어는 어려운 반면에 재미있어요
عبارت‌ها رو برای ایجاد تضاد منطقی با هم ست کن. جفت کردن

ابتدا و انتهای منطقی جملات رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all_correct
کدوم ساختار برای صفت '멀다' (دور بودن) درسته؟ چند گزینه‌ای

학교가 (멀다) ______ 기숙사 시설은 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼 반면에
کاربرد اشتباه 반면에 رو پیدا کن. Error Correction

جمله غیرطبیعی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 늦잠을 잔 반면에 학교에 지각했어요.
عبارت 'در حالی که ساده است، قدرتمند است' رو ترجمه کن. ترجمه

کدوم جمله معادل این عبارته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간단한 반면에 강력해요.
شکل صحیح فعل زمان گذشته رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

작년에는 비가 많이 (오다) ______ 올해는 가뭄이 들었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 온 반면에
اشتباه صفت رو اصلاح کن. Error Correction

그 차는 작는 반면에 아주 빨라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작는 -> 작은
رابط مناسب برای اسم رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

그는 (군인) ______ 성격이 아주 부드러워요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 군인인 반면에
شکل درست فعل '살다' (زندگی کردن) رو بنویس. پر کردن جای خالی

그는 한국에 오래 (살다) ______ 한국말을 잘 못해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 산 반면에
جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

차가운 / 겉모습은 / 따뜻해요 / 반면에 / 속마음은

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 겉모습은 차가운 반면에 속마음은 따뜻해요

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, you must use the copula form: `Noun + (이)라는 반면에`.

It is neutral-formal, suitable for most situations.

Yes, use `Verb + 았던/었던 반면에`.

-지만 is a simple 'but'; -는 반면에 is for analytical comparison.

Yes, but it sounds slightly more intellectual.

Yes, it connects the two clauses.

Yes, but it is less common.

Very commonly in essays and reports.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

mientras que

Spanish uses it more flexibly in sentence position.

French high

tandis que

French requires specific tense agreement.

German high

während

German word order changes.

Japanese high

一方で

Japanese is often a separate sentence starter.

Chinese moderate

然而

Chinese is less tied to verb conjugation.

Arabic high

بينما

Arabic uses it for both time and contrast.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!