ترجیح شدید: ترجیح میدم بمیرم تا اینکه... (-느니 차라리)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -느니 차라리 to express that you prefer one undesirable option over another, or to emphasize a strong personal choice.
- Attach -느니 directly to the verb stem of the rejected option.
- Follow with '차라리' (rather) and the preferred action.
- It is used when both options are difficult or unpleasant.
مرور کلی
-느니 (차라리) نشون میده. این فقط یه مقایسه ساده نیست؛ یه بیان قوی از ترجیحه، که اغلب وقتی استفاده میشه که داری «بین بد و بدتر» انتخاب میکنی.این گرامر چطور کار میکنه
-느니 میذاری تا نشون بدی این گزینهایه که ردش میکنی. بعدش جمله B رو میاری، که معمولاً با قید 차라리 (که یعنی «ترجیحاً» یا «در عوض») همراهه.차라리 [B] رو انجام میدم.»الگوی ساخت
다 رو از فرم دیکشنری حذف کن.
ㄹ رو چک کن
ㄹ ختم میشه (مثل 살다 - زندگی کردن، 팔다 - فروختن)، باید ㄹ رو حذف کنی.
살다 ← 사 + 느니 = 사느니
팔다 ← 파 + 느니 = 파느니
-느니 رو اضافه کن
-느니 رو مستقیم به ریشه اضافه کن.
가다 (رفتن) ← 가느니
먹다 (خوردن) ← 먹느니
앉다 (نشستن) ← 앉느니
차라리 رو اضافه کن (اختیاری ولی پیشنهادی)
차라리 اول جمله دوم باعث میشه ۱۰ برابر طبیعیتر و با تأکید بیشتر به نظر برسی.
کی استفاده کنیم
- غر زدن: «خوندن این کتاب خستهکننده؟ ترجیح میدم خشک شدن رنگ رو تماشا کنم.» (
이 책을 공부하느니 차라리 페인트 마르는 걸 보겠어.) - تصمیمات مالی: «خریدن اون جنس فیک ارزون؟ ترجیح میدم پول جمع کنم واسه اصلش.» (
짝퉁을 사느니 차라리 돈을 모으겠어.) - رد کردن اجتماعی: «رفتن به اون مهمونی با اکسم؟ ترجیح میدم خونه تنها بمونم.» (
그 파티에 가느니 차라리 집에서 혼자 있겠어.) - اولتیماتوم: «اگه مجبور باشم دوباره نودل فوری بخورم، ترجیح میدم گشنگی بکشم!» (
라면을 또 먹느니 차라리 굶겠어!)
اشتباهات رایج
- نگه داشتن
ㄹ: رایجترین اشتباه فراموش کردن حذفㄹهست.살느니۱۰۰٪ غلطه و ضایع به نظر میاد. باید사느니باشه. - استفاده از صفتها: این الگو تقریباً منحصراً برای فعلهای حرکتی هست. نمیتونی مستقیماً بگی «خوشگل بودن تا اینکه...».
- فراموش کردن بار منفی: اگه هر دو گزینه خوبن از این استفاده نکن. اگه هم پیتزا دوست داری هم سوشی، نمیگی «ترجیح میدم پیتزا بخورم تا سوشی». این نشون میده گزینه اول نامطلوبه.
- عدم تطابق زمانی: بخش
-느니معمولاً نشونههای زمان گذشته مثل-았/었رو نمیگیره. حتی اگه داری در مورد گذشته حرف میزنی، به شکل حال باقی میمونه.
مقایسه با الگوهای مشابه
-느니 در برابر -는 것보다
-는 것보다 یه مقایسه خنثی و واقعگرایانهست. «اتوبوس سوار شدن سریعتر از پیادهرویه.» (واقعیت)-느니 یه ترجیح احساسی و ذهنیه. «ترجیح میدم پیاده برم تا اون اتوبوس شلوغ رو سوار شم!» (نظر/احساس)-느니 در برابر -을 바에야
-을 바에야 یعنی «اگه مجبورم A رو انجام بدم، وضعیت که دیگه خرابه، پس همون B رو انجام میدم». -느니 بیشتر روی مقایسه فوری ترجیح تمرکز داره.سؤالات رایج
(noun)보다 (noun)이/가 낫다 استفاده کن.차라리 اجباریه؟-요، -습니다 یا -어/아 ساده).Formation of -느니 차라리
| Verb Type | Verb Stem | Connective | Adverb | Preferred Action |
|---|---|---|---|---|
|
Action Verb
|
먹다
|
먹느니
|
차라리
|
사 먹겠다
|
|
Action Verb
|
가다
|
가느니
|
차라리
|
집에 있겠다
|
|
Action Verb
|
하다
|
하느니
|
차라리
|
그만두겠다
|
|
Action Verb
|
자다
|
자느니
|
차라리
|
공부하겠다
|
|
Action Verb
|
말하다
|
말하느니
|
차라리
|
침묵하겠다
|
|
Action Verb
|
걷다
|
걷느니
|
차라리
|
뛰겠다
|
Meanings
This structure expresses that the speaker would rather choose the second option than the first, often because the first is considered undesirable or unacceptable.
Strong Preference
Expressing a choice between two unfavorable alternatives.
“거짓말을 하느니 차라리 사실대로 말하겠어요.”
“남의 밑에서 일하느니 차라리 장사를 하겠어요.”
Reference Table
| نوع فعل | ریشه فعل | نحوه صرف | معنی (ترجیحاً...) |
|---|---|---|---|
|
ختم به حروف صدادار
|
가다
|
가느니
|
به جای رفتن
|
|
ختم به حروف بیصدا
|
먹다
|
먹느니
|
به جای خوردن
|
|
بیقاعده ㄹ
|
놀다
|
노느니
|
به جای بازی کردن
|
|
بیقاعده ㄹ
|
살다
|
사느니
|
به جای زندگی کردن
|
|
افعال Hada
|
포기하다
|
포기하느니
|
به جای تسلیم شدن
|
|
بیقاعده ㄷ
|
듣다
|
듣느니
|
به جای گوش دادن
|
طیف رسمیت
이 일을 하느니 차라리 사표를 내겠습니다. (Workplace resignation)
이 일을 하느니 차라리 사표를 낼게요. (Workplace resignation)
이 일을 하느니 차라리 사표를 낼 거야. (Workplace resignation)
이딴 거 하느니 차라리 때려치울래. (Workplace resignation)
ترازوی تصمیمگیری
گزینه الف (منفور)
- 야근하다 اضافه کاری
- Verb + 느نی نشانه مقایسه
گزینه ب (ترجیحی)
- 차라리 ترجیحاً/به جای اون
- 그만두다 استعفا دادن
خنثی در مقابل احساسی
مراحل صرف فعل
فعل به `ㄹ` ختم میشه؟
تاکید بیشتر میخوای؟
کِی از -느نی استفاده کنیم؟
غذای بد
- • خوردن حشره vs گرسنگی
- • پیتزا آناناس vs گرسنگی
قرارهای بد
- • مجرد موندن vs اون آقا
- • رفتن به خونه vs سینما
کارهای سخت
- • استعفا vs تحقیر
- • بیپولی vs استرس زیاد
مثالها بر اساس سطح
자느니 차라리 공부해요.
I'd rather study than sleep.
걷느니 차라리 뛰어요.
I'd rather run than walk.
먹느니 차라리 안 먹어요.
I'd rather not eat than eat that.
가느니 차라리 집에 있어요.
I'd rather stay home than go.
기다리느니 차라리 지금 가겠어요.
I'd rather go now than wait.
말하느니 차라리 조용히 할게요.
I'd rather be quiet than speak.
빌리느니 차라리 사겠어요.
I'd rather buy it than borrow it.
포기하느니 차라리 다시 할게요.
I'd rather try again than give up.
거짓말을 하느니 차라리 사실을 말하겠어요.
I'd rather tell the truth than lie.
남의 밑에서 일하느니 차라리 내 사업을 하겠어요.
I'd rather run my own business than work for someone else.
비행기를 타느니 차라리 기차를 타겠어요.
I'd rather take the train than fly.
그를 만나느니 차라리 혼자 있겠어요.
I'd rather be alone than meet him.
불평만 하느니 차라리 해결책을 찾겠어요.
I'd rather find a solution than just complain.
대충 하느니 차라리 완벽하게 하겠어요.
I'd rather do it perfectly than do it half-heartedly.
남을 탓하느니 차라리 내 잘못을 인정하겠어요.
I'd rather admit my mistake than blame others.
그 제안을 받아들이느니 차라리 사표를 내겠어요.
I'd rather resign than accept that proposal.
타협하느니 차라리 나의 신념을 지키겠어요.
I'd rather uphold my beliefs than compromise.
현실에 안주하느니 차라리 위험을 감수하겠어요.
I'd rather take risks than settle for the status quo.
침묵하느니 차라리 비판을 받겠어요.
I'd rather be criticized than remain silent.
그저 지켜보느니 차라리 직접 행동하겠어요.
I'd rather act myself than just watch.
예술적 타협을 하느니 차라리 붓을 꺾겠어요.
I'd rather break my brush than make artistic compromises.
비굴하게 사느니 차라리 당당하게 죽음을 택하겠어요.
I'd rather choose a dignified death than live servilely.
기존의 관습을 따르느니 차라리 새로운 길을 개척하겠어요.
I'd rather pave a new path than follow existing customs.
무지한 채로 있느니 차라리 고통스러운 진실을 마주하겠어요.
I'd rather face the painful truth than remain ignorant.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are used for comparison.
Both express preference.
Both express 'rather than'.
اشتباهات رایج
먹었다느니 차라리...
먹느니 차라리...
먹느니 차라리.
먹느니 차라리 굶겠어요.
먹는 것보다 차라리...
먹느니 차라리...
먹느니 차라리 먹지 않아요.
먹느니 차라리 안 먹어요.
가느니 차라리 안 가고 싶어요.
가느니 차라리 안 가겠어요.
비가 오느니 차라리...
비가 오느니 차라리...
공부하느니 차라리 놀아.
공부하느니 차라리 놀겠어.
그를 만나느니 차라리 혼자 있는 것이 낫다.
그를 만나느니 차라리 혼자 있겠다.
그걸 하느니 차라리 안 하는 편이 좋다.
그걸 하느니 차라리 안 하겠다.
먹느니 차라리 굶는 것이 더 좋다.
먹느니 차라리 굶겠다.
타협하느니 차라리 죽음을 선택하는 것이 더 낫다고 생각한다.
타협하느니 차라리 죽음을 택하겠다.
그것을 받아들이느니 차라리 거절하는 것이 더 현명하다.
그것을 받아들이느니 차라리 거절하겠다.
그렇게 사느니 차라리 죽는 것이 더 낫지 않겠나?
그렇게 사느니 차라리 죽겠다.
الگوهای جملهسازی
___느니 차라리 ___겠어요.
___느니 차라리 ___는 게 낫겠어요.
정말 ___느니 차라리 ___겠어요!
___느니 차라리 ___는 것이 제 신념이에요.
Real World Usage
이런 날씨에 출근하느니 차라리 집에서 쉬겠어.
단순히 시키는 일만 하느니 차라리 능동적으로 기여하고 싶습니다.
기다리느니 차라리 내가 갈게.
비싼 택시를 타느니 차라리 걷는 게 낫겠어요.
식은 음식을 먹느니 차라리 직접 해 먹겠어요.
침묵하느니 차라리 비판을 받겠습니다.
قدرت جادویی 차라리
مواظب حرف ㄹ باش!
ㄹ رو از آخر ریشه فعل حذف کن: «사느니».اغراقهای بامزه
Smart Tips
Use -느니 차라리 to sound more decisive.
Use this to firmly state your stance.
Use this to vent your frustration naturally.
Use this to show you have weighed your options.
تلفظ
Linking
The '느니' is pronounced clearly. Ensure the '차라리' is stressed for emphasis.
Emphasis
V-느니 [pause] 차라리 V
The pause before '차라리' adds weight to the preference.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '느니' as 'No-knee' (I'd rather have no knees than do that).
تداعی تصویری
Imagine standing at a fork in the road. One path is muddy and dark (the rejected option), the other is steep but clear (the preferred option). You point at the steep path and say '차라리!'
Rhyme
Doing it this way makes me cry, so I'd rather choose the other, oh my!
Story
Min-su was offered a job he hated. He looked at the contract, sighed, and said, '이 일을 하느니 차라리 백수로 살겠어요.' He walked out, feeling relieved that he chose his own path over misery.
شبکه واژگان
چالش
Write down three things you would never do, and use -느니 차라리 to say what you would do instead.
نکات فرهنگی
In hierarchical settings, using this phrase is very bold. It signals a 'take it or leave it' attitude.
Used frequently in social media to express strong opinions on trends or lifestyle.
Used in literature to express moral dilemmas or philosophical choices.
Derived from the archaic connective -느니, which expresses a state or condition, combined with the adverb 차라리 (rather).
شروعکنندههای مکالمه
오늘 점심에 뭐 먹을까요?
이 영화 볼까요?
직장 생활이 힘들지 않으세요?
요즘 세상이 너무 복잡하지 않나요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
여기서 계속 ___ 차라리 다른 곳으로 가자.
بهترین ترجمه رو انتخاب کن:
그 집에서 살느니 차라리 텐트에서 자겠어.
ㄹ مثل 살다 باید قبل از اضافه کردن 느니 حرف ㄹ رو حذف کنیم.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises그걸 먹느니 차라리 ___.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
가느니 차라리 안 가고 싶다.
거짓말하다 / 사실을 말하다
Situation: You hate your job.
What does -느니 차라리 imply?
남의 밑에서 일하느니 차라리 ___.
차라리 / 굶겠다 / 먹느니 / 그걸
Score: /8
Practice Bank
12 exercises이걸 ___ 차라리 물을 마실래. (마시다 - نوشیدن)
그걸 다시 ___ 차라리 새로 사는 게 낫겠어.
معنی جمله '공부하느니 차라리 자겠다' چیه؟
그 잔소리를 ___ 차라리 귀를 막겠어.
저 영화를 볼느니 차라리 집에서 쉬자.
عبارتها رو وصل کن:
بلوکها رو مرتب کن:
بلوکها رو مرتب کن:
걷다 (پیاده رفتن) / 뛰다 (دویدن)
با استفاده از `-느니` ترجمه کن.
کدوم جمله از نظر منطقی کمترین معنی رو میده؟
이 가격에 ___ 차라리 안 팔고 말지. (팔다 - فروختن)
Score: /12
سوالات متداول (8)
Yes, it works with most action verbs. It is less common with descriptive verbs.
It can be if used in a confrontational way. Be mindful of your tone.
No, the first verb must be in the stem form. You can put the second verb in the past tense if needed, but it's rare.
It acts as an adverb to emphasize the preference.
It is best used when the first option is undesirable.
No, it attaches to verb stems.
It is very similar, but the Korean structure is more rigid.
Only if you are expressing a strong, professional boundary.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
I'd rather X than Y
English 'rather' is an adverb; Korean -느니 is a grammatical connective.
~するくらいなら~する
The structure is very similar, but the Korean version is slightly more emphatic.
lieber X als Y
German is less focused on the 'unacceptable' nature of the first option.
plutôt que de X, je préfère Y
French structure is more wordy compared to the concise Korean connective.
prefiero X antes que Y
Spanish lacks the specific 'connective' feel of -느니.
宁可 X 也不 Y
The structure is very similar in intensity and usage.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
به خاطرِ انجام دادنِ (بهانه): -느라고
### Overview در زبان کرهای، ساختار گرامری `-느라고` یکی از ابزارهای بسیار کاربردی و ظریف برای بیان «دلیل» است. اگر بخو...
رفتن برای انجام کاری (러/으러)
Overview چرا چهل دقیقه را در یک متروی شلوغ گذراندید؟ چرا در یک صف دو ساعته برای یک دوناتفروشی معروف ایستادهاید؟ در زبا...
رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(으)러 가다/오다` یکی از پرکاربردترین و ضروریترین ساختارهای سطح A2 است که برای ب...
دستور زبان نتیجه در کرهای: تا اینکه و بهطوری که (-도록)
### Overview در زبان کرهای، ساختار دستوری `도록` (dorok) یکی از پرکاربردترین و در عین حال ظریفترین ابزارهای ارتباطی ا...
مشاهده تغییرات و نتایج (-더니)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-더니` یکی از ابزارهای بسیار ظریف و کاربردی برای بیان مشاهدات گذشته و پیوند آن با ن...