B2 Connective Endings 10 min read متوسط

ترجیح شدید: ترجیح میدم بمیرم تا اینکه... (-느니 차라리)

وقتی می‌خوای با حرص یا تاکید بگی انجام دادن کار دوم (B) خیلی بهتر از تحمل کردن کار اول (A) هست، از ترکیب «-느니 차라리» استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -느니 차라리 to express that you prefer one undesirable option over another, or to emphasize a strong personal choice.

  • Attach -느니 directly to the verb stem of the rejected option.
  • Follow with '차라리' (rather) and the preferred action.
  • It is used when both options are difficult or unpleasant.
Verb(stem) + 느니 + 차라리 + Preferred Verb

مرور کلی

تا حالا شده مجبور باشی بین دو تا گزینه بد یکی رو انتخاب کنی؟ مثلاً، «ترجیح میدم زیر بارون پیاده برم خونه تا اینکه ۵۰ دلار واسه ۵ دقیقه اوبر بدم.» این حس دراماتیک دقیقاً همون چیزیه که گرامر -느니 (차라리) نشون میده. این فقط یه مقایسه ساده نیست؛ یه بیان قوی از ترجیحه، که اغلب وقتی استفاده میشه که داری «بین بد و بدتر» انتخاب می‌کنی.
یه جمله خسته‌کننده رو به یه بیانیه پرشور تبدیل می‌کنه. تو فارسی، دقیقاً معادل «ترجیح میدم B رو انجام بدم تا A» یا «به جای A، همون B رو انجام میدم» هست.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این الگو رو مثل یه ترازو در نظر بگیر که گزینه اول (جمله A) سنگینه چون ازش بدت میاد. جمله A رو قبل از -느니 میذاری تا نشون بدی این گزینه‌ایه که ردش می‌کنی. بعدش جمله B رو میاری، که معمولاً با قید 차라리 (که یعنی «ترجیحاً» یا «در عوض») همراهه.
ساختارش اساساً اینجوریه: «انجام دادن [A]... (اونقدر بده که)... من 차라리 [B] رو انجام میدم.»
این یه چیز ذهنی و اغلب اغراق‌آمیزه. ممکنه بگی: «ترجیح میدم بمیرم تا عذرخواهی کنم!» احتمالاً واقعاً نمی‌میری، اما این گرامر بهت اجازه میده اون سطح از لجبازی یا بیزاری رو نشون بدی. یه تضاد زنده ایجاد می‌کنه، و نشون میده که با اینکه B شاید کامل نباشه، اما A اصلاً حرفش هم نزن.

الگوی ساخت

1
این یکی خیلی ساده‌ست چون لازم نیست نگران حروف صدادار یا بی‌صدا باشی.
2
ریشه فعل رو بگیر
3
رو از فرم دیکشنری حذف کن.
4
بی‌قاعده‌های رو چک کن
5
اگه ریشه به ختم میشه (مثل 살다 - زندگی کردن، 팔다 - فروختن)، باید رو حذف کنی.
6
살다 + 느니 = 사느니
7
팔다 + 느니 = 파느니
8
-느니 رو اضافه کن
9
برای بقیه فعل‌ها، فقط -느니 رو مستقیم به ریشه اضافه کن.
10
가다 (رفتن) ← 가느니
11
먹다 (خوردن) ← 먹느니
12
앉다 (نشستن) ← 앉느니
13
차라리 رو اضافه کن (اختیاری ولی پیشنهادی)
14
با اینکه از نظر گرامری اجباری نیست، اما اضافه کردن 차라리 اول جمله دوم باعث میشه ۱۰ برابر طبیعی‌تر و با تأکید بیشتر به نظر برسی.

کی استفاده کنیم

وقتی میخوای دراماتیک یا قاطع باشی از این استفاده کن. عالیه برای:
  • غر زدن: «خوندن این کتاب خسته‌کننده؟ ترجیح میدم خشک شدن رنگ رو تماشا کنم.» (이 책을 공부하느니 차라리 페인트 마르는 걸 보겠어.)
  • تصمیمات مالی: «خریدن اون جنس فیک ارزون؟ ترجیح میدم پول جمع کنم واسه اصلش.» (짝퉁을 사느니 차라리 돈을 모으겠어.)
  • رد کردن اجتماعی: «رفتن به اون مهمونی با اکس‌م؟ ترجیح میدم خونه تنها بمونم.» (그 파티에 가느니 차라리 집에서 혼자 있겠어.)
  • اولتیماتوم: «اگه مجبور باشم دوباره نودل فوری بخورم، ترجیح میدم گشنگی بکشم!» (라면을 또 먹느니 차라리 굶겠어!)

اشتباهات رایج

  • نگه داشتن : رایج‌ترین اشتباه فراموش کردن حذف هست. 살느니 ۱۰۰٪ غلطه و ضایع به نظر میاد. باید 사느니 باشه.
  • استفاده از صفت‌ها: این الگو تقریباً منحصراً برای فعل‌های حرکتی هست. نمیتونی مستقیماً بگی «خوشگل بودن تا اینکه...».
  • فراموش کردن بار منفی: اگه هر دو گزینه خوبن از این استفاده نکن. اگه هم پیتزا دوست داری هم سوشی، نمیگی «ترجیح میدم پیتزا بخورم تا سوشی». این نشون میده گزینه اول نامطلوبه.
  • عدم تطابق زمانی: بخش -느니 معمولاً نشونه‌های زمان گذشته مثل -았/었 رو نمیگیره. حتی اگه داری در مورد گذشته حرف میزنی، به شکل حال باقی میمونه.

مقایسه با الگوهای مشابه

-느니 در برابر -는 것보다

-는 것보다 یه مقایسه خنثی و واقع‌گرایانه‌ست. «اتوبوس سوار شدن سریع‌تر از پیاده‌رویه.» (واقعیت)
-느니 یه ترجیح احساسی و ذهنیه. «ترجیح میدم پیاده برم تا اون اتوبوس شلوغ رو سوار شم!» (نظر/احساس)

-느니 در برابر -을 바에야

اینا خیلی شبیه‌ن و اغلب قابل جایگزینی! -을 바에야 یعنی «اگه مجبورم A رو انجام بدم، وضعیت که دیگه خرابه، پس همون B رو انجام میدم». -느니 بیشتر روی مقایسه فوری ترجیح تمرکز داره.

سؤالات رایج

س: میتونم اینو با اسم‌ها استفاده کنم؟
ج: نه، فقط فعل‌ها. اگه میخوای اسم‌ها رو مقایسه کنی، از (noun)보다 (noun)이/가 낫다 استفاده کن.
س: آیا 차라리 اجباریه؟
ج: نه دقیقاً، ولی حذفش باعث میشه جمله یه کم خالی به نظر بیاد. واسه تأکید ازش استفاده کن!
س: این رسمیه یا غیررسمی؟
ج: این یه ساختار گرامریه، پس میتونه هر دو باشه. بستگی داره جمله‌ت رو چطور تموم کنی (-요، -습니다 یا -어/아 ساده).
س: میتونم برای سوال پرسیدن ازش استفاده کنم؟
ج: آره! «آیا ترجیح میدی X تا Y؟» اینجا عالی کار میکنه. «거기 가느니 차라리 여기 있을래?» (ترجیح میدی اینجا بمونی تا اینکه بری اونجا؟)

Formation of -느니 차라리

Verb Type Verb Stem Connective Adverb Preferred Action
Action Verb
먹다
먹느니
차라리
사 먹겠다
Action Verb
가다
가느니
차라리
집에 있겠다
Action Verb
하다
하느니
차라리
그만두겠다
Action Verb
자다
자느니
차라리
공부하겠다
Action Verb
말하다
말하느니
차라리
침묵하겠다
Action Verb
걷다
걷느니
차라리
뛰겠다

Meanings

This structure expresses that the speaker would rather choose the second option than the first, often because the first is considered undesirable or unacceptable.

1

Strong Preference

Expressing a choice between two unfavorable alternatives.

“거짓말을 하느니 차라리 사실대로 말하겠어요.”

“남의 밑에서 일하느니 차라리 장사를 하겠어요.”

Reference Table

Reference table for ترجیح شدید: ترجیح میدم بمیرم تا اینکه... (-느니 차라리)
نوع فعل ریشه فعل نحوه صرف معنی (ترجیحاً...)
ختم به حروف صدادار
가다
가느니
به جای رفتن
ختم به حروف بی‌صدا
먹다
먹느니
به جای خوردن
بی‌قاعده ㄹ
놀다
노느니
به جای بازی کردن
بی‌قاعده ㄹ
살다
사느니
به جای زندگی کردن
افعال Hada
포기하다
포기하느니
به جای تسلیم شدن
بی‌قاعده ㄷ
듣다
듣느니
به جای گوش دادن

طیف رسمیت

رسمی
이 일을 하느니 차라리 사표를 내겠습니다.

이 일을 하느니 차라리 사표를 내겠습니다. (Workplace resignation)

خنثی
이 일을 하느니 차라리 사표를 낼게요.

이 일을 하느니 차라리 사표를 낼게요. (Workplace resignation)

غیر رسمی
이 일을 하느니 차라리 사표를 낼 거야.

이 일을 하느니 차라리 사표를 낼 거야. (Workplace resignation)

عامیانه
이딴 거 하느니 차라리 때려치울래.

이딴 거 하느니 차라리 때려치울래. (Workplace resignation)

ترازوی تصمیم‌گیری

وقت انتخابه

گزینه الف (منفور)

  • 야근하다 اضافه کاری
  • Verb + 느نی نشانه مقایسه

گزینه ب (ترجیحی)

  • 차라리 ترجیحاً/به جای اون
  • 그만두다 استعفا دادن

خنثی در مقابل احساسی

واقعیت خنثی (-는 것보다)
걷는 것보다 빠르다 سریع‌تر از پیاده‌رویه
انتخاب احساسی (-느니)
걷느니 뛰겠다 بدوئم بهتر از راه رفتنه!

مراحل صرف فعل

1

فعل به `ㄹ` ختم میشه؟

YES
حذف `ㄹ` + 느نی (살다 -> 사느니)
NO
فقط اضافه کن + 느نی (먹다 -> 먹느니)
2

تاکید بیشتر می‌خوای؟

YES
قبل از جمله دوم `차라리` رو اضافه کن
NO ↓

کِی از -느نی استفاده کنیم؟

🥦

غذای بد

  • خوردن حشره vs گرسنگی
  • پیتزا آناناس vs گرسنگی
💔

قرارهای بد

  • مجرد موندن vs اون آقا
  • رفتن به خونه vs سینما
💼

کارهای سخت

  • استعفا vs تحقیر
  • بی‌پولی vs استرس زیاد

مثال‌ها بر اساس سطح

1

자느니 차라리 공부해요.

I'd rather study than sleep.

2

걷느니 차라리 뛰어요.

I'd rather run than walk.

3

먹느니 차라리 안 먹어요.

I'd rather not eat than eat that.

4

가느니 차라리 집에 있어요.

I'd rather stay home than go.

1

기다리느니 차라리 지금 가겠어요.

I'd rather go now than wait.

2

말하느니 차라리 조용히 할게요.

I'd rather be quiet than speak.

3

빌리느니 차라리 사겠어요.

I'd rather buy it than borrow it.

4

포기하느니 차라리 다시 할게요.

I'd rather try again than give up.

1

거짓말을 하느니 차라리 사실을 말하겠어요.

I'd rather tell the truth than lie.

2

남의 밑에서 일하느니 차라리 내 사업을 하겠어요.

I'd rather run my own business than work for someone else.

3

비행기를 타느니 차라리 기차를 타겠어요.

I'd rather take the train than fly.

4

그를 만나느니 차라리 혼자 있겠어요.

I'd rather be alone than meet him.

1

불평만 하느니 차라리 해결책을 찾겠어요.

I'd rather find a solution than just complain.

2

대충 하느니 차라리 완벽하게 하겠어요.

I'd rather do it perfectly than do it half-heartedly.

3

남을 탓하느니 차라리 내 잘못을 인정하겠어요.

I'd rather admit my mistake than blame others.

4

그 제안을 받아들이느니 차라리 사표를 내겠어요.

I'd rather resign than accept that proposal.

1

타협하느니 차라리 나의 신념을 지키겠어요.

I'd rather uphold my beliefs than compromise.

2

현실에 안주하느니 차라리 위험을 감수하겠어요.

I'd rather take risks than settle for the status quo.

3

침묵하느니 차라리 비판을 받겠어요.

I'd rather be criticized than remain silent.

4

그저 지켜보느니 차라리 직접 행동하겠어요.

I'd rather act myself than just watch.

1

예술적 타협을 하느니 차라리 붓을 꺾겠어요.

I'd rather break my brush than make artistic compromises.

2

비굴하게 사느니 차라리 당당하게 죽음을 택하겠어요.

I'd rather choose a dignified death than live servilely.

3

기존의 관습을 따르느니 차라리 새로운 길을 개척하겠어요.

I'd rather pave a new path than follow existing customs.

4

무지한 채로 있느니 차라리 고통스러운 진실을 마주하겠어요.

I'd rather face the painful truth than remain ignorant.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Strong Preference: I'd rather B than A (-느니 차라리) در مقابل -는 것보다

Both are used for comparison.

Strong Preference: I'd rather B than A (-느니 차라리) در مقابل -는 편이 낫다

Both express preference.

Strong Preference: I'd rather B than A (-느니 차라리) در مقابل -을 바에야

Both express 'rather than'.

اشتباهات رایج

먹었다느니 차라리...

먹느니 차라리...

Do not use past tense in the first clause.

먹느니 차라리.

먹느니 차라리 굶겠어요.

The sentence is incomplete without the preferred action.

먹는 것보다 차라리...

먹느니 차라리...

Don't mix comparative structures.

먹느니 차라리 먹지 않아요.

먹느니 차라리 안 먹어요.

Use natural negation.

가느니 차라리 안 가고 싶어요.

가느니 차라리 안 가겠어요.

Use intent markers like -겠어요.

비가 오느니 차라리...

비가 오느니 차라리...

Grammar is correct, but ensure the context is a choice.

공부하느니 차라리 놀아.

공부하느니 차라리 놀겠어.

Keep register consistent.

그를 만나느니 차라리 혼자 있는 것이 낫다.

그를 만나느니 차라리 혼자 있겠다.

Keep the structure concise.

그걸 하느니 차라리 안 하는 편이 좋다.

그걸 하느니 차라리 안 하겠다.

Stronger preference is needed.

먹느니 차라리 굶는 것이 더 좋다.

먹느니 차라리 굶겠다.

Avoid redundant comparisons.

타협하느니 차라리 죽음을 선택하는 것이 더 낫다고 생각한다.

타협하느니 차라리 죽음을 택하겠다.

Be direct and firm.

그것을 받아들이느니 차라리 거절하는 것이 더 현명하다.

그것을 받아들이느니 차라리 거절하겠다.

Maintain the 'I' perspective.

그렇게 사느니 차라리 죽는 것이 더 낫지 않겠나?

그렇게 사느니 차라리 죽겠다.

Avoid rhetorical questions if you want to be firm.

الگوهای جمله‌سازی

___느니 차라리 ___겠어요.

___느니 차라리 ___는 게 낫겠어요.

정말 ___느니 차라리 ___겠어요!

___느니 차라리 ___는 것이 제 신념이에요.

Real World Usage

Social Media common

이런 날씨에 출근하느니 차라리 집에서 쉬겠어.

Job Interview occasional

단순히 시키는 일만 하느니 차라리 능동적으로 기여하고 싶습니다.

Texting common

기다리느니 차라리 내가 갈게.

Travel occasional

비싼 택시를 타느니 차라리 걷는 게 낫겠어요.

Food Delivery common

식은 음식을 먹느니 차라리 직접 해 먹겠어요.

Debate common

침묵하느니 차라리 비판을 받겠습니다.

🎯

قدرت جادویی 차라리

درسته که از نظر فنی می‌تونی «차라리» رو حذف کنی، ولی اگه بیاریش جمله‌ت ۱۰۰ درصد نیتیو‌تر و با احساس‌تر میشه. انگار داری سیگنال میدی که یه نظر خیلی قاطع داری: «그 사람한테 부탁하느니 차라리 혼자 할게.»
⚠️

مواظب حرف ㄹ باش!

اگه بگی «살느니» یا «팔느نی»، کره‌ای‌ها می‌فهمن چی میگی ولی شبیه بچه‌هایی میشی که تازه دارن حرف زدن یاد می‌گیرن! همیشه حرف رو از آخر ریشه فعل حذف کن: «사느니».
💬

اغراق‌های بامزه

کره‌ای‌ها عاشق اینن که با این گرامر پیازداغ قضیه رو زیاد کنن (엄살). مثلاً وقتی می‌خوان بگن چقدر از مشق متنفرن میگن: «숙제하느니 차라리 죽겠다!» (بمیرم بهتر از مشق نوشتنه!)

Smart Tips

Use -느니 차라리 to sound more decisive.

그거 안 하고 싶어요. 그걸 하느니 차라리 안 하겠어요.

Use this to firmly state your stance.

저는 반대해요. 그렇게 하느니 차라리 반대하겠습니다.

Use this to vent your frustration naturally.

정말 싫어요. 이걸 하느니 차라리 죽겠어요.

Use this to show you have weighed your options.

다른 길을 갈래요. 지금 길을 가느니 차라리 새로운 길을 가겠어요.

تلفظ

neu-ni cha-ra-ri

Linking

The '느니' is pronounced clearly. Ensure the '차라리' is stressed for emphasis.

Emphasis

V-느니 [pause] 차라리 V

The pause before '차라리' adds weight to the preference.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '느니' as 'No-knee' (I'd rather have no knees than do that).

تداعی تصویری

Imagine standing at a fork in the road. One path is muddy and dark (the rejected option), the other is steep but clear (the preferred option). You point at the steep path and say '차라리!'

Rhyme

Doing it this way makes me cry, so I'd rather choose the other, oh my!

Story

Min-su was offered a job he hated. He looked at the contract, sighed, and said, '이 일을 하느니 차라리 백수로 살겠어요.' He walked out, feeling relieved that he chose his own path over misery.

شبکه واژگان

차라리느니선택결심오히려대신

چالش

Write down three things you would never do, and use -느니 차라리 to say what you would do instead.

نکات فرهنگی

In hierarchical settings, using this phrase is very bold. It signals a 'take it or leave it' attitude.

Used frequently in social media to express strong opinions on trends or lifestyle.

Used in literature to express moral dilemmas or philosophical choices.

Derived from the archaic connective -느니, which expresses a state or condition, combined with the adverb 차라리 (rather).

شروع‌کننده‌های مکالمه

오늘 점심에 뭐 먹을까요?

이 영화 볼까요?

직장 생활이 힘들지 않으세요?

요즘 세상이 너무 복잡하지 않나요?

موضوعات نگارش

Write about a time you had to make a hard choice.
Describe a job you would never do.
What are your moral boundaries?
If you had to live in a different country or stay here, what would you choose?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل `기다리다` (منتظر ماندن) پر کن.

여기서 계속 ___ 차라리 다른 곳으로 가자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기다리느니
چون داریم میگیم «به جای اینکه» اینجا منتظر بمونیم، بریم یه جای دیگه. پس ریشه فعل + 느니 درسته.
کدوم جمله معنی «ترجیح میدم بمیرم تا اینکه تسلیم بشم» رو میده؟

بهترین ترجمه رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 항복하느니 차라리 죽겠다.
ساختار «-느니 차라리» برای بیان این ترجیح قاطع استفاده میشه. گزینه‌های دیگه معنی علت و معلولی میدن.
اشتباه گرامری این جمله رو که از فعل `살다` (زندگی کردن) استفاده کرده پیدا کن.

그 집에서 살느니 차라리 텐트에서 자겠어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살느니 -> 사느니
برای افعال بی‌قاعده مثل 살다 باید قبل از اضافه کردن 느니 حرف رو حذف کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

그걸 먹느니 차라리 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The second clause should be in the intent form.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
The first verb must be in the stem form, and '차라리' must be present.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

가느니 차라리 안 가고 싶다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use intent form.
Build a sentence. Sentence Building

거짓말하다 / 사실을 말하다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Match the situation to the sentence. جفت کردن

Situation: You hate your job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Matches the context of hating the job.
What is the nuance? چند گزینه‌ای

What does -느니 차라리 imply?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It implies the first option is undesirable.
Complete the sentence.

남의 밑에서 일하느니 차라리 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Contrasts working for others with running own business.
Reorder the words. Sentence Building

차라리 / 굶겠다 / 먹느니 / 그걸

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
جمله رو کامل کن: «به جای نوشیدن این، ترجیح میدم آب بخورم.» پر کردن جای خالی

이걸 ___ 차라리 물을 마실래. (마시다 - نوشیدن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마시느نی
شکل درست فعل `만들다` (ساختن) رو بنویس. پر کردن جای خالی

그걸 다시 ___ 차라리 새로 사는 게 낫겠어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만드느니
لحن درست جمله رو تشخیص بده. چند گزینه‌ای

معنی جمله '공부하느니 차라리 자겠다' چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I prefer sleeping over studying.
کدوم شکل فعل برای `듣다` (گوش دادن) درسته؟ چند گزینه‌ای

그 잔소리를 ___ 차라리 귀를 막겠어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣느니
اشتباه گرامری رو اصلاح کن. Error Correction

저 영화를 볼느니 차라리 집에서 쉬자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 볼느니 -> 보느니
عبارت کره‌ای رو به معنی فارسی‌ش وصل کن. جفت کردن

عبارت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0628\u0647 \u062c\u0627\u06cc \u06af\u0631\u0633\u0646\u06af\u06cc \u06a9\u0634\u06cc\u062f\u0646","\u0628\u0647 \u062c\u0627\u06cc \u062e\u0631\u06cc\u062f\u0646\/\u0632\u0646\u062f\u06af\u06cc \u06a9\u0631\u062f\u0646","\u0628\u0647 \u062c\u0627\u06cc \u0631\u0641\u062a\u0646"]
مرتب کن تا بگی: «ترجیح میدم بمیرم تا اینکه دروغ بگم.» Sentence Reorder

بلوک‌ها رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 거짓말을 하느니 차라리 죽겠다
مرتب کن: «به جای اینکه دعوا کنیم، بیا عذرخواهی کنیم.» Sentence Reorder

بلوک‌ها رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리가 싸우느니 차라리 사과하자
ترجمه کن: «به جای پیاده رفتن، می‌دوم.» ترجمه

걷다 (پیاده رفتن) / 뛰다 (دویدن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걷느니 차라리 뛰겠어.
ترجمه کن: «هیچ کاری نکردن بهتر از انجام دادن اونه.» ترجمه

با استفاده از `-느니` ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그걸 하느니 차라리 아무것도 안 하는 게 나아.
گزینه نامربوط (از نظر محتوا) رو پیدا کن. Error Correction

کدوم جمله از نظر منطقی کمترین معنی رو میده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 복권에 당첨되느니 차라리 돈을 잃겠어.
با شکل درست `팔다` کامل کن. پر کردن جای خالی

이 가격에 ___ 차라리 안 팔고 말지. (팔다 - فروختن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 파느니

Score: /12

سوالات متداول (8)

Yes, it works with most action verbs. It is less common with descriptive verbs.

It can be if used in a confrontational way. Be mindful of your tone.

No, the first verb must be in the stem form. You can put the second verb in the past tense if needed, but it's rare.

It acts as an adverb to emphasize the preference.

It is best used when the first option is undesirable.

No, it attaches to verb stems.

It is very similar, but the Korean structure is more rigid.

Only if you are expressing a strong, professional boundary.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

I'd rather X than Y

English 'rather' is an adverb; Korean -느니 is a grammatical connective.

Japanese high

~するくらいなら~する

The structure is very similar, but the Korean version is slightly more emphatic.

German moderate

lieber X als Y

German is less focused on the 'unacceptable' nature of the first option.

French moderate

plutôt que de X, je préfère Y

French structure is more wordy compared to the concise Korean connective.

Spanish moderate

prefiero X antes que Y

Spanish lacks the specific 'connective' feel of -느니.

Chinese high

宁可 X 也不 Y

The structure is very similar in intensity and usage.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!