Preferência Forte: Prefiro B do que A (-느니 차라리)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -느니 차라리 to express that you prefer one undesirable option over another, or to emphasize a strong personal choice.
- Attach -느니 directly to the verb stem of the rejected option.
- Follow with '차라리' (rather) and the preferred action.
- It is used when both options are difficult or unpleasant.
Overview
Prefiro andar na chuva a pagar 50 reais por 5 minutos de Uber.Esse tom dramático é exatamente o que a gramática
-느니 (차라리) captura. Não é apenas uma comparação; é uma declaração de forte preferência, usada frequentemente quando você escolhe o menor dos males.Eu prefiro B do que Aou
Antes A do que B.
How This Grammar Works
-느니 para mostrar que é a opção que você rejeita. Então, você segue com a Cláusula B, geralmente acompanhada do advérbio 차라리 (que significa prefiro ou em vez disso).Fazer [A]... (é tão ruim que)... eu 차라리 faço [B].Prefiro morrer a pedir desculpas!Você provavelmente não vai morrer de verdade, mas a gramática permite expressar esse nível de teimosia ou desgosto. Cria um contraste vívido, destacando que, embora B possa não ser perfeito, A está totalmente fora de cogitação.
Formation Pattern
다 da forma de dicionário.
ㄹ
ㄹ (como 살다 - viver, 팔다 - vender), você deve tirar o ㄹ.
살다 → 사 + 느니 = 사느니
팔다 → 파 + 느니 = 파느니
-느니
-느니 diretamente à raiz.
가다 (ir) → 가느니
먹다 (comer) → 먹느니
앉다 (sentar) → 앉느니
차라리 (Opcional, mas Recomendado)
차라리 no início da segunda cláusula faz você soar 10 vezes mais natural e enfático.
When To Use It
- Reclamar:
Estudar este livro chato? Prefiro ver a tinta secar.
(이 책을 공부하느니 차라리 페인트 마르는 걸 보겠어.) - Decisões Financeiras:
Comprar essa falsificação barata? Prefiro economizar para o original.
(짝퉁을 사느니 차라리 돈을 모으겠어.) - Rejeição Social:
Ir àquela festa com meu ex? Prefiro ficar sozinho em casa.
(그 파티에 가느니 차라리 집에서 혼자 있겠어.) - Ultimatos:
Se eu tiver que comer macarrão instantâneo de novo, prefiro passar fome!
(라면을 또 먹느니 차라리 굶겠어!)
Common Mistakes
- Manter o
ㄹ: O erro mais comum é esquecer de tirar oㄹ.살느니está 100% errado e soa desajeitado. Deve ser사느니. - Usar Adjetivos: Esse padrão é quase exclusivamente para verbos de ação. Você não pode dizer
Ser bonito do que...
usando essa estrutura diretamente. - Esquecer a nuance negativa: Não use isso se ambas as opções forem boas. Você não diria
Prefiro comer pizza a sushi
se adora os dois. Isso implica que a primeira opção é indesejável. - Incompatibilidade de tempo: A parte
-느니geralmente não aceita marcadores de passado como-았/었. Permanece na forma presente, mesmo se você estiver falando de um contexto passado.
Contrast With Similar Patterns
-느니 vs. -는 것보다
-는 것보다 é uma comparação neutra e factual. Pegar o ônibus é mais rápido do que andar.(Fato)
-느니 é uma preferência emocional e subjetiva. Prefiro andar a pegar esse ônibus lotado!(Opinião/Sentimento)
-느니 vs. -을 바에야
-을 바에야 implica Se eu tenho que fazer A, a situação já está ruim, então é melhor fazer B.
-느니 foca mais na comparação imediata de preferência.Quick FAQ
(substantivo)보다 (substantivo)이/가 낫다.차라리 é obrigatório?-요, -습니다 ou simples -어/아).Você preferiria X a Y?funciona muito bem aqui. «거기 가느니 차라리 여기 있을래?» (Prefere ficar aqui a ir lá?)
Formation of -느니 차라리
| Verb Type | Verb Stem | Connective | Adverb | Preferred Action |
|---|---|---|---|---|
|
Action Verb
|
먹다
|
먹느니
|
차라리
|
사 먹겠다
|
|
Action Verb
|
가다
|
가느니
|
차라리
|
집에 있겠다
|
|
Action Verb
|
하다
|
하느니
|
차라리
|
그만두겠다
|
|
Action Verb
|
자다
|
자느니
|
차라리
|
공부하겠다
|
|
Action Verb
|
말하다
|
말하느니
|
차라리
|
침묵하겠다
|
|
Action Verb
|
걷다
|
걷느니
|
차라리
|
뛰겠다
|
Meanings
This structure expresses that the speaker would rather choose the second option than the first, often because the first is considered undesirable or unacceptable.
Strong Preference
Expressing a choice between two unfavorable alternatives.
“거짓말을 하느니 차라리 사실대로 말하겠어요.”
“남의 밑에서 일하느니 차라리 장사를 하겠어요.”
Reference Table
| Tipo de Verbo | Radical | Conjugação | Tradução aproximada |
|---|---|---|---|
|
Terminado em Vogal
|
가다
|
가느니
|
Em vez de ir
|
|
Terminado em Consoante
|
먹다
|
먹느니
|
Em vez de comer
|
|
Irregular em ㄹ
|
놀다
|
노느니
|
Em vez de brincar
|
|
Irregular em ㄹ
|
살다
|
사느니
|
Em vez de morar
|
|
Verbo em Hada
|
포기하다
|
포기하느니
|
Em vez de desistir
|
|
Irregular em ㄷ
|
듣다
|
듣느니
|
Em vez de ouvir
|
Espectro de formalidade
이 일을 하느니 차라리 사표를 내겠습니다. (Workplace resignation)
이 일을 하느니 차라리 사표를 낼게요. (Workplace resignation)
이 일을 하느니 차라리 사표를 낼 거야. (Workplace resignation)
이딴 거 하느니 차라리 때려치울래. (Workplace resignation)
A Escala de Preferência
Opção A (Odiada)
- 야근하다 Fazer hora extra
- Verbo + 느니 Marcador de Comparação
Opção B (Preferida)
- 차라리 Antes / De preferência
- 그만두다 Pedir demissão
Neutro vs. Emocional
Passos de Conjugação
Verbo termina em `ㄹ`?
Quer dar ênfase?
Quando usar -느니
Comida Ruim
- • Comer insetos vs Fome
- • Pizza com abacaxi vs Jejum
Encontros Ruins
- • Ficar solteira vs Ele
- • Ir para casa vs Cinema
Trabalho Duro
- • Sair vs Abuso
- • Pobre vs Estresse
Exemplos por nível
자느니 차라리 공부해요.
I'd rather study than sleep.
걷느니 차라리 뛰어요.
I'd rather run than walk.
먹느니 차라리 안 먹어요.
I'd rather not eat than eat that.
가느니 차라리 집에 있어요.
I'd rather stay home than go.
기다리느니 차라리 지금 가겠어요.
I'd rather go now than wait.
말하느니 차라리 조용히 할게요.
I'd rather be quiet than speak.
빌리느니 차라리 사겠어요.
I'd rather buy it than borrow it.
포기하느니 차라리 다시 할게요.
I'd rather try again than give up.
거짓말을 하느니 차라리 사실을 말하겠어요.
I'd rather tell the truth than lie.
남의 밑에서 일하느니 차라리 내 사업을 하겠어요.
I'd rather run my own business than work for someone else.
비행기를 타느니 차라리 기차를 타겠어요.
I'd rather take the train than fly.
그를 만나느니 차라리 혼자 있겠어요.
I'd rather be alone than meet him.
불평만 하느니 차라리 해결책을 찾겠어요.
I'd rather find a solution than just complain.
대충 하느니 차라리 완벽하게 하겠어요.
I'd rather do it perfectly than do it half-heartedly.
남을 탓하느니 차라리 내 잘못을 인정하겠어요.
I'd rather admit my mistake than blame others.
그 제안을 받아들이느니 차라리 사표를 내겠어요.
I'd rather resign than accept that proposal.
타협하느니 차라리 나의 신념을 지키겠어요.
I'd rather uphold my beliefs than compromise.
현실에 안주하느니 차라리 위험을 감수하겠어요.
I'd rather take risks than settle for the status quo.
침묵하느니 차라리 비판을 받겠어요.
I'd rather be criticized than remain silent.
그저 지켜보느니 차라리 직접 행동하겠어요.
I'd rather act myself than just watch.
예술적 타협을 하느니 차라리 붓을 꺾겠어요.
I'd rather break my brush than make artistic compromises.
비굴하게 사느니 차라리 당당하게 죽음을 택하겠어요.
I'd rather choose a dignified death than live servilely.
기존의 관습을 따르느니 차라리 새로운 길을 개척하겠어요.
I'd rather pave a new path than follow existing customs.
무지한 채로 있느니 차라리 고통스러운 진실을 마주하겠어요.
I'd rather face the painful truth than remain ignorant.
Fácil de confundir
Both are used for comparison.
Both express preference.
Both express 'rather than'.
Erros comuns
먹었다느니 차라리...
먹느니 차라리...
먹느니 차라리.
먹느니 차라리 굶겠어요.
먹는 것보다 차라리...
먹느니 차라리...
먹느니 차라리 먹지 않아요.
먹느니 차라리 안 먹어요.
가느니 차라리 안 가고 싶어요.
가느니 차라리 안 가겠어요.
비가 오느니 차라리...
비가 오느니 차라리...
공부하느니 차라리 놀아.
공부하느니 차라리 놀겠어.
그를 만나느니 차라리 혼자 있는 것이 낫다.
그를 만나느니 차라리 혼자 있겠다.
그걸 하느니 차라리 안 하는 편이 좋다.
그걸 하느니 차라리 안 하겠다.
먹느니 차라리 굶는 것이 더 좋다.
먹느니 차라리 굶겠다.
타협하느니 차라리 죽음을 선택하는 것이 더 낫다고 생각한다.
타협하느니 차라리 죽음을 택하겠다.
그것을 받아들이느니 차라리 거절하는 것이 더 현명하다.
그것을 받아들이느니 차라리 거절하겠다.
그렇게 사느니 차라리 죽는 것이 더 낫지 않겠나?
그렇게 사느니 차라리 죽겠다.
Padrões de frases
___느니 차라리 ___겠어요.
___느니 차라리 ___는 게 낫겠어요.
정말 ___느니 차라리 ___겠어요!
___느니 차라리 ___는 것이 제 신념이에요.
Real World Usage
이런 날씨에 출근하느니 차라리 집에서 쉬겠어.
단순히 시키는 일만 하느니 차라리 능동적으로 기여하고 싶습니다.
기다리느니 차라리 내가 갈게.
비싼 택시를 타느니 차라리 걷는 게 낫겠어요.
식은 음식을 먹느니 차라리 직접 해 먹겠어요.
침묵하느니 차라리 비판을 받겠습니다.
O Poder do `차라리`
차라리, mas usá-lo te deixa 100% mais natural. Ele funciona como um sinal de alerta de que uma opinião forte está chegando, como em «차라리 죽는 게 낫다.»Cuidado com o `ㄹ`!
살느니 ou 팔느니, todo mundo vai entender, mas soa como gramática de criança. Sempre jogue fora o ㄹ antes de conectar, resultando em «사느니» ou «파느니».Drama e Exagero
Smart Tips
Use -느니 차라리 to sound more decisive.
Use this to firmly state your stance.
Use this to vent your frustration naturally.
Use this to show you have weighed your options.
Pronúncia
Linking
The '느니' is pronounced clearly. Ensure the '차라리' is stressed for emphasis.
Emphasis
V-느니 [pause] 차라리 V
The pause before '차라리' adds weight to the preference.
Memorize
Mnemônico
Think of '느니' as 'No-knee' (I'd rather have no knees than do that).
Associação visual
Imagine standing at a fork in the road. One path is muddy and dark (the rejected option), the other is steep but clear (the preferred option). You point at the steep path and say '차라리!'
Rhyme
Doing it this way makes me cry, so I'd rather choose the other, oh my!
Story
Min-su was offered a job he hated. He looked at the contract, sighed, and said, '이 일을 하느니 차라리 백수로 살겠어요.' He walked out, feeling relieved that he chose his own path over misery.
Word Web
Desafio
Write down three things you would never do, and use -느니 차라리 to say what you would do instead.
Notas culturais
In hierarchical settings, using this phrase is very bold. It signals a 'take it or leave it' attitude.
Used frequently in social media to express strong opinions on trends or lifestyle.
Used in literature to express moral dilemmas or philosophical choices.
Derived from the archaic connective -느니, which expresses a state or condition, combined with the adverb 차라리 (rather).
Iniciadores de conversa
오늘 점심에 뭐 먹을까요?
이 영화 볼까요?
직장 생활이 힘들지 않으세요?
요즘 세상이 너무 복잡하지 않나요?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
여기서 계속 ___ 차라리 다른 곳으로 가자.
Escolha a melhor tradução:
-느니 차라리 estabelece a comparação de preferência. As outras opções implicam causa e efeito, o que está incorreto.그 집에서 살느니 차라리 텐트에서 자겠어.
ㄹ como 살다, você deve remover o ㄹ antes de adicionar -느니. Portanto, 살느니 vira 사느니.Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises그걸 먹느니 차라리 ___.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
가느니 차라리 안 가고 싶다.
거짓말하다 / 사실을 말하다
Situation: You hate your job.
What does -느니 차라리 imply?
남의 밑에서 일하느니 차라리 ___.
차라리 / 굶겠다 / 먹느니 / 그걸
Score: /8
Practice Bank
12 exercises이걸 ___ 차라리 물을 마실래. (마시다 - beber)
그걸 다시 ___ 차라리 새로 사는 게 낫겠어.
O que significa '공부하느니 차라리 자겠다'?
그 잔소리를 ___ 차라리 귀를 막겠어.
저 영화를 볼느니 차라리 집에서 쉬자.
Combine os pares:
Arranje os blocos:
Arranje os blocos:
걷다 (caminhar) / 뛰다 (correr)
Traduza usando `-느니`.
Encontre a estranha (Contexto):
이 가격에 ___ 차라리 안 팔고 말지.
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
Yes, it works with most action verbs. It is less common with descriptive verbs.
It can be if used in a confrontational way. Be mindful of your tone.
No, the first verb must be in the stem form. You can put the second verb in the past tense if needed, but it's rare.
It acts as an adverb to emphasize the preference.
It is best used when the first option is undesirable.
No, it attaches to verb stems.
It is very similar, but the Korean structure is more rigid.
Only if you are expressing a strong, professional boundary.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
I'd rather X than Y
English 'rather' is an adverb; Korean -느니 is a grammatical connective.
~するくらいなら~する
The structure is very similar, but the Korean version is slightly more emphatic.
lieber X als Y
German is less focused on the 'unacceptable' nature of the first option.
plutôt que de X, je préfère Y
French structure is more wordy compared to the concise Korean connective.
prefiero X antes que Y
Spanish lacks the specific 'connective' feel of -느니.
宁可 X 也不 Y
The structure is very similar in intensity and usage.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Por estar fazendo (Desculpa): -느라고
### Overview No aprendizado do coreano, um dos maiores desafios é entender como conectar frases de forma que soem natur...
Ir fazer algo (러/으러)
Overview Por que você acabou de passar quarenta minutos num metrô lotado? Por que está numa fila de duas horas para uma...
Ir fazer algo (-(으)러 가다/오다)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos padrões mais úteis e práticos do coreano: a estrut...
Gramática de Resultado Coreana: Para que & Até que (-도록)
### Overview Fala, pessoal! Hoje a gente vai mergulhar em um tópico que, à primeira vista, pode parecer um pouco abstra...
Observando Mudanças e Resultados (-더니)
### Overview Fala, pessoal! Vamos dar aquele upgrade no seu coreano. Hoje o papo é sobre a terminação `-더니`. Sabe qua...