B1 ترتیب کلمات 9 min read متوسط

ترتیب کلمات در آلمانی: قانون فعل در انتها (weil, dass, wenn)

سه تا کلمه جادویی داری: weil دلیل میاره، dass چیزی رو گزارش میکنه، و wenn شرط یا زمان رو میگه، و همشون فعل رو میبرن آخر جمله.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you use a subordinating conjunction like 'weil' or 'dass', the conjugated verb must jump to the very end of the clause.

  • Subordinating conjunctions (weil, dass, wenn) act as magnets pulling the verb to the end.
  • The main clause remains unchanged, but the subordinate clause follows the 'verb-last' rule.
  • If there is a separable prefix verb, the prefix stays attached to the verb at the end.
Main Clause + , + Subordinating Conjunction + Subject + ... + Verb-End

مرور کلی

چرا آلمانی با فعل‌ها مثل اون دوست درون‌گرایی رفتار می‌کنه که توی مهمونی همیشه اون ته اتاق کِز می‌کنه؟ توی بیشتر جمله‌های آلمانی، فعل ستاره‌ی مجلسه و راحت سر جای دوم نشسته. اما به محض اینکه یه حرف ربط وابسته (subordinating conjunction) میاری—اون کلمه‌های کوچیک مثل weil (چون) یا dass (که)—همه چی عوض می‌شه.
یهو فعل «شوت» می‌شه به تهِ تهِ جمله. انگار فعل یه نوتیفیکیشن روی das Smartphone دیده و تصمیم گرفته تا لحظه آخر به بقیه محل نذاره. این «قانون فعل در آخر» (Verb-Final Rule) هست، و یاد گرفتنش بلیط توئه برای اینکه شبیه یه آلمانی‌زبان واقعی به نظر بیای، نه مثل یه اپلیکیشن ترجمه که قاطی کرده.
توی آلمانی پایه، تو به قانون V2 عادت کردی: der Satz (جمله) معمولاً فعل رو در جایگاه دوم داره. مثلاً: Ich trinke Kaffee. (من قهوه می‌نوشم). ساده‌ست، نه؟
ولی آلمانی عاشق منطق خودشه، و عاشق جمله‌واره‌های وابسته‌اش (subordinate clauses) حتی بیشتر. یه جمله‌واره وابسته بخشی از جمله‌ست که نمی‌تونه تنها وایسه. مثل یه کامنت تیک‌تاکه—فقط وقتی معنی می‌ده که بدونی داره جواب کدوم ویدیو رو می‌ده.
وقتی یکی از این جمله‌واره‌ها رو با یه حرف ربط خاص شروع می‌کنی، فعل صرف‌شده (همونی که با فاعل جور درمیاد) چمدوناش رو می‌بنده و می‌ره به موقعیت آخر. اگه داری به دوستت پیام می‌دی که چرا دیر کردی، یا توی زوم به رئیست توضیح می‌دی که die Internetverbindung (اتصال اینترنت) خرابه، به این قانون نیاز داری. نگران نباش، اولش حس عجیبی داره، مثل پیتزا خوردن با قاشق، ولی وقتی ریتمش دستت بیاد، واقعاً لذت‌بخشه.
به آلمانی اون حس «منتظر بودن برای اصل مطلب» (punchline) رو می‌ده که این زبان رو خیلی خاص می‌کنه.

این گرامر چطور کار می‌کنه

به حرف ربط وابسته مثل یه نگهبان دم در کلاب فکر کن. به محض اینکه کلماتی مثل weil، dass یا wenn دم در ظاهر می‌شن، به فعل می‌گن: «شرمنده، تو واسه بخش VIP خیلی پر سر و صدایی، برو ته صف!» این یه ساختاری درست می‌کنه که مهم‌ترین کنش برای آخرین کلمه نگه داشته می‌شه. توی انگلیسی می‌گیم:
I am late because I am tired.
توی آلمانی می‌گی:
Ich bin spät, weil ich müde bin.
دقت کردی چطور bin (هستم) رفت آخر؟
اونجا منتظر وایساده و کل معنی جمله رو نگه داشته. این برای همه فعل‌های صرف‌شده صدق می‌کنه. اگه یه فعل کمکی (modal) مثل kann (توانستن) یا muss (باید) داشته باشی، اون می‌ره آخر.
اگه یه فعل جداشدنی مثل anrufen (تماس گرفتن) داشته باشی، در واقع اون ته به هم چسبیده می‌مونه: ...weil ich dich anrufe. دیگه جدا نمی‌شن! این یکی از معدود دفعاتیه که فعل‌های آلمانی واقعاً مودب می‌شن و یه تیکه می‌مونن. فقط یادت باشه: فعلی که شکلش رو عوض می‌کنه تا با شخص (من، تو، او) جور بشه، همونیه که می‌شینه روی خط پایان.

الگوی ساخت

1
ساختن این جمله‌ها مثل ساختن یه ست لگوئه. فقط باید این مراحل رو دنبال کنی:
2
با جمله اصلیت شروع کن: Ich bleibe zu Hause (من خونه می‌مونم).
3
یه ویرگول اضافه کن: توی آلمانی، باید قبل از جمله‌واره وابسته ویرگول بذاری. مثل یه سرعت‌گیره که خواننده رو برای تغییر ترتیب کلمات آماده کنه.
4
حرف ربطت رو اضافه کن: کلمه‌ت رو انتخاب کن، مثل weil، dass یا wenn.
5
اول فاعل: درست بعد از حرف ربط، شخص یا چیزی که کار رو انجام می‌ده بذار: ...weil ich....
6
وسط رو پر کن: همه جزئیات دیگه مثل زمان، مکان یا مفعول‌ها رو اضافه کن: ...weil ich heute keine Lust....
7
شوت کردن فعل: فعل صرف‌شده رو بذار تهِ تهِ جمله: ...weil ich heute keine Lust habe.
8
خلاصه الگو: [جمله اصلی] + [،] + [حرف ربط] + [فاعل] + [چیزای دیگه] + [فعل صرف‌شده]. اگه دو تا فعل داری (مثل یه فعل کمکی + یه مصدر)، فعل کمکیِ صرف‌شده می‌ره *بعد* از مصدر: ...weil ich heute nicht kommen kann. مثل صف توی die Mensa (سلف دانشگاه) می‌مونه—اونی که داره کار انجام می‌ده اون ته می‌مونه تا مطمئن شه به بقیه اول غذا رسیده.

کی استفاده کنیم

تو هر روزِ خدا از این قانون استفاده می‌کنی. برای دلیل آوردن، نظر دادن، یا توضیح شرایط ضروریه. اینم چهارتا سناریوی اصلی A1:
  • دلیل آوردن با weil: وقتی اوبرت دیر کرده یا داری توضیح می‌دی چرا جای درس خوندن داری نتفلیکس می‌بینی. Ich schaue Netflix, weil die Serie spannend ist.
  • بیان افکار با dass: عالی برای غیبت کردن یا نظر دادن توی سوشال مدیا. Ich finde, dass dieser Post lustig ist.
  • شرایط با wenn: عالی برای برنامه‌ریزی. Wir gehen spazieren, wenn die Sonne scheint.
  • سوالات غیرمستقیم با ob: وقتی درباره چیزی مطمئن نیستی. Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
با bevor (قبل از اینکه) هم می‌بینیش وقتی داری از روتینت حرف می‌زنی: Ich putze die Zähne, bevor ich ins Bett gehe. این در واقع «حالت توضیحی» زبان آلمانیه. بدون اون، جمله‌هات شبیه یه سری دستورات رباتی به نظر میاد. استفاده از این جمله‌واره‌ها باعث می‌شه خیلی طبیعی‌تر و روون‌تر به نظر بیای، حتی اگه فقط داری درباره das Wetter (آب‌وهوا) حرف می‌زنی.

اشتباهات رایج

رایج‌ترین سوتی؟ گذاشتن فعل در جایگاه دوم چون مغزت اینطوری می‌خواد. ممکنه بگی: ✗ ...weil ich bin müde. این توی انگلیسی شبیه
...because I am tired
به نظر میاد، ولی توی آلمانی یه باگ اساسیه. دوستای آلمانیت می‌فهمن چی می‌گی، ولی انگار داری رو «حالت یودا» حرف می‌زنی. یه اشتباه دیگه فراموش کردن ویرگوله. آلمانی سر اون ویرگول خیلی سخت‌گیره؛ مثل نقطه گذاشتن آخر جمله‌ست. همچنین، حواست به فعل‌های جداشدنی باشه! توی جمله اصلی، جدا می‌شن (مثلاً Ich rufe dich an). توی جمله‌واره وابسته، اون ته به هم می‌چسبن (مثلاً ...dass ich dich anrufe). سعی نکن ته جمله جداشون کنی—اونا دوست دارن اونجا همدیگه رو بغل کنن. در آخر، صرف فعل رو فراموش نکن! با اینکه فعل رفته آخر، هنوز باید با فاعل بخونه. اگه فاعل du باشه، فعل اون ته هنوز اون پسوند -st رو می‌خواد. مثل یه رابطه از راه دوره؛ فاعل و فعل از هم دورن، ولی هنوز باید کاملاً با هم هماهنگ باشن.

مقایسه با الگوهای مشابه

خیلی راحت ممکنه با «حروف ربط هم‌پایه» (Coordinating Conjunctions) مثل und (و)، aber (اما)، و oder (یا) قاطی بشه. این کلمات حروف ربط «بی‌خیال» هستن. اونا ترتیب کلمات رو اصلاً عوض نمی‌کنن.
اگه از aber استفاده کنی، فعل سر جای معمولی دومش می‌مونه: Ich bin müde, aber ich arbeite noch. مقایسه‌ش کن با weil: Ich arbeite noch, weil ich Geld brauche. فرقش رو دیدی؟ Aber فعل رو همون‌جا که هست نگه می‌داره، در حالی که weil می‌فرستتش ته صف. یه ترفند خوب رمز ADUSO هست (Aber, Denn, Und, Sondern, Oder).
اگه کلمه ADUSO باشه، فعل تکون نمی‌خوره. اگه نباشه (مثل weil، dass، wenn)، فعل شوت می‌شه. همچنین حواست به denn (چون) باشه.
معنیش با weil یکیه، ولی از قانون ADUSO پیروی می‌کنه (بدون تغییر ترتیب کلمات). پس، Ich bleibe zu Hause, denn ich bin krank در مقابل Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. معنی یکی، ولی حس‌وحال متفاوت. اگه می‌خوای توی مکالمه روزمره مدرن‌تر و رایج‌تر به نظر بیای، weil رو انتخاب کن!

سؤالات رایج

Q

آیا فعل همیشه می‌ره تهِ ته؟

بله، توی یه جمله‌واره وابسته، فعل صرف‌شده مطلقاً آخرین کلمه قبل از نقطه یا ویرگول بعدیه.

Q

اگه سه تا فعل داشته باشم چی؟

اون بیشتر مشکل سطح B2 هست، ولی به‌طور کلی، فعل صرف‌شده باز هم می‌مونه آخر. فعلاً برای A1، فقط نگران دوتایی‌ها باش!

Q

همیشه ویرگول لازم دارم؟

بله! ویرگول نباشه، خبری از رستگاری نیست. دوتا ایده رو جدا می‌کنه و تغییر ترتیب کلمات رو سیگنال می‌ده.

Q

می‌شه جمله‌واره weil اول بیاد؟

صد در صد! Weil ich müde bin, schlafe ich. اگه جمله‌واره وابسته جمله رو شروع کنه، فعلِ جمله اصلی بلافاصله بعد از ویرگول میاد. مثل یه رقص می‌مونه—همه باید جابجا بشن تا جا باز بشه!

Verb Placement in Subordinate Clauses

Clause Type Conjunction Subject Middle Verb (End)
Subordinate
weil
ich
heute
arbeite
Subordinate
dass
du
das Buch
liest
Subordinate
wenn
wir
Zeit
haben
Subordinate
weil
er
nicht
kommt
Subordinate
dass
ihr
glücklich
seid
Subordinate
wenn
sie
nach Hause
geht

Meanings

This rule dictates that in subordinate clauses introduced by specific conjunctions, the conjugated verb is placed at the final position of the clause.

1

Causal (weil)

Explaining the reason for an action.

“Ich lerne Deutsch, weil ich in {die|f} Schweiz ziehen möchte.”

“Er kommt nicht, weil er krank ist.”

2

Declarative (dass)

Introducing a subordinate statement.

“Ich weiß, dass du {das|n} Buch gelesen hast.”

“Es ist wichtig, dass wir pünktlich sind.”

3

Conditional/Temporal (wenn)

Introducing a condition or recurring event.

“Wenn ich Zeit habe, lerne ich Deutsch.”

“Ich bin glücklich, wenn die Sonne scheint.”

Reference Table

Reference table for ترتیب کلمات در آلمانی: قانون فعل در انتها (weil, dass, wenn)
حرف ربط معنی تغییر جایگاه فعل؟ مثال
weil
چون
فعل میره آخر
..., weil ich Zeit **habe**.
dass
که
فعل میره آخر
..., dass er heute **kommt**.
wenn
اگر / وقتی
فعل میره آخر
..., wenn es **regnet**.
ob
که آیا / اگر
فعل میره آخر
..., ob du Hunger **hast**.
bevor
قبل از اینکه
فعل میره آخر
..., bevor ich **schlafe**.
aber (ADUSO)
اما
بدون تغییر (فعل دوم)
..., aber ich **bin** müde.

طیف رسمیت

رسمی
Ich bleibe, weil ich müde bin.

Ich bleibe, weil ich müde bin. (General)

خنثی
Ich bleibe, weil ich müde bin.

Ich bleibe, weil ich müde bin. (General)

غیر رسمی
Ich bleibe, weil ich müde bin.

Ich bleibe, weil ich müde bin. (General)

عامیانه
Ich bleib, weil ich müde bin.

Ich bleib, weil ich müde bin. (General)

حرف‌های ربط فرعی (Nebensätze)

فعل آخر جمله

دلیل و اندیشه

  • weil because
  • dass that

شرط و زمان

  • wenn if/when
  • bevor before

جمله اصلی در مقابل جمله فرعی

جمله اصلی (فعل دوم)
Ich **bin** müde. من خسته‌ام.
Er **kommt** heute. اون امروز میاد.
جمله فرعی (فعل آخر)
...weil ich müde **bin**. ...چون خسته‌ام.
...dass er heute **kommt**. ...که اون امروز میاد.

تصمیم‌گیری برای جایگاه فعل

1

آیا حرف ربط فرعی (weil, dass, wenn) داری؟

YES
برو مرحله ۲
NO
فعل در جایگاه دوم میمونه
2

آیا قبلش کاما داره؟

YES
فعل صرف‌شده رو بفرست آخرِ آخر جمله
NO ↓

چهار کلمه اصلی ربط فرعی

💡

بیان دلیل

  • weil
🗣️

گزارش / عقاید

  • dass
📅

اگر / وقتی

  • wenn

عدم قطعیت

  • ob

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

I learn because I like German.

2

Ich weiß, dass er kommt.

I know that he is coming.

3

Wenn ich Zeit habe, lerne ich.

If I have time, I study.

4

Ich bleibe, weil ich müde bin.

I stay because I am tired.

1

Er sagt, dass er heute nicht arbeiten kann.

He says that he cannot work today.

2

Wir gehen spazieren, wenn das Wetter gut ist.

We go for a walk when the weather is good.

3

Ich bin glücklich, weil ich dich sehe.

I am happy because I see you.

4

Sie fragt, ob wir mitkommen wollen.

She asks if we want to come along.

1

Ich habe den Film nicht gesehen, weil ich keine Zeit gehabt habe.

I didn't see the movie because I didn't have time.

2

Es ist wichtig, dass du deine Hausaufgaben machst.

It is important that you do your homework.

3

Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich reisen.

If I had more money, I would travel.

4

Er hat mir gesagt, dass er gestern angekommen ist.

He told me that he arrived yesterday.

1

Obwohl das Wetter schlecht war, sind wir gewandert.

Although the weather was bad, we went hiking.

2

Ich frage mich, ob er die Prüfung bestanden hat.

I wonder if he passed the exam.

3

Während ich koche, hört meine Tochter Musik.

While I cook, my daughter listens to music.

4

Er erklärte, dass er das Projekt beenden würde.

He explained that he would finish the project.

1

Indem man viel liest, verbessert man sein Vokabular.

By reading a lot, one improves their vocabulary.

2

Soweit ich weiß, ist das Büro geschlossen.

As far as I know, the office is closed.

3

Nachdem er das Buch gelesen hatte, schrieb er eine Rezension.

After he had read the book, he wrote a review.

4

Falls du Hilfe brauchst, sag mir Bescheid.

In case you need help, let me know.

1

Da er sich nicht vorbereitet hatte, scheiterte er.

Since he hadn't prepared, he failed.

2

Sofern die Bedingungen erfüllt sind, wird der Vertrag unterzeichnet.

Provided the conditions are met, the contract will be signed.

3

Während er einerseits die Vorteile betonte, kritisierte er andererseits die Kosten.

While he emphasized the benefits on one hand, he criticized the costs on the other.

4

Wiewohl er es versprochen hatte, kam er nicht.

Although he had promised it, he did not come.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Word Order: The Verb-Final Rule (weil, dass, wenn) در مقابل Coordinating vs. Subordinating

Learners mix up 'und' (coordinating) and 'weil' (subordinating).

German Word Order: The Verb-Final Rule (weil, dass, wenn) در مقابل Wenn vs. Wann

Learners use 'wenn' for questions.

German Word Order: The Verb-Final Rule (weil, dass, wenn) در مقابل Dass vs. Das

Learners confuse the conjunction 'dass' with the article/pronoun 'das'.

اشتباهات رایج

Ich gehe, weil ich habe Hunger.

Ich gehe, weil ich Hunger habe.

Verb must be at the end.

Ich weiß, dass er kommt heute.

Ich weiß, dass er heute kommt.

Verb must be at the end.

Wenn ich habe Zeit, lerne ich.

Wenn ich Zeit habe, lerne ich.

Verb must be at the end.

Er sagt, dass er ist müde.

Er sagt, dass er müde ist.

Verb must be at the end.

Ich bleibe, weil ich bin krank.

Ich bleibe, weil ich krank bin.

Verb must be at the end.

Ich weiß, dass er hat das gemacht.

Ich weiß, dass er das gemacht hat.

Auxiliary verb must be at the end.

Wenn du gehst, ich komme mit.

Wenn du gehst, komme ich mit.

Main clause must start with the verb if the subordinate clause is first.

Ich weiß, dass er kann kommen.

Ich weiß, dass er kommen kann.

Modal verb must be at the end.

Weil er hat gearbeitet, ist er müde.

Weil er gearbeitet hat, ist er müde.

Auxiliary verb must be at the end of the subordinate clause.

Ich frage mich, ob er hat Zeit.

Ich frage mich, ob er Zeit hat.

Verb must be at the end.

Obwohl er hat es versucht, hat er nicht geschafft.

Obwohl er es versucht hat, hat er es nicht geschafft.

Verb must be at the end.

Nachdem er ist gegangen, habe ich angerufen.

Nachdem er gegangen ist, habe ich angerufen.

Verb must be at the end.

Da ich habe keine Zeit, komme ich nicht.

Da ich keine Zeit habe, komme ich nicht.

Verb must be at the end.

الگوهای جمله‌سازی

Ich ___, weil ich ___ ___.

Ich weiß, dass du ___ ___.

Wenn ich ___, ___ ich ___.

Obwohl es ___, ___ wir ___.

Real World Usage

Texting constant

Kommst du? Ich warte, weil ich dich sehen will.

Job Interview very common

Ich bewerbe mich, weil ich Erfahrung sammeln möchte.

Social Media common

Ich poste das, weil es wichtig ist.

Ordering Food occasional

Ich nehme die Pizza, weil sie gut aussieht.

Travel common

Können Sie mir sagen, dass der Zug pünktlich ist?

Email common

Ich schreibe Ihnen, weil ich eine Frage habe.

⚠️

کاما ضروریه!

تصور کن داری یه ایمیل رسمی مینویسی. توی آلمانی، گذاشتن کاما قبل از جمله فرعی اجباریه، مثل نفس کشیدن!
Ich weiß, dass du kommst.
بدون کاما اشتباهه.
🎯

فعل‌های دوتکه کامل میان

داری به دوستت پیام میدی و میخوای بگی زنگ میزنی. فعلای دوتکه مثل 'anrufen' رو توی جمله فرعی دیگه جدا نمی‌کنی. همش با هم میره آخر: '..., weil ich dich anrufe.'
💡

رمز ADUSO

یه قانون کوچولو برای اینکه قاطی نکنی: 'ADUSO' (Aber, Denn, Und, Sondern, Oder) اینا فعل رو تکون نمیدن. بقیه کلمات معمولاً فعل رو میفرستن آخر!

Smart Tips

Immediately place a comma and put the verb at the end of your mental sentence.

Ich gehe, weil ich habe Hunger. Ich gehe, weil ich Hunger habe.

Remember the auxiliary verb (haben/sein) is the 'conjugated' one that must move to the end.

Ich weiß, dass er hat das gemacht. Ich weiß, dass er das gemacht hat.

The modal verb is the conjugated one, so it goes to the end, while the main verb stays in its infinitive form.

Ich weiß, dass er kann kommen. Ich weiß, dass er kommen kann.

Don't split the prefix! Keep it attached to the verb at the end.

Ich weiß, dass er heute ein kauft. Ich weiß, dass er heute einkauft.

تلفظ

weil ich müde B-I-N (rising)

Intonation

In subordinate clauses, the intonation often rises slightly toward the verb at the end.

Subordinate Clause Rise

Weil ich müde bin↗

Indicates the clause is not finished yet.

حفظ کنید

روش یادسپاری

The 'Verb-Kicker' rule: When a conjunction kicks the verb, it flies to the end of the sentence.

تداعی تصویری

Imagine a soccer player (the conjunction) kicking the ball (the verb) all the way to the back of the goal (the end of the sentence).

Rhyme

When 'weil' or 'dass' you see, the verb at the end must be!

Story

Hans is a very organized student. He loves his main clauses, where the verb is always in the second seat. But whenever he meets his friends 'weil' or 'dass', they are very bossy. They force the verb to sit at the very back of the bus, so they can talk to the subject first. Hans has learned to always check for these friends before he speaks.

شبکه واژگان

weildasswennobobwohlwährenddanachdem

چالش

Write 5 sentences about your day using 'weil' and 'dass'. Check if your verb is at the end!

نکات فرهنگی

The verb-final rule is strictly observed in all formal and written contexts.

Similar to Germany, but 'weil' is sometimes replaced by 'da' in formal speech.

In Swiss German, word order can be more flexible in dialects, but Standard German follows the rule.

The verb-final rule in subordinate clauses is a remnant of the Proto-Germanic SOV structure.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Warum lernst du Deutsch?

Was weißt du über Berlin?

Was machst du, wenn du Urlaub hast?

Was denkst du über die aktuelle Situation?

موضوعات نگارش

Schreibe über drei Dinge, die du heute gemacht hast, weil du sie machen musstest.
Schreibe über deine Pläne für das Wochenende mit 'wenn'.
Was sind deine Hoffnungen für die Zukunft? Benutze 'dass'.
Erkläre eine Entscheidung, die du getroffen hast, mit 'weil' und 'obwohl'.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جاهای خالی رو با شکل و جایگاه درست فعل پر کن.

Ich bleibe zu Hause, weil es ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: regnet
توی جمله 'weil'، فعل صرف‌شده 'regnet' باید بره آخر.
جمله درست گرامری رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich glaube, dass er heute kommt.
حرف ربط 'dass' فعل صرف‌شده 'kommt' رو میفرسته آخر جمله.
اشتباه جایگاه فعل رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wir essen Pizza, wenn wir sind hungrig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir essen Pizza, wenn wir hungrig sind.
فعل 'sind' باید از جایگاه دوم به آخر جمله بعد از 'wenn' منتقل بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct verb form.

Ich bleibe, weil ich müde ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bin
Subject 'ich' requires 'bin'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich weiß, dass er kommt heute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er heute kommt.
Verb must be at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

weil / ich / habe / Zeit / nicht

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich keine Zeit habe
Correct word order.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, weil ich Hunger habe.
Verb-final rule.
Transform into a subordinate clause. Sentence Transformation

Er ist krank. (weil)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bleibe, weil er krank ist.
Correct usage of weil.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum lernst du Deutsch? B: Ich lerne Deutsch, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich es mag.
Verb-final.
Build a sentence. Sentence Building

dass / er / kommt / ich / weiß

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er kommt.
Correct structure.
Sort the clauses. Grammar Sorting

Which is a subordinate clause?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich müde bin
Conjunction + verb-final.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو به ترتیب درست برای یه جمله فرعی مرتب کن. Sentence Reorder

ich / weil / müde / bin

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich müde bin
به آلمانی ترجمه کن، با استفاده از جمله فرعی. ترجمه

I know that you are coming.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass du kommst.
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Sie lernt viel, damit sie die Prüfung ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: besteht
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

Talking about an indirect question:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er fragt, ob du Zeit hast.
جایگاه فعل رو درست کن. Error Correction

Ich gehe schlafen, weil ich muss morgen arbeiten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe schlafen, weil ich morgen arbeiten muss.
حرف ربط رو به معنیش وصل کن. جفت کردن

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil - because, dass - that, wenn - if/when, ob - whether
جاهای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Bevor ich ______ , trinke ich ein Glas Wasser.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: schlafe
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

dass / heute / die Sonne / scheint

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dass die Sonne heute scheint
جمله درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Social media context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich hoffe, dass du mein Foto likest.
جمله 'من خوشحالم چون تو اینجایی' رو ترجمه کن. ترجمه

I am happy because you are here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, weil du hier bist.

Score: /10

سوالات متداول (8)

It's a syntactic rule in German that marks the clause as dependent on the main clause.

No, only to subordinating conjunctions like 'weil', 'dass', 'wenn'. Coordinating ones like 'und' don't change word order.

The prefix stays attached to the verb at the end. Example: '...weil ich einkaufe'.

You might hear it in very casual speech, but it's considered incorrect. Stick to the rule.

Write sentences using 'weil' and 'dass' and consciously move the verb to the end.

No, it's a grammatical requirement, not a semantic one.

The conjugated verb goes to the end. If there's an infinitive, it stays right before the conjugated verb.

Yes, relative clauses also follow the verb-final rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Porque + SVO

Spanish does not change word order after conjunctions.

French low

Parce que + SVO

French word order is fixed.

German high

Weil + SOV

None.

Japanese high

Verb-final

Japanese is SOV by default, German is V2 by default.

Arabic low

VSO/SVO

Arabic does not use verb-finality for subordination.

Chinese low

SVO

Chinese has no verb conjugation or movement.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

ترتیب کلمات آلمانی: اولویت با ضمیر است (ضمیر آکوزاتیو + اسم داتیو)

### Overview در زبان آلمانی، نظم کلمات (Word Order) یکی از کلیدی‌ترین مباحث برای رسیدن به سطح B1 و بالاتر است. اگر شما...

B1

اتصال ایده‌ها: استفاده از 'بنابراین' و 'با این حال' (deshalb, trotzdem)

### Overview در زبان آلمانی، برای اینکه جملات شما از حالت ساده و خسته‌کننده خارج شوند و به هم متصل گردند، نیاز به ابزاره...

A1

ترتیب کلمات در آلمانی: فعل در جایگاه دوم (قانون V2)

Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی مثل یه رقص دقیق و هماهنگ هستن که یکی از پارتنرها اصلاً تکون نمی‌خوره؟ در آلما...

A1

ترتیب کلمات در آلمانی: فاعل-فعل-مفعول (SVO)

Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی گاهی مثل پازلی هستن که قطعاتش دقیقاً با هم جفت می‌شن؟ در انگلیسی، ما همیشه از...

B2

منفی کردن در آلمانی: kein در مقابل nicht

تصور کن توی یه کافه باحال توی برلین رفتی سر اولین قرارت. می‌خوای بگی که شیر نمی‌خوری. یهو استرس می‌گیری. باید بگی `nicht...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!