B1 ترتیب کلمات 11 min read متوسط

جملات پیرو: شوت کردن فعل به آخر (weil, dass, wenn)

وقتی از کلمه‌های weil، dass یا wenn استفاده می‌کنی، فعل رو شوت کن ته جمله!

Grammar Rule in 30 Seconds

When you use a subordinating conjunction like 'weil', 'dass', or 'wenn', the conjugated verb must jump to the very end of the clause.

  • Subordinating conjunctions start a new clause: Ich bin müde, weil ich heute früh aufgestanden bin.
  • The conjugated verb moves to the final position: Er sagt, dass er morgen kommt.
  • If there is a separable verb, it stays together at the end: Ich freue mich, wenn du mitkommst.
Conjunction + Subject + ... + Verb (at the end!)

مرور کلی

آیا تا به حال احساس کرده‌اید که افعال آلمانی قایم‌موشک بازی می‌کنند؟ یک لحظه درست کنار فاعل هستند و لحظه بعد به انتهای جمله غیبشان می‌زند. به دنیای جملات پیرو (یا همانطور که من می‌نامم، «شوت‌کنندگان فعل») خوش آمدید.
این لحظه‌ای است که دیگر مثل یک ربات صحبت نمی‌کنید (
من گرسنه هستم. من das Brot می‌خورم.
) و مثل یک انسان واقعی روان صحبت می‌کنید (
من das Brot می‌خورم چون گرسنه هستم.
). این یک تغییر اساسی برای آلمانی شماست.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در یک جمله عادی آلمانی (جمله اصلی)، فعل آن بچه باحالی است که روی صندلی دوم می‌نشیند. اما برخی کلمات ربط—مثل weil (چون)، dass (که)، و wenn (اگر/وقتی)—نگهبانان سخت‌گیری هستند. آنها به فعل نگاه می‌کنند و می‌گویند: «اینجا نه رفیق. برو ته صف!»
بنابراین، هر وقت از یکی از این کلمات «شوت‌کننده» برای وصل کردن ایده‌ها استفاده می‌کنید، فعل صرف‌شده به آخرین نقطه آن عبارت شوت می‌شود. مهم نیست جمله چقدر طولانی باشد؛ فعل باید تا پایان تلخ صبر کند تا ظاهر شود. مثل انتظار برای اوج گرفتن ریتم در یک آهنگ تکنو است—در آخر اتفاق می‌افتد، اما ارزش صبر کردن را دارد.

الگوی ساخت

1
ساختن این جملات مثل سرهم کردن مبلمان IKEA است، اما با پیچ‌های گمشده کمتر. این هم نقشه:
2
با جمله اصلی شروع کنید: از قوانین عادی پیروی می‌کند (فعل در جایگاه 2).
3
ویرگول را اضافه کنید: آلمانی عاشق ویرگول قبل از این کلمات ربط است. آن را جا نیندازید!
4
کلمه شوت‌کننده را بگذارید: weil، dass، یا wenn.
5
فاعل: چه کسی در این بخش کار را انجام می‌دهد؟
6
چیزهای اضافه: زمان، حالت، مکان، مفعول‌ها (die Pizza).
7
فعل: فعل صرف‌شده را در آخرِ آخر قرار دهید. ایست. جلوتر نروید.
8
مثال:
9
* عادی: Er ist müde. (او خسته است.)
10
* با شوت‌کننده: ...، weil er müde ist. (... چون او خسته است.)

کی استفاده کنیم

هر بار که می‌خواهید دلیل بیاورید (weilنظری بدهید (dass)، یا شرطی بگذارید (wenn) از این الگو استفاده کنید.
* دلیل (weil):
من نمی‌آیم چون دارم Netflix تماشا می‌کنم.
* نظر (dass):
من فکر می‌کنم که آلمانی باحال است.
* شرط (wenn):
من خوشحالم وقتی die Sonne می‌تابد.
در سطح A1، شما اغلب دو جمله را به هم وصل می‌کنید. بعداً می‌توانید آنها را زنجیروار کنید!
فکر می‌کنم که او گریه می‌کند چون گرسنه است.
(شوت شدن فعل در هر دو بخش!).

اشتباهات رایج

* سحرخیز: نگه داشتن فعل در جایگاه 2 بعد از weil. (مثلاً
...weil er ist krank.
✗ ->
...weil er krank ist.
✓).
* کما-کما: فراموش کردن ویرگول قبل از dass یا weil. در آلمانی، این اجباری است.
* شوت‌کننده اشتباه: اشتباه گرفتن wann (کلمه پرسشی کی) با wenn (شرطی اگر/وقتی).

مقایسه با الگوهای مشابه

همه کلمات ربط قلدر نیستند! کلمات ADUSO شامل (aber، denn، und، sondern، oder) خونسرد هستند. آنها «جایگاه 0» را می‌گیرند و فعل را به آخر شوت نمی‌کنند.

* und (و): Ich esse und ich trinke. (فعل در جایگاه 2 می‌ماند).

* weil (چون): Ich esse، weil ich Hunger habe. (فعل به آخر شوت می‌شود).

به und به عنوان یک پل و به weil به عنوان تابلوی انحراف مسیر فکر کنید.

سؤالات رایج

س: اگر دو فعل وجود داشته باشد، مثل «خورده‌ام»؟
ج: هر دو را به آخر بفرستید! فعل صرف‌شده (کمکی) دقیقاً آخر می‌آید.
...weil ich einen Döner gegessen habe.
س: آیا می‌توانم جمله را با weil شروع کنم؟
ج: قطعاً!
Weil ich müde bin، gehe ich ins das Bett.
فقط یادتان باشد: کل بخش weil به عنوان «جایگاه 1» برای جمله اصلی حساب می‌شود، بنابراین فعل اصلی بلافاصله بعد از ویرگول می‌آید.
س: آیا بومی‌ها واقعاً این کار را می‌کنند؟
ج: بله، 99% مواقع. در اصطلاحات خیابانی، ممکن است بشنوید که مردم قانون weil را نادیده می‌گیرند (چون تنبل هستند)، اما تا زمانی که مسلط نشده‌اید تقلید نکنید!

Subordinate Clause Structure

Position 1 Position 2 Middle End (Verb)
Conjunction
Subject
Objects/Adverbs
Conjugated Verb
weil
ich
heute
arbeite
dass
er
nach Hause
geht
wenn
wir
Zeit
haben

Meanings

Subordinating conjunctions connect a main clause to a subordinate clause, which cannot stand alone. They fundamentally change the sentence structure by pushing the verb to the end.

1

Causal (weil)

Explaining a reason or cause.

“Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin arbeiten möchte.”

“Er ist traurig, weil er seinen Schlüssel verloren hat.”

2

Declarative (dass)

Introducing a statement or fact.

“Ich weiß, dass du recht hast.”

“Sie sagt, dass sie später kommt.”

3

Conditional/Temporal (wenn)

Expressing a condition or a recurring event in the past/present.

“Wenn ich Zeit habe, lese ich ein Buch.”

“Ich rufe dich an, wenn ich zu Hause bin.”

Reference Table

Reference table for جملات پیرو: شوت کردن فعل به آخر (weil, dass, wenn)
کلمه رابط معنی جایگاه فعل مثال
weil
چون
آخر جمله
... weil ich Hunger **habe**.
dass
که
آخر جمله
... dass du super **bist**.
wenn
اگر / وقتی
آخر جمله
... wenn es warm **ist**.
und
و
جایگاه دوم (عادی)
... und ich **gehe** nach Hause.
aber
اما
جایگاه دوم (عادی)
... aber ich **habe** keine Zeit.

طیف رسمیت

رسمی
Ich komme, weil ich Zeit habe.

Ich komme, weil ich Zeit habe. (General)

خنثی
Ich komme, weil ich Zeit habe.

Ich komme, weil ich Zeit habe. (General)

غیر رسمی
Ich komm, weil ich Zeit hab.

Ich komm, weil ich Zeit hab. (General)

عامیانه
Ich komm, weil ich Zeit hab.

Ich komm, weil ich Zeit hab. (General)

The Verb Kicker Magnet

Subordinating Conjunction

Effect

  • Verb-Final Verb moves to the end

Result

  • Nebensatz Subordinate clause

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

I learn because I like German.

2

Ich weiß, dass du kommst.

I know that you are coming.

3

Wenn ich Zeit habe, lerne ich.

When I have time, I study.

4

Ich bin froh, dass du da bist.

I am glad that you are here.

1

Er sagt, dass er heute nicht arbeiten kann.

He says that he cannot work today.

2

Wir bleiben zu Hause, weil es regnet.

We stay home because it is raining.

3

Wenn es warm ist, gehen wir schwimmen.

When it is warm, we go swimming.

4

Ich hoffe, dass du mich verstehst.

I hope that you understand me.

1

Obwohl er müde war, hat er die Arbeit beendet.

Although he was tired, he finished the work.

2

Ich frage mich, ob er morgen kommen wird.

I wonder if he will come tomorrow.

3

Während ich koche, hört meine {die|f} Schwester Musik.

While I cook, my sister listens to music.

4

Da ich keine Zeit habe, komme ich nicht mit.

Since I have no time, I am not coming along.

1

Es ist bemerkenswert, dass er trotz der Schwierigkeiten erfolgreich war.

It is remarkable that he was successful despite the difficulties.

2

Wenn man bedenkt, wie viel er gearbeitet hat, ist das Ergebnis logisch.

When one considers how much he worked, the result is logical.

3

Ich war überrascht, dass er sich nicht gemeldet hat.

I was surprised that he didn't get in touch.

4

Weil er den Zug verpasst hatte, kam er zu spät.

Because he had missed the train, he arrived late.

1

Insofern als die Daten korrekt sind, können wir fortfahren.

Insofar as the data is correct, we can proceed.

2

Dass er diese Entscheidung getroffen hat, zeugt von großem Mut.

That he made this decision shows great courage.

3

Wenn auch die Umstände schwierig waren, so haben wir doch gewonnen.

Even though the circumstances were difficult, we won.

4

Indem er das Problem direkt ansprach, löste er den Konflikt.

By addressing the problem directly, he solved the conflict.

1

Dass es sich hierbei um ein komplexes Phänomen handelt, ist unbestritten.

That this is a complex phenomenon is undisputed.

2

Wenn man davon ausgeht, dass die Hypothese stimmt, ergibt sich folgendes Bild.

Assuming that the hypothesis is correct, the following picture emerges.

3

Obgleich er sich stets bemüht hat, blieb der Erfolg aus.

Although he always tried, success did not come.

4

Sofern die Bedingungen erfüllt sind, wird der Vertrag unterzeichnet.

Provided the conditions are met, the contract will be signed.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Subordinate Clauses: The Verb Kickers (weil, dass, wenn) در مقابل weil vs. denn

Both mean 'because', but 'denn' is a coordinating conjunction.

Subordinate Clauses: The Verb Kickers (weil, dass, wenn) در مقابل wenn vs. als

Both mean 'when', but 'als' is for one-time past events.

Subordinate Clauses: The Verb Kickers (weil, dass, wenn) در مقابل dass vs. das

They sound the same but have different functions.

اشتباهات رایج

Ich lerne, weil ich mag Deutsch.

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

Verb must be at the end.

Ich weiß dass du kommst.

Ich weiß, dass du kommst.

Missing comma.

Wenn ich habe Zeit, lerne ich.

Wenn ich Zeit habe, lerne ich.

Verb must be at the end.

Ich bin müde weil ich arbeite.

Ich bin müde, weil ich arbeite.

Missing comma.

Er sagt, dass er kann nicht kommen.

Er sagt, dass er nicht kommen kann.

Verb must be at the end.

Ich weiß, dass er mit kommt.

Ich weiß, dass er mitkommt.

Separable verb must be one word.

Weil es ist kalt, bleibe ich.

Weil es kalt ist, bleibe ich.

Verb must be at the end.

Ich weiß, dass er hat das gemacht.

Ich weiß, dass er das gemacht hat.

Auxiliary verb must be at the very end.

Obwohl er ist krank, arbeitet er.

Obwohl er krank ist, arbeitet er.

Verb must be at the end.

Ich frage mich, ob kommt er.

Ich frage mich, ob er kommt.

Subject must precede verb.

Dass er das getan hat, ist es klar.

Dass er das getan hat, ist klar.

Redundant pronoun.

Wenn auch er ist müde, arbeitet er.

Wenn auch er müde ist, arbeitet er.

Verb at end.

الگوهای جمله‌سازی

Ich glaube, dass ___ ___ .

___ , weil ich ___ ___ .

Wenn ich ___ , ___ ich ___ .

Obwohl ___ , ___ er ___ .

Real World Usage

Social Media very common

Ich poste das, weil ich es mag.

Texting constant

Sag mir, dass du kommst.

Job Interview common

Ich glaube, dass ich gut passe.

Travel common

Wenn der Zug kommt, steige ich ein.

Food Delivery common

Ich bestelle, wenn ich Hunger habe.

Email very common

Ich schreibe Ihnen, weil ich Fragen habe.

🎯

به مکث‌ها گوش کن

توی آلمانی وقتی حرف می‌زنن، قبل از weil یا dass یه مکث کوتاه می‌کنن. این یه نشونه است که فعل میره آخر جمله. مثلاً:
Ich lerne Deutsch, weil... ich in Berlin wohne.
⚠️

Weil یا Denn؟

هردوشون یعنی «چون» ولی denn خیلی آرومه و جای فعل رو عوض نمی‌کنه (مثل und و aber) اما weil مثل یه مربی سختگیره و فعل رو می‌کوبه آخر. فعلاً همون weil رو بچسب، خیلی رایج‌تره:
Ich komme nicht, denn ich bin müde.
(درست) در مقابل
Ich komme nicht, weil ich müde bin.
(درست)
💬

تقلب "هاوپت‌زاتز" (Hauptsatz)

آلمانی‌های جوون گاهی توی پیامک یا حرفای خودمونی این قانون رو می‌شکنن (
Ich komme nicht, weil ich bin müde.
). فقط بشناسشون ولی فعلاً اینجوری یاد نگیر!

Smart Tips

Immediately think: 'Verb to the end!'

Ich weiß, dass er kommt heute. Ich weiß, dass er heute kommt.

Don't split the prefix from the verb.

Ich weiß, dass er kommt mit. Ich weiß, dass er mitkommt.

Put the modal verb at the very end.

Ich weiß, dass er muss kommen. Ich weiß, dass er kommen muss.

Always check your commas before conjunctions.

Ich schreibe Ihnen weil ich Fragen habe. Ich schreibe Ihnen, weil ich Fragen habe.

تلفظ

Ich lerne [pause] weil...

Comma pause

Always pause slightly before the conjunction.

Rising-Falling

Ich lerne, weil ich Deutsch mag ↘

Signals the end of the thought.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the conjunction as a 'Verb Kicker' wearing soccer cleats. It kicks the verb all the way to the back of the line!

تداعی تصویری

Imagine a line of people (the sentence). The conjunction walks up and kicks the person at the front (the verb) to the very end of the line.

Rhyme

Conjunctions are the kickers, they send the verb to the back of the flickers.

Story

Hans was a normal verb, sitting in the second seat. Suddenly, 'weil' arrived and shouted 'Move!'. Hans flew to the end of the sentence. Now he is happy at the back.

شبکه واژگان

weildasswennobwährendobwohlda

چالش

Write 5 sentences about your day using 'weil' and 'dass'. Check if your verb is at the end!

نکات فرهنگی

In spoken German, especially in the Ruhr area, people sometimes use main-clause word order after 'weil'. This is technically incorrect but very common.

Austrian German is generally more formal with word order in writing.

Swiss German speakers often use 'dass' clauses very precisely.

These conjunctions evolved from older Germanic particles that functioned as markers for subordinate clauses.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Warum lernst du Deutsch?

Was denkst du, dass heute passiert?

Was machst du, wenn du frei hast?

Glaubst du, dass das Wetter morgen besser wird?

موضوعات نگارش

Schreibe über deinen Tag.
Was sind deine Pläne für das Wochenende?
Was ist deine Meinung zu Social Media?
Beschreibe eine schwierige Situation.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با جایگاه صحیح فعل کامل کن.

Ich gehe nicht in den Park, weil es ___ (regnen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: regnet
به خاطر 'weil'، فعل صرف شده 'regnet' میره ته جمله.
کدوم جمله ترتیب کلماتش درسته؟ چند گزینه‌ای

ترجمه درست برای: 'I think that it is cool.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich denke, dass es cool ist.
'dass' یه کلمه شوت‌کننده‌ست! فعل 'ist' رو می‌کوبه آخر.
اشتباه رو تو این پیام واتساپ پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich bin traurig, wenn du bist weg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin traurig, wenn du weg bist.
با 'wenn'، فعل 'bist' باید بره آخر جمله.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct verb position.

Ich weiß, dass er heute ___ (kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kommt
Verb must be at the end.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich lerne, weil ich mag Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne, weil ich Deutsch mag.
Verb must be at the end.
Choose the correct word order. چند گزینه‌ای

Wenn ich Zeit habe, ___ ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lerne ich
After a subordinate clause, the main clause starts with the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

dass / er / weiß / kommt / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er kommt.
Standard subordinate structure.
Translate to German. ترجمه

I know that he is working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er arbeitet.
Verb at end.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum gehst du? B: Ich gehe, weil ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ich müde bin
Verb at end.
Build a sentence. Sentence Building

weil / ich / müde / bin

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich müde bin
Verb at end.
Sort the clauses. Grammar Sorting

Which is a subordinate clause?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich lerne
Starts with a subordinating conjunction.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
کلمه رابط درست رو پر کن. پر کردن جای خالی

Ich lerne Deutsch, ___ ich in Deutschland arbeiten will.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil
کلمات رو به ترتیب درست بذار. Sentence Reorder

dass / ich / glaube / er / kommt / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich glaube, dass er kommt.
جمله درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Why are you crying?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Weil ich traurig bin.
ترتیب کلمات رو درست کن. Error Correction

Er sagt, dass er hat keinen Hunger.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er keinen Hunger hat.
نیمه‌های جمله رو به هم وصل کن. جفت کردن

شروع جمله رو به پایان منطقیش وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Ich esse,":"weil ich Hunger habe.","Ich trinke,":"weil ich Durst habe."}
'because' رو به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

I am happy **because** I have coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil
فعل رو وارد کن. پر کردن جای خالی

Wir gehen nach Hause, weil es spät ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ist
کدوم ترتیب کلمات درسته؟ چند گزینه‌ای

Is it nice?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ja, wenn die Sonne scheint.
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

Ich hoffe, dass du kommst zur Party.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich hoffe, dass du zur Party kommst.
جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

weil / ist / teuer / das Auto / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ..., weil das Auto teuer ist.
'که' جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Sie sagt, ___ sie glücklich ist.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dass
کلمه رابط درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

I don't play **if** I lose.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wenn
کلمه رابط رو به جایگاه فعل وصل کن. جفت کردن

فعل کجا میره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"und":"Position 2","weil":"End"}

Score: /13

سوالات متداول (8)

It's a grammatical marker that signals the start of a subordinate clause.

Only to subordinating conjunctions like 'weil', 'dass', 'wenn'.

The prefix stays attached to the verb at the end.

Some do, but it's better to stick to the rule.

Yes, always.

The conjugated verb goes to the very end.

Write sentences and check your verb position.

It takes practice, but it's a consistent rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

porque

German kicks the verb to the end; Spanish does not.

French low

parce que

German syntax is verb-final in subordinate clauses.

English low

because

German requires a structural shift.

Japanese high

kara

Japanese is always verb-final, while German is only verb-final in subordinate clauses.

Arabic moderate

li-anna

German verb-final rule is unique.

Chinese low

yinwei

German requires conjugation and word order shifts.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

ترتیب کلمات آلمانی: اولویت با ضمیر است (ضمیر آکوزاتیو + اسم داتیو)

### Overview در زبان آلمانی، نظم کلمات (Word Order) یکی از کلیدی‌ترین مباحث برای رسیدن به سطح B1 و بالاتر است. اگر شما...

B1

اتصال ایده‌ها: استفاده از 'بنابراین' و 'با این حال' (deshalb, trotzdem)

### Overview در زبان آلمانی، برای اینکه جملات شما از حالت ساده و خسته‌کننده خارج شوند و به هم متصل گردند، نیاز به ابزاره...

A1

ترتیب کلمات در آلمانی: فعل در جایگاه دوم (قانون V2)

Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی مثل یه رقص دقیق و هماهنگ هستن که یکی از پارتنرها اصلاً تکون نمی‌خوره؟ در آلما...

A1

ترتیب کلمات در آلمانی: فاعل-فعل-مفعول (SVO)

Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی گاهی مثل پازلی هستن که قطعاتش دقیقاً با هم جفت می‌شن؟ در انگلیسی، ما همیشه از...

B2

منفی کردن در آلمانی: kein در مقابل nicht

تصور کن توی یه کافه باحال توی برلین رفتی سر اولین قرارت. می‌خوای بگی که شیر نمی‌خوری. یهو استرس می‌گیری. باید بگی `nicht...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!