جملات پیرو: شوت کردن فعل به آخر (weil, dass, wenn)
weil، dass یا wenn استفاده میکنی، فعل رو شوت کن ته جمله!
Grammar Rule in 30 Seconds
When you use a subordinating conjunction like 'weil', 'dass', or 'wenn', the conjugated verb must jump to the very end of the clause.
- Subordinating conjunctions start a new clause: Ich bin müde, weil ich heute früh aufgestanden bin.
- The conjugated verb moves to the final position: Er sagt, dass er morgen kommt.
- If there is a separable verb, it stays together at the end: Ich freue mich, wenn du mitkommst.
مرور کلی
من گرسنه هستم. من das Brot میخورم.) و مثل یک انسان واقعی روان صحبت میکنید (
من das Brot میخورم چون گرسنه هستم.). این یک تغییر اساسی برای آلمانی شماست.
این گرامر چطور کار میکنه
weil (چون)، dass (که)، و wenn (اگر/وقتی)—نگهبانان سختگیری هستند. آنها به فعل نگاه میکنند و میگویند: «اینجا نه رفیق. برو ته صف!»الگوی ساخت
weil، dass، یا wenn.
کی استفاده کنیم
weil)، نظری بدهید (dass)، یا شرطی بگذارید (wenn) از این الگو استفاده کنید.weil): من نمیآیم چون دارم Netflix تماشا میکنم.
dass): من فکر میکنم که آلمانی باحال است.
wenn): من خوشحالم وقتی die Sonne میتابد.
فکر میکنم که او گریه میکند چون گرسنه است.(شوت شدن فعل در هر دو بخش!).
اشتباهات رایج
weil. (مثلاً ...weil er ist krank.✗ ->
...weil er krank ist.✓).
dass یا weil. در آلمانی، این اجباری است.wann (کلمه پرسشی کی) با wenn (شرطی اگر/وقتی).مقایسه با الگوهای مشابه
همه کلمات ربط قلدر نیستند! کلمات ADUSO شامل (aber، denn، und، sondern، oder) خونسرد هستند. آنها «جایگاه 0» را میگیرند و فعل را به آخر شوت نمیکنند.
* und (و): Ich esse und ich trinke. (فعل در جایگاه 2 میماند).
* weil (چون): Ich esse، weil ich Hunger habe. (فعل به آخر شوت میشود).
به und به عنوان یک پل و به weil به عنوان تابلوی انحراف مسیر فکر کنید.
سؤالات رایج
...weil ich einen Döner gegessen habe.
weil شروع کنم؟Weil ich müde bin، gehe ich ins das Bett.فقط یادتان باشد: کل بخش
weil به عنوان «جایگاه 1» برای جمله اصلی حساب میشود، بنابراین فعل اصلی بلافاصله بعد از ویرگول میآید.weil را نادیده میگیرند (چون تنبل هستند)، اما تا زمانی که مسلط نشدهاید تقلید نکنید!Subordinate Clause Structure
| Position 1 | Position 2 | Middle | End (Verb) |
|---|---|---|---|
|
Conjunction
|
Subject
|
Objects/Adverbs
|
Conjugated Verb
|
|
weil
|
ich
|
heute
|
arbeite
|
|
dass
|
er
|
nach Hause
|
geht
|
|
wenn
|
wir
|
Zeit
|
haben
|
Meanings
Subordinating conjunctions connect a main clause to a subordinate clause, which cannot stand alone. They fundamentally change the sentence structure by pushing the verb to the end.
Causal (weil)
Explaining a reason or cause.
“Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin arbeiten möchte.”
“Er ist traurig, weil er seinen Schlüssel verloren hat.”
Declarative (dass)
Introducing a statement or fact.
“Ich weiß, dass du recht hast.”
“Sie sagt, dass sie später kommt.”
Conditional/Temporal (wenn)
Expressing a condition or a recurring event in the past/present.
“Wenn ich Zeit habe, lese ich ein Buch.”
“Ich rufe dich an, wenn ich zu Hause bin.”
Reference Table
| کلمه رابط | معنی | جایگاه فعل | مثال |
|---|---|---|---|
|
weil
|
چون
|
آخر جمله
|
... weil ich Hunger **habe**.
|
|
dass
|
که
|
آخر جمله
|
... dass du super **bist**.
|
|
wenn
|
اگر / وقتی
|
آخر جمله
|
... wenn es warm **ist**.
|
|
und
|
و
|
جایگاه دوم (عادی)
|
... und ich **gehe** nach Hause.
|
|
aber
|
اما
|
جایگاه دوم (عادی)
|
... aber ich **habe** keine Zeit.
|
طیف رسمیت
Ich komme, weil ich Zeit habe. (General)
Ich komme, weil ich Zeit habe. (General)
Ich komm, weil ich Zeit hab. (General)
Ich komm, weil ich Zeit hab. (General)
The Verb Kicker Magnet
Effect
- Verb-Final Verb moves to the end
Result
- Nebensatz Subordinate clause
مثالها بر اساس سطح
Ich lerne, weil ich Deutsch mag.
I learn because I like German.
Ich weiß, dass du kommst.
I know that you are coming.
Wenn ich Zeit habe, lerne ich.
When I have time, I study.
Ich bin froh, dass du da bist.
I am glad that you are here.
Er sagt, dass er heute nicht arbeiten kann.
He says that he cannot work today.
Wir bleiben zu Hause, weil es regnet.
We stay home because it is raining.
Wenn es warm ist, gehen wir schwimmen.
When it is warm, we go swimming.
Ich hoffe, dass du mich verstehst.
I hope that you understand me.
Obwohl er müde war, hat er die Arbeit beendet.
Although he was tired, he finished the work.
Ich frage mich, ob er morgen kommen wird.
I wonder if he will come tomorrow.
Während ich koche, hört meine {die|f} Schwester Musik.
While I cook, my sister listens to music.
Da ich keine Zeit habe, komme ich nicht mit.
Since I have no time, I am not coming along.
Es ist bemerkenswert, dass er trotz der Schwierigkeiten erfolgreich war.
It is remarkable that he was successful despite the difficulties.
Wenn man bedenkt, wie viel er gearbeitet hat, ist das Ergebnis logisch.
When one considers how much he worked, the result is logical.
Ich war überrascht, dass er sich nicht gemeldet hat.
I was surprised that he didn't get in touch.
Weil er den Zug verpasst hatte, kam er zu spät.
Because he had missed the train, he arrived late.
Insofern als die Daten korrekt sind, können wir fortfahren.
Insofar as the data is correct, we can proceed.
Dass er diese Entscheidung getroffen hat, zeugt von großem Mut.
That he made this decision shows great courage.
Wenn auch die Umstände schwierig waren, so haben wir doch gewonnen.
Even though the circumstances were difficult, we won.
Indem er das Problem direkt ansprach, löste er den Konflikt.
By addressing the problem directly, he solved the conflict.
Dass es sich hierbei um ein komplexes Phänomen handelt, ist unbestritten.
That this is a complex phenomenon is undisputed.
Wenn man davon ausgeht, dass die Hypothese stimmt, ergibt sich folgendes Bild.
Assuming that the hypothesis is correct, the following picture emerges.
Obgleich er sich stets bemüht hat, blieb der Erfolg aus.
Although he always tried, success did not come.
Sofern die Bedingungen erfüllt sind, wird der Vertrag unterzeichnet.
Provided the conditions are met, the contract will be signed.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'because', but 'denn' is a coordinating conjunction.
Both mean 'when', but 'als' is for one-time past events.
They sound the same but have different functions.
اشتباهات رایج
Ich lerne, weil ich mag Deutsch.
Ich lerne, weil ich Deutsch mag.
Ich weiß dass du kommst.
Ich weiß, dass du kommst.
Wenn ich habe Zeit, lerne ich.
Wenn ich Zeit habe, lerne ich.
Ich bin müde weil ich arbeite.
Ich bin müde, weil ich arbeite.
Er sagt, dass er kann nicht kommen.
Er sagt, dass er nicht kommen kann.
Ich weiß, dass er mit kommt.
Ich weiß, dass er mitkommt.
Weil es ist kalt, bleibe ich.
Weil es kalt ist, bleibe ich.
Ich weiß, dass er hat das gemacht.
Ich weiß, dass er das gemacht hat.
Obwohl er ist krank, arbeitet er.
Obwohl er krank ist, arbeitet er.
Ich frage mich, ob kommt er.
Ich frage mich, ob er kommt.
Dass er das getan hat, ist es klar.
Dass er das getan hat, ist klar.
Wenn auch er ist müde, arbeitet er.
Wenn auch er müde ist, arbeitet er.
الگوهای جملهسازی
Ich glaube, dass ___ ___ .
___ , weil ich ___ ___ .
Wenn ich ___ , ___ ich ___ .
Obwohl ___ , ___ er ___ .
Real World Usage
Ich poste das, weil ich es mag.
Sag mir, dass du kommst.
Ich glaube, dass ich gut passe.
Wenn der Zug kommt, steige ich ein.
Ich bestelle, wenn ich Hunger habe.
Ich schreibe Ihnen, weil ich Fragen habe.
به مکثها گوش کن
weil یا dass یه مکث کوتاه میکنن. این یه نشونه است که فعل میره آخر جمله. مثلاً: Ich lerne Deutsch, weil... ich in Berlin wohne.
Weil یا Denn؟
denn خیلی آرومه و جای فعل رو عوض نمیکنه (مثل und و aber) اما weil مثل یه مربی سختگیره و فعل رو میکوبه آخر. فعلاً همون weil رو بچسب، خیلی رایجتره: Ich komme nicht, denn ich bin müde.(درست) در مقابل
Ich komme nicht, weil ich müde bin.(درست)
تقلب "هاوپتزاتز" (Hauptsatz)
Ich komme nicht, weil ich bin müde.). فقط بشناسشون ولی فعلاً اینجوری یاد نگیر!
Smart Tips
Immediately think: 'Verb to the end!'
Don't split the prefix from the verb.
Put the modal verb at the very end.
Always check your commas before conjunctions.
تلفظ
Comma pause
Always pause slightly before the conjunction.
Rising-Falling
Ich lerne, weil ich Deutsch mag ↘
Signals the end of the thought.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the conjunction as a 'Verb Kicker' wearing soccer cleats. It kicks the verb all the way to the back of the line!
تداعی تصویری
Imagine a line of people (the sentence). The conjunction walks up and kicks the person at the front (the verb) to the very end of the line.
Rhyme
Conjunctions are the kickers, they send the verb to the back of the flickers.
Story
Hans was a normal verb, sitting in the second seat. Suddenly, 'weil' arrived and shouted 'Move!'. Hans flew to the end of the sentence. Now he is happy at the back.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your day using 'weil' and 'dass'. Check if your verb is at the end!
نکات فرهنگی
In spoken German, especially in the Ruhr area, people sometimes use main-clause word order after 'weil'. This is technically incorrect but very common.
Austrian German is generally more formal with word order in writing.
Swiss German speakers often use 'dass' clauses very precisely.
These conjunctions evolved from older Germanic particles that functioned as markers for subordinate clauses.
شروعکنندههای مکالمه
Warum lernst du Deutsch?
Was denkst du, dass heute passiert?
Was machst du, wenn du frei hast?
Glaubst du, dass das Wetter morgen besser wird?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Ich gehe nicht in den Park, weil es ___ (regnen).
ترجمه درست برای: 'I think that it is cool.'
Find and fix the mistake:
Ich bin traurig, wenn du bist weg.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesIch weiß, dass er heute ___ (kommen).
Find and fix the mistake:
Ich lerne, weil ich mag Deutsch.
Wenn ich Zeit habe, ___ ich.
dass / er / weiß / kommt / ich
I know that he is working.
A: Warum gehst du? B: Ich gehe, weil ___.
weil / ich / müde / bin
Which is a subordinate clause?
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesIch lerne Deutsch, ___ ich in Deutschland arbeiten will.
dass / ich / glaube / er / kommt / .
Why are you crying?
Er sagt, dass er hat keinen Hunger.
شروع جمله رو به پایان منطقیش وصل کن.
I am happy **because** I have coffee.
Wir gehen nach Hause, weil es spät ___.
Is it nice?
Ich hoffe, dass du kommst zur Party.
weil / ist / teuer / das Auto / .
Sie sagt, ___ sie glücklich ist.
I don't play **if** I lose.
فعل کجا میره؟
Score: /13
سوالات متداول (8)
It's a grammatical marker that signals the start of a subordinate clause.
Only to subordinating conjunctions like 'weil', 'dass', 'wenn'.
The prefix stays attached to the verb at the end.
Some do, but it's better to stick to the rule.
Yes, always.
The conjugated verb goes to the very end.
Write sentences and check your verb position.
It takes practice, but it's a consistent rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
porque
German kicks the verb to the end; Spanish does not.
parce que
German syntax is verb-final in subordinate clauses.
because
German requires a structural shift.
kara
Japanese is always verb-final, while German is only verb-final in subordinate clauses.
li-anna
German verb-final rule is unique.
yinwei
German requires conjugation and word order shifts.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
ترتیب کلمات آلمانی: اولویت با ضمیر است (ضمیر آکوزاتیو + اسم داتیو)
### Overview در زبان آلمانی، نظم کلمات (Word Order) یکی از کلیدیترین مباحث برای رسیدن به سطح B1 و بالاتر است. اگر شما...
اتصال ایدهها: استفاده از 'بنابراین' و 'با این حال' (deshalb, trotzdem)
### Overview در زبان آلمانی، برای اینکه جملات شما از حالت ساده و خستهکننده خارج شوند و به هم متصل گردند، نیاز به ابزاره...
ترتیب کلمات در آلمانی: فعل در جایگاه دوم (قانون V2)
Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی مثل یه رقص دقیق و هماهنگ هستن که یکی از پارتنرها اصلاً تکون نمیخوره؟ در آلما...
ترتیب کلمات در آلمانی: فاعل-فعل-مفعول (SVO)
Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی گاهی مثل پازلی هستن که قطعاتش دقیقاً با هم جفت میشن؟ در انگلیسی، ما همیشه از...
منفی کردن در آلمانی: kein در مقابل nicht
تصور کن توی یه کافه باحال توی برلین رفتی سر اولین قرارت. میخوای بگی که شیر نمیخوری. یهو استرس میگیری. باید بگی `nicht...