A2 Particles 12 min read آسان

پسوندهای شباهت: مثل، مانند (-cheoreom, -gachi)

خیلی ساده اسم رو بردار و بهش «처럼» یا «같이» اضافه کن تا بگی «مثلِ» اون چیزه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -cheoreom or -gachi after a noun to say something is 'like' or 'as' that noun.

  • Attach -cheoreom directly to a noun: 'Like a bird' -> 'sae-cheoreom'.
  • Attach -gachi directly to a noun: 'Like a friend' -> 'chingu-gachi'.
  • These particles function as adverbs when describing actions: 'Run like a cheetah'.
Noun + {처럼|같이} = Like [Noun]

مرور کلی

تا حالا خواستید به کسی بگویید که مثل یک آیدل کی‌پاپ آواز می‌خواند یا مثل یک گنجشک غذا می‌خورد؟ نمی‌توانید برای همه چیز از صفات استفاده کنید. گاهی اوقات، بهترین راه برای توصیف چیزی، مقایسه آن با چیز دیگری است.
این دقیقاً همان کاری است که -처럼 (cheoreom) و -같이 (gachi) انجام می‌دهند. آنها چسب نواری توصیفات کره‌ای هستند—شما فقط آنها را به یک اسم می‌چسبانید، و بوم، شما یک تشبیه دارید. بدون صرف پیچیده، بدون سردرد.
فقط مقایسه‌های فوری. چه در حال تعریف از لباس یک دوست باشید («تو مثل یک مدل به نظر میای!») یا شکایت از آب و هوا («بیرون مثل سونا است»)، این پسوندها بهترین دوستان شما هستند.

این گرامر چطور کار می‌کنه

ساختار بسیار ساده است. شما یک اسم را برمی‌دارید و -처럼 یا -같이 را مستقیماً به انتهای آن می‌چسبانید. بدون فاصله. بدون تغییر اسم بر اساس حروف صدادار یا بی‌صدا.
فرمول:
  • اسم + 처럼
  • اسم + 같이
مثال‌ها:
  • 영화 (فیلم) + 처럼 = 영화처럼 (مثل یک فیلم)
  • 바보 (احمق) + 같이 = 바보같이 (مثل یک احمق)
این دقیقاً مثل کلمه «مثل» یا «مانند» در فارسی عمل می‌کند. این اسم را به یک عبارت قیدی تبدیل می‌کند که توصیف می‌کند کاری *چگونه* انجام می‌شود یا *شبیه* چیست. تلفظ 같이 به دلیل کامی‌شدگی [가치] (gachi) است، نه [가티] (gati). گول املا را نخورید!

لحن و ظرافت

احتمالاً دارید فکر می‌کنید، «چرا دو تا از آنها وجود دارد؟» سوال خوبی است. در ۹۵٪ مکالمات روزمره، آنها کاملاً قابل جایگزینی هستند. می‌توانید بگویید 친구처럼 یا 친구같이 و هیچ‌کس تعجب نخواهد کرد. با این حال، تفاوت‌های ریز حسی وجود دارد:
  • -처럼: کمی در نوشتار، متن ترانه‌ها و اصطلاحات شاعرانه رایج‌تر است. کمی توصیفی‌تر/استعاری‌تر به نظر می‌رسد.
  • -같이: کمی بیشتر بر کیفیت اسم متمرکز است. در گفتار بسیار رایج است.
به آنها به عنوان خواهر و برادر فکر کنید. -처럼 هنری است؛ -같이 عملی است. اما صادقانه؟ از هر کدام که راحت‌تر هستید استفاده کنید. تنها زمانی که اهمیت دارد در عبارات ثابت است که یکی از آنها استاندارد شده است، مثل 처음처럼 (مثل اولین بار—بله، برند سوجو).

مقایسه با الگوهای مشابه

اینها را با -같은 (gateun) اشتباه نگیرید.
  • -처럼/같이: مثل یک قید عمل می‌کند. فعل یا کل جمله را توصیف می‌کند.
  • او مثل یک بچه رفتار می‌کند.
    (아기처럼 행동해요.) ← توصیف می‌کند که *چگونه* رفتار می‌کند.
  • -같은: مثل یک صفت عمل می‌کند. اسمی که بعد از آن می‌آید را توصیف می‌کند.
  • او یک آدم بچه‌مانند است.
    (아기 같은 사람이에요.) ← *آدم* را توصیف می‌کند.
یک همسایه گیج‌کننده دیگر 하고 같이 (hago gachi) است. وقتی ~하고 같이 یا ~랑 같이 را می‌بینید، آن 같이 معمولاً به معنی «با هم» است، نه «مثل». متن کلید است! اگر مستقیماً چسبیده باشد (너같이)، یعنی «مثل تو». اگر پسوند و فاصله وجود داشته باشد (너랑 같이)، یعنی «همراه با تو».

مکالمات واقعی

سناریو ۱: تماشای کی‌دراما

مینجی: 와, 이 배우 진짜 인형처럼 생겼다. (وای، این بازیگر واقعاً مثل عروسک به نظر میاد.)

سوجین: 그치? 피부가 아기같이 좋아. (مگه نه؟ پوستشون مثل بچه خوبه.)

سناریو ۲: در نره‌بنگ (کارائوکه)

هیون‌وو: 너 가수처럼 노래 잘한다! (تو خوب آواز می‌خونی، مثل یک خواننده!)

یونا: 에이, 그냥 기계같이 부르는 거야. (ای، من فقط مثل یک ماشین می‌خونم.)

سناریو ۳: شکایت از کار

مدیر: 왜 로봇처럼 일해? 좀 웃어. (چرا مثل ربات کار می‌کنی؟ یه کم بخند.)

کارمند: 월급을 용돈처럼 주시니까요. (چون شما به من حقوقی مثل پول توجیبی میدین.)

اشتباهات رایج

۱. اضافه کردن فاصله قبل از پسوند
غلط: 엄마 처럼
درست: 엄마처럼
اینها پسوند هستند. آنها به اسم چسبانده می‌شوند. اینجا فاصله‌گذاری اجتماعی مجاز نیست.
۲. استفاده از آن با افعال
نمی‌توانید بگویید 먹다처럼 (مثل خوردن). باید فعل را به فرم اسم تبدیل کنید یا از ساختار متفاوتی مثل -는 것처럼 استفاده کنید. فعلاً به اسم‌ها بسنده کنید.
۳. تلفظ 같이 دقیقاً همانطور که نوشته شده
اگر بگویید Ga-ti، مردم عجیب به شما نگاه خواهند کرد. این [Ga-chi] تلفظ می‌شود.

ترکیبات رایج

بومی‌ها عاشق این عبارات ثابت هستند. از آنها استفاده کنید تا فوراً روان‌تر به نظر برسید:
  • 바보처럼 (مثل احمق)
  • 거짓말처럼 (مثل دروغ / باورنکردنی)
  • 친구처럼 (مثل دوست)
  • 가족같이 (مثل خانواده)
  • 꿈처럼 (مثل رویا)
  • 귀신같이 (مثل روح—وقتی استفاده می‌شود که کسی ناگهان ظاهر می‌شود یا چیزی را کاملاً درست حدس می‌زند)
  • 개같이 벌어서 정승같이 쓴다 (مثل سگ پول دربیار، مثل وزیر خرج کن—یک ضرب‌المثل معروف به معنی سخت کار کن، حسابی خوش بگذرون)

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم به جای آن از -만큼 استفاده کنم؟
پ: -만큼 به معنی «به اندازه» (نشان دهنده درجه/مقدار) است. -처럼 دلالت بر شباهت دارد. آنها متفاوت هستند!
س: آیا 같이 به کلمه 같다 ربط دارد؟
پ: بله! 같다 به معنی «یکسان بودن/شبیه بودن» است. 같이 فقط فرم قیدی آن است. به همین دلیل شبیه هم هستند.
س: آیا می‌توانم پسوندها را پشت سر هم بیاورم؟ مثل 너한테처럼؟
پ: بله! می‌توانید بگویید «درست مثل [کاری که] با من [کردی]» (나한테처럼). این پیشرفته است، اما ممکن است.

Particle Attachment

Noun Particle Result Meaning
{별|星}
처럼
{별|星}처럼
Like a star
{꽃|花}
처럼
{꽃|花}처럼
Like a flower
{바람|風}
같이
{바람|風}같이
Like the wind
{얼음|氷}
같이
{얼음|氷}같이
Like ice
{나|我}
처럼
{나|我}처럼
Like me
{너|你}
처럼
{너|你}처럼
Like you

Meanings

These particles indicate that the preceding noun is a point of comparison, meaning 'like' or 'similar to'.

1

Direct Comparison

Comparing the nature or appearance of two things.

“{꽃|花}처럼 {예뻐요|漂亮}.”

“저 {사람|人}처럼 {공부|勉強}하고 싶어요.”

2

Action Manner

Describing how an action is performed.

“{바람|風}같이 {달려요|跑}.”

“{물|水}같이 {흘러요|流}.”

Reference Table

Reference table for پسوندهای شباهت: مثل، مانند (-cheoreom, -gachi)
نوع اسم ساختار مثال کره‌ای ترجمه فارسی
ختم به حرف بی‌صدا
اسم + 처럼
선생님처럼
مثل معلم
ختم به حرف صدادار
اسم + 처럼
나비처럼
مثل پروانه
ختم به حرف بی‌صدا
اسم + 같이
동생같이
مثل خواهر/برادر کوچکتر
ختم به حرف صدادار
اسم + 같이
소같이
مثل گاو (کنایه از سخت‌کوشی)
ضمیر
ضمیر + 처럼
너처럼
مثل تو
اسم خاص
اسم + 같이
지민같이
مثل جیمین

طیف رسمیت

رسمی
그분은 {천사|天使}처럼 {착하십니다|善良}.

그분은 {천사|天使}처럼 {착하십니다|善良}. (Describing personality)

خنثی
그는 {천사|天使}처럼 {착해요|善良}.

그는 {천사|天使}처럼 {착해요|善良}. (Describing personality)

غیر رسمی
그는 {천사|天使}처럼 {착해|善良}.

그는 {천사|天使}처럼 {착해|善良}. (Describing personality)

عامیانه
완전 {천사|天使}임.

완전 {천사|天使}임. (Describing personality)

مفهوم اصلی: پسوندهای شباهت

شباهت

پسوندها

  • -처럼 Cheoreom
  • -같이 Gachi

قانون

  • اتصال به اسم بدون فاصله
  • نقش قیدی توصیف فعل

تفاوت 'مثلِ' (قیدی) و 'شبیه به' (صفتی)

-처럼 / -같이
인형처럼 생겼다 مثل عروسک به نظر میاد
تمرکز: روی فعل Adverbial
-같은
인형 같은 여자 زنی عروسک‌مانند
تمرکز: روی اسم Adjectival Modifier

معنی 'با هم' میده یا 'مثلِ'؟

1

آیا 같이 مستقیم به اسم چسبیده؟ (مثل 너같이)

YES
معنی: مثلِ (شباهت)
NO
مرحله بعد رو چک کن
2

آیا قبلش حرف اضافه‌ای مثل 하고 یا (이)랑 هست؟

YES
معنی: با هم (همراهی)
NO ↓

استعاره‌های رایج

🌿

طبیعت

  • 봄처럼 (مثل بهار)
  • 불같이 (مثل آتیش)
  • 물같이 (مثل آب)
👤

آدم‌ها

  • 바보처럼 (مثل احمق)
  • 친구같이 (مثل دوست)
  • 선수처럼 (مثل حرفه‌ای)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{꽃|花}처럼 {예뻐요|漂亮}.

Pretty like a flower.

2

{아이|兒}처럼 {웃어요|笑}.

Laughs like a child.

3

{별|星}처럼 {빛나요|閃耀}.

Shines like a star.

4

{꿈|夢}처럼 {좋아요|好}.

Good like a dream.

1

{얼음|氷}같이 {차가워요|冷}.

Cold like ice.

2

{바람|風}같이 {빨라요|快}.

Fast like the wind.

3

저 {사람|人}처럼 {하고 싶어요|想做}.

I want to do it like that person.

4

{거짓말|謊言}처럼 {사라졌어요|消失}.

Disappeared like a lie.

1

{어머니|母親}처럼 {따뜻한|溫暖} {마음|心}을 {가졌어요|有}.

Has a heart as warm as a mother's.

2

{물|水}같이 {부드러운|柔和} {목소리|聲音}.

A voice as soft as water.

3

{폭풍|暴風}같이 {몰아치는|洶湧} {감정|感情}.

Emotions raging like a storm.

4

{약속|約定}처럼 {다시|再次} {만나요|見面}.

Let's meet again like we promised.

1

{소설|小說} {속|裏} {주인공|主角}처럼 {살고 싶어요|想活}.

I want to live like a protagonist in a novel.

2

{시간|時間}은 {화살|箭}같이 {지나가요|流逝}.

Time passes like an arrow.

3

{거울|鏡}처럼 {비치는|映照} {진실|眞實}.

The truth that reflects like a mirror.

4

{불|火}같이 {뜨거운|熱} {열정|熱情}.

Passion as hot as fire.

1

{안개|霧}처럼 {희미한|模糊} {기억|記憶}.

Memories as faint as fog.

2

{강철|鋼鐵}같이 {단단한|堅硬} {의지|意志}.

Will as firm as steel.

3

{그림자|影子}처럼 {따라다니는|跟隨} {불안|不安}.

Anxiety that follows like a shadow.

4

{파도|波浪}같이 {밀려오는|湧來} {생각|想法}.

Thoughts rushing in like waves.

1

{낙엽|落葉}처럼 {허무하게|虛無} {떨어지는|掉落} {꽃잎|花瓣}.

Petals falling as emptily as fallen leaves.

2

{바위|岩石}같이 {변함없는|不變} {사랑|愛}.

Love as unchanging as a rock.

3

{번개|雷}같이 {스쳐|擦過} {지나간|經過} {순간|瞬間}.

A moment that passed like lightning.

4

{어둠|黑暗}처럼 {깊은|深} {침묵|沈默}.

Silence as deep as darkness.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Particles of Similarity: Like, As if (-cheoreom, -gachi) در مقابل 같이 (Together) vs 같이 (Like)

They are spelled the same.

Particles of Similarity: Like, As if (-cheoreom, -gachi) در مقابل 처럼 vs -ge (Adverb)

Both modify actions.

Particles of Similarity: Like, As if (-cheoreom, -gachi) در مقابل 처럼 vs -daun (Like/Typical of)

Both imply similarity.

اشتباهات رایج

Noun - cheoreom

Noun-cheoreom

No space allowed.

Verb-cheoreom

Noun-cheoreom

Must be a noun.

Noun-gachi (together)

Noun-gachi (like)

Context confusion.

Noun-cheoreom-eun

Noun-cheoreom

Double particles.

Noun-cheoreom-haeyo

Noun-cheoreom-ieyo

Incorrect copula.

Noun-gachi-ga

Noun-gachi

Redundant markers.

Noun-cheoreom-e

Noun-cheoreom

Incorrect particle chain.

Noun-cheoreom-hada

Noun-cheoreom-hada (adverbial)

Register mismatch.

Noun-gachi-hada

Noun-gachi-hada

Confusing with 'together'.

Noun-cheoreom-in

Noun-cheoreom-in

Adjective form error.

الگوهای جمله‌سازی

___처럼 예뻐요.

___같이 빨라요.

그는 ___처럼 행동해요.

___처럼 보이지 않아요.

Real World Usage

Social Media very common

{오늘|今天} {하늘|天空}이 {그림|畫}처럼 {예뻐요|漂亮}!

Texting constant

{번개|雷}같이 {와요|來}!

Job Interview occasional

{가족|家族}처럼 {일하겠습니다|工作}.

Food Delivery common

{얼음|氷}같이 {시원한|涼爽} {냉면|冷麵} {주세요|請給我}.

Travel common

{꿈|夢}처럼 {아름다운|美麗} {여행|旅行} {이었어요|是}.

K-Drama very common

{운명|命運}처럼 {만났어요|遇見}.

⚠️

حواست به تلفظ باشه

هیچ‌وقت نگو «گاتی»! توی زبان کره‌ای وقتی ㅌ به 이 می‌رسه صدای «چ» میده، پس بگو «گاچی»: «같이».
💡

دوقلوهای همسان

اصلاً سخت نگیر، این دوتا ۹۹٪ مواقع فرقی ندارن. فقط 처럼 توی نوشتن شیک‌تره و 같이 توی حرف زدن رایج‌تر: «دوست‌مثل» (친구같이).
💬

فرهنگ سوجو

توی کره‌ یه برند معروف سوجو هست به اسم 처음처럼 که یعنی «مثل روز اول»؛ این عبارت رو همه‌جا می‌بینی: «처음처럼».
🎯

چطوری بگم «این‌طوری»؟

برای گفتن «مثل این» یا «این‌طوری»، از کلمه کاربردی «이렇게» استفاده کن که از همین گرامر میاد.

Smart Tips

Use -cheoreom to make your compliment sound more poetic.

그는 착해요. 그는 천사처럼 착해요.

Use -gachi for a more dynamic description.

빨리 가요. 바람같이 가요.

Use -cheoreom to express deep feelings.

보고 싶어요. 꿈처럼 보고 싶어요.

Ensure you are comparing nouns, not verbs.

먹는 것처럼 좋아요. 음식처럼 좋아요.

تلفظ

별처럼 -> [별처럼]

Linking

The final consonant of the noun links to the particle.

Rising

Noun-cheoreom?

Questioning the similarity.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Cheoreom sounds like 'chair-um'. Imagine sitting on a chair like a king!

تداعی تصویری

Visualize a giant star in the sky and a person reaching up to it, saying 'Star-cheoreom'.

Rhyme

Like a star in the sky, say 'byeol-cheoreom' and fly high.

Story

Once there was a girl who acted like a cat. She would say 'goyangi-cheoreom' when she walked. Everyone thought she was cute like a flower, 'kkot-cheoreom'.

شبکه واژگان

{별|星}{꽃|花}{천사|天使}{바람|風}{얼음|氷}{아이|兒}

چالش

Look around your room and describe 3 things using -cheoreom in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Koreans often use these to compliment people's appearance or personality.

Poets use these to create vivid metaphors.

Used in texting to emphasize a feeling.

These particles evolved from older comparative structures in Middle Korean.

شروع‌کننده‌های مکالمه

누구처럼 되고 싶어요?

오늘 날씨가 뭐처럼 보여요?

어떤 사람을 천사처럼 생각해요?

인생을 무엇에 비유할 수 있을까요?

موضوعات نگارش

Describe your best friend using a simile.
Describe a dream you had.
Compare your current life to a season.
Write a short poem about your hometown.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم املا درسته؟

گزینه درست برای نوشتن «مثل فیلم» رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화처럼
پسوند 처럼 باید بدون هیچ فاصله‌ای مستقیماً به اسم بچسبه.
عبارت کره‌ای رو به معنی فارسیش وصل کن.

مقایسه‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
나비 یعنی پروانه، 바보 یعنی احمق، و 가족 یعنی خانواده.
اشتباه رو اصلاح کن.

اون مثل ربات کار می‌کنه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 로봇처럼 일해요.
فاصله قبل از 처럼 رو حذف کن. ترکیب '로봇' + '처럼' میشه '로봇처럼'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

그는 {천사|天使}____ {착해요|善良}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Attaches to noun.
Choose the correct particle. چند گزینه‌ای

바람____ 빨라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Used for comparison.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

꽃 처럼 예뻐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
No space.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

예뻐요 / 꽃 / 처럼

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Noun-particle + verb.
Translate to Korean. ترجمه

Like a star.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard form.
Match the meaning. جفت کردن

별처럼 / 바람같이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct meanings.
Build a sentence. Sentence Building

꿈 / 처럼 / 좋아요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Identify the usage. چند گزینه‌ای

Which one means 'together'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Contextual meaning.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

تو مثل یه کره‌ای حرف می‌زنی. (한국 사람___ 말해요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처럼
عبارت رو ترجمه کن ترجمه

مثل یک رویا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꿈처럼
تلفظ صحیح رو انتخاب کن چند گزینه‌ای

تلفظ درست '같이' کدومه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ga-chi
اسم رو به صفت مربوطه وصل کن جفت کردن

تشبیهات رایج رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
اشتباه فاصله‌گذاری رو پیدا کن Error Correction

친구 같이 지내요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구같이 지내요.
کلمات رو مرتب کن Sentence Reorder

رفتار می‌کنه / مثل بچه / اون

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 아이처럼 행동해요
متن آهنگ رو کامل کن پر کردن جای خالی

عشق مثل یه دروغه. (사랑은 거짓말___)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처럼
تفاوت معنایی رو تشخیص بده چند گزینه‌ای

کدوم جمله یعنی «هوا مثل بهار گرمه»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 봄처럼 따뜻해요.
به کره‌ای ترجمه کن ترجمه

مثل یک فیلم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
گرامر رو اصلاح کن Error Correction

اون مثل خوک غذا می‌خوره. (그는 돼지만큼 먹어요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 돼지처럼 먹어요.
کاربرد درست رو وصل کن جفت کردن

موقعیت استفاده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
جمله رو بساز Sentence Reorder

می‌درخشه / ستاره / مثل الماس

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 별이 다이아몬드처럼 빛나요
پسوند درست برای 'مثل بار اول' رو انتخاب کن پر کردن جای خالی

___ مثل بار اول. (처음___)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처럼

Score: /13

سوالات متداول (8)

They are mostly interchangeable, but -gachi is often used for speed or fluid movement.

Yes, 'na-cheoreom' (like me) and 'neo-cheoreom' (like you) are very common.

No, it is the same for all nouns.

Use the negative verb form: 'Noun-cheoreom anieyo'.

Yes, they are appropriate in all registers.

Because it is also the word for 'together'. Context is key.

Some dialects might prefer one over the other, but both are standard.

Yes, but you must attach them to a noun form of the action.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

como

Spanish 'como' is a separate word, not a particle.

French high

comme

French 'comme' is always a separate word.

German high

wie

German 'wie' does not attach to the noun.

Japanese moderate

no you ni

Japanese requires a multi-word phrase.

Chinese moderate

xiang

Chinese 'xiang' is a preposition, not a suffix.

Arabic high

ka-

Arabic uses a prefix, Korean uses a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!