هجاهای چینی: ساختار پینیین و نواختها
Tones معنیشون کاملاً عوض میشه.
Grammar Rule in 30 Seconds
Mandarin syllables consist of an Initial, a Final, and a Tone; mastering these is the foundation of all Chinese communication.
- Initials are the starting consonants: {妈|mā} starts with 'm'.
- Finals are the vowel sounds: {妈|mā} ends with 'a'.
- Tones change the meaning: {妈|mā} (mother) vs {马|mǎ} (horse).
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
- 1آغازه (声母): این همخوانی است که صدا را شروع میکند (مثل
b,p,m). - 2پایانه (韵母): این بخش مصوت است، گاهی اوقات با 'n' یا 'ng' دنبال میشود.
- 3نواخت (声调): این روح هجا است. تغییر زیر و بمی صدا روی *پایانه* است.
m (آغازه) + a (پایانه) را تایپ میکنید. سپس نویسه را بر اساس نواخت انتخاب میکنید.m+a+ نواخت یکنواخت = 妈 (مادر)m+a+ نواخت افتان = 骂 (سرزنش کردن)
الگوی ساخت
هجا = (آغازه) + پایانه + نواخت
b, p, m, f, d و غیره.
a, o, e, i, u, ü
a > o > e > i / u
a را دیدید، علامت را روی آن بگذارید: 好
i و u با هم هستند (مثل iu یا ui)، علامت روی دومی میرود: 对.
کی استفاده کنیم
- تایپ پینیین: هنگام پیام دادن به دوستان، شما
pengyouرا برای 朋友 تایپ میکنید. - یادگیری لغات جدید: فقط شکل نویسه را حفظ نکنید. «املا» (آغازه+پایانه) و «ملودی» (نواخت) آن را به عنوان یک بسته حفظ کنید.
اشتباهات رایج
- دام
uدر مقابل «ü»:
u صدای «او» میدهد.ü صدای «ای» با لبهای گرد میدهد.j, q, یا x با ü ملاقات میکنند، دو نقطه ناپدید میشوند اما صدا باقی میماند! 去 به صورت qü تلفظ میشود، نه qu.- جابجایی علامت نواخت:
xíe به جای xié. لیست اولویت را به یاد داشته باشید! a رئیس است. اگر i و u دعوا کنند، آخری برنده میشود.مقایسه با الگوهای مشابه
- فارسی: خوشههای صامت در آخر کلمه رایج است (مثل «دست»).
- چینی: رژیم سخت. حداکثر یک همخوان آغازین، که با مصوتها دنبال میشود. کلمه همیشه به مصوت،
n، یاngختم میشود.
سؤالات رایج
xian ممکن است به عنوان یک هجا 先 خوانده شود.The Four Tones of 'ma'
| Tone | Symbol | Meaning | Pitch |
|---|---|---|---|
|
1st
|
mā
|
Mother
|
High Flat
|
|
2nd
|
má
|
Hemp
|
Rising
|
|
3rd
|
mǎ
|
Horse
|
Falling-Rising
|
|
4th
|
mà
|
Scold
|
Falling
|
|
Neutral
|
ma
|
Question Particle
|
Short/Light
|
Meanings
The Pinyin system uses the Latin alphabet to represent the sounds of Chinese characters, while tones indicate the pitch contour of the syllable.
Initial
The consonant sound at the start of a syllable.
“{波|bō}”
“{坡|pō}”
Final
The vowel or vowel-consonant combination following the initial.
“{妈|mā}”
“{美|měi}”
Tone
The pitch pattern applied to the syllable.
“{妈|mā}”
“{麻|má}”
Reference Table
| اجزاء | مثال پینیین | کاراکتر | نقش |
|---|---|---|---|
|
شروعکننده (Initial)
|
**m**ā
|
{妈|mā}
|
شروع با حروف بیصدا (b, p, m, f...)
|
|
پایاندهنده (Final)
|
m**ā**
|
{妈|mā}
|
بخش صدادار (a, o, e, i...)
|
|
آهنگ (Tone)
|
m**¯** (علامت)
|
{妈|mā}
|
تغییر زیر و بمی صدا (1, 2, 3, 4)
|
|
شروع با صدا
|
**à**i
|
{爱|ài}
|
سیلابی که مستقیم با صدا شروع میشه
|
|
پایان ترکیبی
|
x**iè**
|
{谢|xiè}
|
ترکیب چند صدای صدادار با هم
|
|
پایان خیشومی (دماغی)
|
f**àn**
|
{饭|fàn}
|
صداهایی که به 'n' یا 'ng' ختم میشن
|
طیف رسمیت
{您好|nínhǎo} (Greeting)
{你好|nǐhǎo} (Greeting)
{嗨|hāi} (Greeting)
{嘿|hēi} (Greeting)
کالبدشکافی یک سیلاب چینی
۱. شروعکننده (Initial)
- m صدای بیصدا
۲. پایاندهنده (Final)
- a صدای صدادار
۳. آهنگ (Tone)
- ¯ (اول) صدای صاف و بالا
علامت تن کجا میشینه؟
قانون نقطههای 'ü'
آیا شروعکننده j, q, x یا y هست؟
مثال: q + ü؟
مثال: n + ü؟
چهار آهنگ اصلی (تنها)
تن اول
- • بالا و صاف
- • mā (مامان)
- • مثل کشیدن صدای 'آااا'
تن دوم
- • رو به بالا
- • má (کنف)
- • مثل وقتی میگی 'چی؟'
تن سوم
- • پایین و بالا
- • mǎ (اسب)
- • صدای بم و غولآسا
تن چهارم
- • رو به پایین
- • mà (دعوا کردن)
- • مثل وقتی محکم میگی 'نه!'
مثالها بر اساس سطح
{你好|nǐhǎo}
Hello
{谢谢|xièxie}
Thank you
{再见|zàijiàn}
Goodbye
{我|wǒ}
I/me
{我不去|wǒ bú qù}
I am not going
{很好|hěn hǎo}
Very good
{你想喝什么|nǐ xiǎng hē shénme}
What do you want to drink?
{这是什么|zhè shì shénme}
What is this?
{我买了苹果|wǒ mǎi le píngguǒ}
I bought apples
{他很有意思|tā hěn yǒu yìsi}
He is very interesting
{请再说一遍|qǐng zài shuō yī biàn}
Please say it again
{我打算去旅游|wǒ dǎsuàn qù lǚyóu}
I plan to travel
{这简直不可思议|zhè jiǎnzhí bùkěsīyì}
This is simply incredible
{我们需要达成共识|wǒmen xūyào dáchéng gòngshí}
We need to reach a consensus
{他表现得非常专业|tā biǎoxiàn de fēicháng zhuānyè}
He performed very professionally
{这取决于情况|zhè qǔjué yú qíngkuàng}
It depends on the situation
{这种现象耐人寻味|zhè zhǒng xiànxiàng nàirénxúnwèi}
This phenomenon is thought-provoking
{他总是言不由衷|tā zǒngshì yánbùyóuzhōng}
He is always insincere
{我们必须未雨绸缪|wǒmen bìxū wèiyǔchóumóu}
We must take precautions
{这简直是无稽之谈|zhè jiǎnzhí shì wújīzhītán}
This is absolute nonsense
{他那番话真是醍醐灌顶|tā nà fān huà zhēnshì tíhúguàndǐng}
His words were truly enlightening
{这事儿得从长计议|zhè shìr děi cóngchángjìyì}
This matter requires long-term consideration
{他总是虚与委蛇|tā zǒngshì xūyǔwēiyí}
He always acts hypocritically
{这简直是画蛇添足|zhè jiǎnzhí shì huàshétiānzú}
This is completely unnecessary
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both rise, but 2nd tone starts low and goes high, while 3rd tone dips and then rises.
اشتباهات رایج
ma (flat)
mǎ (dip)
q = k
q = ch (soft)
x = ks
x = sh (soft)
u = oo
ü = rounded front vowel
bù (flat)
bú (rising) before 4th tone
yī (flat)
yì (falling) before 4th tone
nǐ hǎo (3rd + 3rd)
ní hǎo (2nd + 3rd)
Over-emphasizing neutral tone
Light and short
Ignoring sentence intonation
Varying pitch
Dropping tones in fast speech
Maintaining contours
Inconsistent tone sandhi in formal speech
Consistent application
Misplacing tone on compound vowels
a > o > e > i > u
Forgetting regional tone variations
Standard Mandarin
الگوهای جملهسازی
___ 是 ___
Real World Usage
nihao
ترفند آهنگ 'تولدت مبارک'
Māma xǐhuān hē chá.
کلمهها رو قورت نده!
Wǒ bù hē bīng shuǐ.
تنها معنی رو عوض میکنن
Wǒ de mǎmǎ hěn lèi.
Smart Tips
Exaggerate your tones.
تلفظ
3rd Tone Sandhi
When two 3rd tones meet, the first becomes a 2nd tone.
Question
Sentence + ma ↑
Rising pitch at the end indicates a question.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Ma, Ma, Ma, Ma! Mother has a horse, hemp is on the floor, don't scold the horse!
تداعی تصویری
Imagine a mother (1st) riding a horse (3rd) through a field of hemp (2nd) while scolding (4th) a naughty child.
Rhyme
High and flat is tone number one, rising up is two for fun, dip then rise is three you see, falling down is four for me.
Story
A mother (mā) was holding some hemp (má). Suddenly, her horse (mǎ) started running away. She had to scold (mà) it to make it stop.
شبکه واژگان
چالش
Record yourself saying the four tones of 'ma' and compare them to a native speaker's audio.
نکات فرهنگی
Standard Mandarin (Putonghua) is the official language. Tones are strictly taught.
Pinyin was developed in the 1950s to increase literacy in China.
شروعکنندههای مکالمه
How do you say 'horse' in Chinese?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
برای کلمه 'سبز' ({绿|lǜ})، ترکیب l + ü هست. پینیین: ___
کدوم گزینه برای کلمه 'گران' ({贵|guì}) درسته؟
من میخوام برم. (Wǒ yào qü.)
Score: /3
تمرینهای عملی
1 exercisesmā, má, mǎ, mà
Score: /1
Practice Bank
12 exercisesبخش شروعکننده (Initial) در {好|hǎo} حرف ___ است.
بخش پایاندهنده (Final) در کلمه {忙|máng} (شلوغ) ___ است.
کدوم پینیین عدد 'شش' ({六|liù}) رو درست نشون میده؟
کدوم کلمه معمولاً در انتها تن خنثی داره؟
اشتباه: {谁|shúei}
حرف شروعکننده رو به کلمه وصل کن.
کدوم ترکیب توی پینیین اصلاً وجود نداره؟
توی کلمه {花|huā} (گل)، علامت تن باید روی حرف ___ باشه.
ماهی بزرگه. ({鱼|yü} dà.)
کدوم کلمه با صدای خیشومی ته حلقی (ng) تموم میشه؟
شکل تن رو به اسمش وصل کن.
پینیین کلمه 'زن' ({女|nǚ}) به این صورت است: ___
Score: /12
سوالات متداول (1)
Yes, without them, you won't be understood.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Romaji
Japanese lacks tones.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
مبانی سیستم پینیین
### Overview سیستم پینیین (Pinyin) که به زبان چینی `hànyǔ pīnyīn` نامیده میشود، الفبای استاندارد برای نوشتن تلفظ کلما...
چهار تن + تن بینشان
### Overview زبان چینی ماندارین یک زبان «نواختبر» یا «تونال» (Tonal Language) است. این شاید مهمترین مفهومی باشد که شم...
تغییر تن — ترکیب تن سوم
### Overview قانون تغییر آهنگ سوم (3rd Tone Sandhi) یکی از ستونهای اصلی در یادگیری زبان چینی ماندارین است. در زبان چین...
قوانین آهنگ چینی: آفتابپرستهای «نه» و «یک» (不/一)
### Overview در زبان چینی ماندارین، مفاهیمی به نام «تغییر آهنگ» یا Tone Sandhi (با تلفظ `biàndiào`) وجود دارد که برای ب...