C1 Adjectives & Adverbs 13 min read سخت

پایانه‌های صفت آلمانی: تسلط بر جزئیات (C1)

پسوندهای صفت مثل یه رادار عمل می‌کنن! وقتی حرف تعریف ضعیفه یا اصلاً وجود نداره، این صفت‌ها هستن که جنسیت و حالت دستوری اسم رو بهت نشون میدن و جمله رو «واضح» می‌کنن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Adjective endings change based on the article type (definite, indefinite, or zero) and the case of the noun.

  • Definite articles (der, die, das) trigger weak endings: -e or -en.
  • Indefinite articles (ein, eine) trigger mixed endings: -er, -es, -e, -en.
  • No article triggers strong endings, mirroring the definite article's gender markers.
Article + Adjective(-ending) + Noun

مرور کلی

چرا der gute der Kaffee یهو تبدیل می‌شه به guten der Kaffee فقط چون داری سفارش دادنش رو می‌دی؟ اگه تا حالا حس کردی پسوندهای صفت آلمانی یه جور کد مخفیه که طراحی شده تا نذاره حرف بزنی، تنها نیستی. در سطح C1، تو احتمالاً اصول اولیه رو بلدی.
جدول‌ها رو می‌شناسی. احتمالاً کلی هم سر اون جدول‌ها گریه کردی! اما در این سطح، ما داریم از مرحله‌ی «حدس زدن» فراتر می‌ریم.
داریم به ریتم زبان نگاه می‌کنیم. داریم می‌بینیم که این پسوندها چطور روابط خاص بین کلمات رو نشون می‌دن. این پسوندها در واقع بافت‌های پیوندی جملات تو هستن.
بدون اونا، آلمانی حرف زدنت مثل یه ربات خراب به نظر می‌رسه. با اونا، شبیه یه آدم محلی (local) می‌شی. تفاوتش مثل فرق بین «من قهوه می‌خوام» و «من اون قهوه لذیذ، دارک‌رست و دست‌ساز رو می‌خوام» هست.
بحث سر دقت و ظرافت کار هست. بحث سر استایله. و راستش رو بخوای، بحث سر اینه که بالاخره توی اون بحث‌های ساب‌ردیت‌های آلمانی برنده بشی، چون گرامرت اون‌قدر بی‌نقص بوده که نمیشده نادیده‌اش گرفت.
در سطح C1، ازت انتظار می‌ره که عبارت‌های اسمی پیچیده رو مثل آب خوردن مدیریت کنی. پسوندهای صفت (یا 'Adjektivdeklination') زمانی اتفاق می‌افتن که یه صفت دقیقاً قبل از یه اسم میاد. در آلمانی، صفت باید با اسم «مطابقت» داشته باشه.
این یعنی صفت باید جنسیت، تعداد و حالت (case) اسم رو منعکس کنه. سه الگوی اصلی وجود داره: ضعیف (Weak)، مختلط (Mixed) و قوی (Strong). این رو مثل بازیِ «کی اطلاعات رو داره؟» تصور کن.
اگه حرف تعریف یا آرتیکل (مثل der یا das) قبلاً حالت و جنسیت رو به وضوح بهت گفته، صفت می‌تونه استراحت کنه. در این صورت یه پسوند «ضعیف» می‌گیره (که معمولاً فقط -e یا -en هست). اگه آرتیکلی وجود نداشته باشه، صفت مجبوره تمام کارهای سخت رو انجام بده.
پسوند «قوی» رو می‌گیره تا به همه دقیقاً نشون بده چه خبره. مثل یه مسابقه دو امدادی می‌مونه که چوب امدادی همون اطلاعات گرامریه. اگه آرتیکل چوب رو بندازه، صفت باید برش داره.
اگه آرتیکل سفت چسبیده باشه بهش، صفت فقط کنارش می‌دوئه. این یه سیستم منطقیه، حتی اگه توی سال اولت مثل یه پازل پر از هرج و مرج به نظر می‌رسیده. الان دیگه باید بیشتر شبیه یه رقص به نظر بیاد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

منطق این کار روی «توزیع اطلاعات» بنا شده. اسم‌های آلمانی خیلی بهونه‌گیرن. اونا تقاضا دارن که با جنسیتشون (der، die، das)، تعدادشون (مفرد/جمع) و حالتشون (Nominative، Accusative، Dative، Genitive) شناسایی بشن.
جمله باید این اطلاعات رو یه جایی نشون بده. معمولاً آرتیکل این کار رو انجام می‌ده. مثلاً در dem(m) alten der Haus کلمه‌ی dem(m) به ما می‌گه که حالت داتیو (Dative) مذکر یا خنثی است.
چون dem(m) کار رو انجام داده، صفت alt فقط پسوند تنبل -en رو می‌گیره. با این حال، اگه بگی altem der Haus (بدون آرتیکل)، صفت خودش باید حالت داتیو رو نشون بده. واسه همینه که به -em ختم می‌شه.
در سطح C1، تو با «ضمایر نامعین» (Indefinite Pronouns) هم سر و کار داری. کلماتی مثل manche، einige، viele و alle مثل آرتیکل عمل می‌کنن. اونا روی رفتار صفت تأثیر می‌ذارن.
مثلاً alle باعث پسوند ضعیف می‌شه، در حالی که viele معمولاً توی حالت جمع باعث پسوند قوی می‌شه. پیچیده به نظر می‌رسه، اما در واقع فقط یه سلسله‌مراتبه. هر چی کلمه‌ی قبل از صفت «قوی‌تر» باشه، پسوند صفت «ضعیف‌تر» می‌شه.
این یه بازیِ ایجاد تعادل هست. اگه بیش از حد سیگنال بدی، جمله سنگین به نظر می‌رسه. اگه کمتر از حد لازم سیگنال بدی، غلط به نظر میاد.
مثل چاشنی زدن به غذا می‌مونه؛ تو دقیقاً به همون مقدارِ درست از «ادویه گرامر» نیاز داری تا جمله برای یه آلمانی‌زبان خوش‌طعم باشه.

الگوی ساخت

1
«تعیین‌کننده» (Determiner) رو شناسایی کن. آیا کلمه‌ای قبل از صفت هست؟ آیا آرتیکل معین (der/die/das) هست، یا آرتیکل نامعین (ein/eine)، یا اصلاً هیچی نیست؟
2
«نوع صرف» (Declension Type) رو مشخص کن.
3
آرتیکل معین = صرف ضعیف (Weak Declension).
4
آرتیکل نامعین / ملکی / kein = صرف مختلط (Mixed Declension).
5
بدون آرتیکل = صرف قوی (Strong Declension).
6
حالت (Case) و جنسیت رو شناسایی کن. آیا فاعل هستی (Nominative)؟ مفعول مستقیم (Accusative)؟ مفعول غیرمستقیم (Dative)؟ یا داری مالکیت رو نشون می‌دی (Genitive)؟
7
پسوند رو اعمال کن.
8
ضعیف (Weak): بیشتر -e یا -en. (اون شکل معروف 'L' توی جدول).
9
مختلط (Mixed): پسوندهای قوی در Nominative و Accusative (برای نشون دادن جنسیت)، و بعد برای بقیه حالت‌ها -en.
10
قوی (Strong): پسوندها شبیه آرتیکل‌های معین هستن (به جز حالت Genitive مذکر و خنثی که از -en استفاده می‌کنن چون خودِ اسم معمولاً خودش یه -s می‌گیره).
11
چک مخصوص C1: اگه از کلمات جمع مثل viele، einige و manche استفاده می‌کنی، با اونا مثل «بدون آرتیکل» (قوی) رفتار کن. اگه از alle یا beide استفاده می‌کنی، با اونا مثل «آرتیکل معین» (ضعیف) رفتار کن.

کی استفاده کنیم

هر بار که یه صفت رو قبل از یه اسم می‌ذاری، باید از این پسوندها استفاده کنی. فرقی نمی‌کنه که داری یه ایمیل کاری رسمی می‌نویسی یا داری به دوستت درباره یه schreckliches(n) Date پیام می‌دی. اگه صفت «توصیفی» باشه (یعنی چسبیده باشه به جلوی اسم)، به پسوند نیاز داره.
توی بافت‌های مدرن، این رو همه‌جا می‌بینی:
  • در اینستاگرام: Ein kurzer Rückblick auf meinen(m) letzten der Urlaub (یه نگاه کوتاه به آخرین تعطیلاتم).
  • در مصاحبه‌های شغلی: Ich habه umfangreiche die Erfahrung in diesem(m) speziellen der Bereich (من تجربه گسترده‌ای در این زمینه خاص دارم).
  • در خرید آنلاین: Kunden suchten nach nachhaltiger die Kleidung (مشتری‌ها دنبال لباس‌های پایدار بودن).
در سطح C1، باید از این‌ها برای «صفت‌های اسم‌گونه» (substantivized adjectives) هم استفاده کنی. اینا صفت‌هایی هستن که مثل اسم عمل می‌کنن، مثل der Abgeordnete (نماینده) یا etwas Schönes (یه چیز زیبا). اونا دقیقاً از همون قوانین پسوند صفت پیروی می‌کنن که انگار یه اسم اونجا حضور داره.
این یه راه خیلی بهینه برای حرف زدنه. چرا وقتی یه صفت با پسوند درست می‌تونه به تنهایی کار رو راه بندازه، از سه تا کلمه استفاده کنی؟ این مثل «حالت تیره» (dark mode) گرامره؛ شیک، حرفه‌ای و راحت برای چشم!

اشتباهات رایج

تله‌ی «Dative Plural» رایج‌ترین اشتباهه. آدما یادشون می‌ره که توی جمع داتیو، همه‌چی به -n ختم می‌شه. Den(pl) netten Leuten. حتی خودِ اسم هم اگه بتونه، یه -n می‌گیره. اون کسی نباش که -n رو یادش می‌ره. این مثل این می‌مونه که یادت بره قبل از بیرون رفتن از خونه کفش بپوشی؛ اصلاً انگار کار ناتمومه.
یه اشتباه کلاسیک دیگه، «صرف مختلط حالت فاعلی مذکر» (Mixed Declension Nominative Masculine) هست. آدما می‌گن ein gute der Mann به جای ein guter der Mann. یادت باشه، اگه آرتیکل ein جنسیت رو نشون نده، صفت باید این کار رو بکنه. ein قیافه‌اش خنثی است؛ هم می‌تونه مذکر باشه هم خنثی. بنابراین، صفت guter وارد عمل می‌شه تا اون -r مذکر رو نشون بده.
بعدش هم گیج شدن سرِ «-en در حالت Genitive» هست. در حالت Genitive مذکر و خنثی (نوع قوی)، صفت -en می‌گیره، حتی اگه آرتیکلی نباشه. چرا؟ چون اسم خودش قبلاً یه -es یا -s گرفته. Guten der Geschmacks. ما به gutes Geschmacks نیاز نداریم. اون‌جوری صدای 's' خیلی زیاد می‌شه. شبیه ماری می‌شه که داره سعی می‌کنه آلمانی حرف بزنه!
در نهایت، حواست به «ضمایر نامعین» در حالت جمع باشه. خیلی از زبان‌آموزها با viele مثل die رفتار می‌کنن. غلطه! viele خودش ضعیفه، پس صفت‌های بعدش پسوند قوی می‌گیرن. درسته که بگی viele gute Freunde نه viele guten Freunde (مگر اینکه قبل از viele یه آرتیکل بیاری، اما فعلاً وارد اون بحث نشیم).

مقایسه با الگوهای مشابه

صفت‌های وصفی (Attributive Adjectives) رو با صفت‌های مسندی (Predicative Adjectives) اشتباه نگیر. صفت‌های مسندی بعد از فعل‌هایی مثل sein یا werden میان. مثلاً: der Kaffee ist gut.
هیچ پسوندی نداره! اگه صفت فقط تهِ جمله نشسته باشه، آزاده. لازم نیست با هیچ‌کسی مطابقت داشته باشه.
مجرده و داره حال می‌کنه!
همچنین، این‌ها رو با کاربرد قیدی (Adverbial) مقایسه کن. اگه بگی Er läuft schnell (او سریع می‌دود)، کلمه‌ی schnell یه قیده. بدون پسوند.
در سطح C1، باید بین پسوندهای صفت و پسوندهای اسم در صرفِ N (N-Declension) هم تفاوت قائل بشی. بعضی از اسم‌های مذکر (مثل der Kunde) در بیشتر حالت‌ها یه -n می‌گیرن. این پسوندِ صفت نیست، اما هم‌زمان اتفاق می‌افته.
Ein neuer Kunde. Einem neuen Kunden. انگار صفت و اسم دوقلو هستن.
ولی نیستن! فقط تصادفاً برای مهمونیِ داتیو، جفتشون یه لباس -n شکل پوشیدن.
فهمیدن این تفاوت‌ها بهت کمک می‌کنه بفهمی آلمانی فقط «اضافه کردن -en به همه‌چی» نیست. برای هر حرفی که اضافه می‌کنی، یه محرک خاص وجود داره. اگه محرکی نیست، صفت رو «لخت» نگه دار.

سؤالات رایج

س: چرا توی mit hellem der Licht روی صفت -n اومده؟
ج: در واقع یه -m اونجاست! mit داتیو سازه. از اونجایی که آرتیکلی وجود نداره، صفت hell پسوند قوی داتیو مذکر/خنثی یعنی -em رو می‌گیره.
س: کلمه‌ی manche توی حالت جمع، پسوند ضعیف می‌گیره یا قوی؟
ج: این یه جورایی «منطقه خاکستری» سطح C1 هست. در حالت Nominative/Accusative جمع، manche معمولاً مثل آرتیکل معین عمل می‌کنه، پس صفت ضعیف می‌شه: manche neuen die(pl) Ideen. با این حال، بعضی از نویسنده‌ها از پسوند قوی استفاده می‌کنن. برای احتیاط، همون ضعیف رو استفاده کن!
س: در مورد etwas یا nichts چطور؟
ج: صفت‌های بعد از etwas یا nichts با حرف بزرگ نوشته می‌شن و پسوند قوی خنثی می‌گیرن. Nichts Neues (هیچ چیز جدیدی). انگار صفت داره جای خالیِ اسمی که نیست رو پر می‌کنه.
س: viele gute درسته یا viele guten؟
ج: بدون آرتیکل، می‌شه viele gute die(pl) Gründe (قوی). اگه بگی die vielen guten Gründe اون وقت هر دو به خاطر die ضعیف می‌شن.
س: می‌تونم اگه شک داشتم فقط از -en استفاده کنم؟
ج: حدود ۷۰ درصد مواقع درست می‌گی، مخصوصاً در داتیو و گنیتیو، اما یه گوینده سطح C1 باید هدفش ۱۰۰ درصد باشه. روی گرامرت قمار نکن!

Weak Declension (after der, die, das)

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nom
-e
-e
-e
-en
Acc
-en
-e
-e
-en
Dat
-en
-en
-en
-en
Gen
-en
-en
-en
-en

Meanings

Adjective endings are inflectional suffixes added to adjectives to show agreement with the noun's gender, number, and case.

1

Definite Declension

Used when preceded by a definite article or similar determiner.

“Der {gute|m} Wein.”

“Die {schöne|f} Blume.”

2

Indefinite Declension

Used when preceded by an indefinite article or possessive pronoun.

“Ein {guter|m} Wein.”

“Meine {schöne|f} Blume.”

3

Strong Declension

Used when no article is present.

“Guter {Wein|m}.”

“Schöne {Blume|f}.”

Reference Table

Reference table for پایانه‌های صفت آلمانی: تسلط بر جزئیات (C1)
حالت مذکر (قوی) مونث (قوی) خنثی (قوی) جمع (قوی)
فاعلی (Nominativ)
-er (guter)
-e (gute)
-es (gutes)
-e (gute)
مفعولی (Akkusativ)
-en (guten)
-e (gute)
-es (gutes)
-e (gute)
متممی (Dativ)
-em (gutem)
-er (guter)
-em (gutem)
-en (guten)
اضافه (Genitiv)
-en (guten)
-er (guter)
-en (guten)
-er (guter)

طیف رسمیت

رسمی
Das große Haus.

Das große Haus. (Describing a building.)

خنثی
Das große Haus.

Das große Haus. (Describing a building.)

غیر رسمی
Das große Haus.

Das große Haus. (Describing a building.)

عامیانه
Das große Ding.

Das große Ding. (Describing a building.)

سه ستون اصلی پسوندهای صفت

صرف صفت (Adjektivdeklination)

ضعیف (Schwach)

  • mit Artikel با حرف تعریف مشخص

مختلط (Gemischt)

  • ein / mein / kein با حرف تعریف نکره

قوی (Stark)

  • ohne Artikel بدون حرف تعریف

تغییر پسوند مذکر

قوی (بدون حرف تعریف)
Guter Kaffee قهوه خوب
مختلط (Ein...)
Ein guter Kaffee یک قهوه خوب
ضعیف (Der...)
Der gute Kaffee قهوه خوب (مشخص)

کدوم پسوند رو استفاده کنم؟

1

آیا حرف تعریف وجود دارد؟

YES
نوع حرف تعریف را بررسی کن
NO
از پسوندهای قوی استفاده کن
2

آیا der/die/das است؟

YES
از پسوندهای ضعیف استفاده کن
NO ↓

موارد خاص C1

🔢

بعد از صفات نامعین

  • etwas Schönes
  • nichts Neues
  • viel Gutes
💬

عبارات ثابت

  • besten Dank
  • lieben Gruß
  • guten Appetit

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist ein {großer|m} Hund.

This is a big dog.

2

Ich habe einen {neuen|m} Wagen.

I have a new car.

3

Die {kleine|f} Katze schläft.

The small cat is sleeping.

4

Ich mag {guten|m} Kaffee.

I like good coffee.

1

Mit dem {alten|m} Auto fahre ich langsam.

I drive slowly with the old car.

2

Sie trägt ein {schönes|n} Kleid.

She is wearing a beautiful dress.

3

Kein {guter|m} Mensch tut das.

No good person does that.

4

Die {vielen|pl} Leute warten.

The many people are waiting.

1

Er gibt dem {kleinen|n} Kind ein Geschenk.

He gives the small child a gift.

2

Trotz des {schlechten|n} Wetters gehen wir spazieren.

Despite the bad weather, we go for a walk.

3

Ich suche einen {zuverlässigen|m} Mitarbeiter.

I am looking for a reliable employee.

4

Viele {interessante|pl} Bücher stehen im Regal.

Many interesting books are on the shelf.

1

Aufgrund der {anhaltenden|f} Krise müssen wir sparen.

Due to the ongoing crisis, we must save.

2

Er ist ein {überaus|adv} {talentierter|m} Musiker.

He is an extremely talented musician.

3

Die {gesamte|f} Mannschaft hat hart trainiert.

The entire team trained hard.

4

Welchen {roten|m} Wein bevorzugen Sie?

Which red wine do you prefer?

1

In Anbetracht der {komplexen|f} Situation ist Vorsicht geboten.

In view of the complex situation, caution is advised.

2

Sie ist eine {außerordentlich|adv} {begabte|f} Wissenschaftlerin.

She is an extraordinarily gifted scientist.

3

Die {beiden|pl} {letzten|pl} {großen|pl} Projekte wurden abgeschlossen.

The two last big projects were completed.

4

Ein {solch|adj} {schwieriger|m} Fall erfordert Expertise.

Such a difficult case requires expertise.

1

Es war ein {bitterkalter|m} Winter, wie man ihn selten erlebt.

It was a bitterly cold winter, as one rarely experiences.

2

Die {vorgenannten|pl} {juristischen|pl} {technischen|pl} Details sind bindend.

The aforementioned legal and technical details are binding.

3

Ein {jeder|m} {aufrichtiger|m} Mensch würde so handeln.

Every sincere person would act this way.

4

Die {einst|adv} {mächtige|f} Festung liegt nun in Trümmern.

The once powerful fortress now lies in ruins.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Adjective Endings: Master the Details (C1) در مقابل Adverb vs Adjective

Learners add endings to adverbs.

اشتباهات رایج

Der gut Mann

Der gute Mann

Missing ending after definite article.

Ein gute Mann

Ein guter Mann

Wrong ending for indefinite masculine.

Mit dem gutem Mann

Mit dem guten Mann

Confusing Dative ending.

Trotz des schlechtes Wetters

Trotz des schlechten Wetters

Genitive error.

الگوهای جمله‌سازی

Ich habe einen ___ ___.

Real World Usage

Social Media constant

Toller Tag!

⚠️

مراقب حالت اضافه (Genitiv) باش!

تو حالت اضافه (Genitiv) برای مذکر (Maskulin) و خنثی (Neutrum)، پسوند تقریباً همیشه '-en' هست، حتی تو صرف قوی. مثلاً، فکر کن بارون شدیدی داره میاد و می‌خوای بگی 'با وجود باران شدید': trotz starken Regens.
🎯

ترفند شکل 'L'

تو جدول صرف ضعیف، حالت فاعلی (Nominativ) و حالت مفعولی (Akkusativ) مونث و خنثی با '-e' تموم می‌شن. بقیه همه '-en' می‌گیرن. یه چیزی شبیه شکل حرف 'L' می‌سازه! مثل: der neue Wagen (Nominativ) ولی die neue Jacke (Nominativ).
💬

آداب ایمیل رسمی

همیشه تو ایمیل‌های رسمی از 'Sehr geehrte(r)...' استفاده کن. چون قبلش حرف تعریف نداره، پسوند صفت قوی می‌گیره. مثلاً برای آقای محترم:
Sehr geehrter Herr Müller.

Smart Tips

Look at the article.

Der gut Mann Der gute Mann

تلفظ

/ə/

Schwa sound

The '-e' ending is pronounced as a schwa.

Emphasis

Der {gute|m} Mann!

Highlighting the quality.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'E-N-E-N' for the weak declension table columns.

تداعی تصویری

Imagine a suitcase (the article) that is already full. The adjective (the person) doesn't need to carry much (weak ending). If the suitcase is empty, the adjective must carry everything (strong ending).

Rhyme

If the article is there, the ending is usually 'en' or 'e', but if the article is gone, the adjective carries the tone.

Story

A man named 'Der' carries a heavy bag. He is 'weak'. A man named 'Ein' carries a light bag. He is 'mixed'. A man with no bag is 'strong' and carries everything himself.

شبکه واژگان

AdjektivEndungDeklinationKasusGenusArtikel

چالش

Write 5 sentences describing objects in your room using different cases.

نکات فرهنگی

Precision in endings is seen as a sign of education.

Derived from Old High German inflectional systems.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Wie findest du den {neuen|m} Film?

موضوعات نگارش

Describe your favorite meal.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

پسوند صفت درست رو پر کن.

Ich habe einen ___ (kalt) Eistee bestellt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kalten
'Eistee' مذکره، حالت مفعولی (Akkusativ) هست و حرف تعریف ('einen') داره. این باعث میشه صرف مختلط پسوند '-en' رو بگیره.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله مدرن صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich brauche ein neues Smartphone.
Smartphone خنثی هست (das). تو حالت مفعولی (Akkusativ) با 'ein'، صفت باید جنسیت خنثی رو با '-es' نشون بده.
اشتباه رو تو پسوند صفت پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mit freundlichen Grüßen aus Berlin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mit freundlichen Grüßen (No mistake)
'Grüßen' متممی (Dativ) جمع هست. تو صرف قوی (بدون حرف تعریف)، پسوند متممی جمع '-en' هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the blank.

Der ___ (klein) Hund.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kleine
Weak declension.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Haben Sie noch ___ (frei) Zimmer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: freie
پسوند رو اصلاح کن. Error Correction

Ein guter Freund hilft immer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ein guter Freund (No mistake)
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

trinke / ich / schwarzen / starken / Kaffee / gern

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich trinke gern starken schwarzen Kaffee.
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

She is wearing a beautiful dress.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie trägt ein schönes Kleid.
استفاده صحیح رو شناسایی کن. چند گزینه‌ای

کدوم یک 'viele' رو درست استفاده کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Viele glückliche Kinder
حالت رو با پسوند مطابقت بده (صرف قوی مذکر). جفت کردن

زوج‌های درست رو مطابقت بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Wegen des ___ (stark) Regens blieb ich zu Hause.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: starken
اشتباهات رو بررسی کن. Error Correction

Ich mag diese alten Filme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mag diese alten Filme (No mistake)
'چیز جالب' رو ترجمه کن. ترجمه

Etwas Interessantes

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Etwas Interessantes
گزینه رسمی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم رسمی‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct

Score: /10

سوالات متداول (1)

To show grammatical relationships.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Adjective agreement

Case marking.

French partial

Accord de l'adjectif

Case marking.

German high

Adjektivdeklination

None.

Japanese low

Adjective forms

No agreement.

Arabic partial

Adjective agreement

Case system is different.

Chinese none

None

No inflection.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!