B1 Conditionals 15 min read آسان

حالت شرطی 'اگر/وقتی' (~tara)

از «たら~» استفاده کن تا بگی «اگه این بشه، اون میشه» یا «وقتی این کار تموم شد، اون کارو می‌کنم».

Grammar Rule in 30 Seconds

The ~tara form is your go-to for 'if' or 'when' conditions, formed by adding 'ra' to the past tense verb.

  • Conjugate the verb to its past plain form (e.g., {食べた|たべた}).
  • Add 'ra' to the end to create the conditional (e.g., {食べたら|たべたら}).
  • Use it for hypothetical situations or sequential events (e.g., 'If/When I eat, I will go').
Verb(Past Plain) + ら = Conditional

مرور کلی

### Overview
در زبان ژاپنی، ساختار شرطی ~たら (-tara) یکی از پرکاربردترین و منعطف‌ترین ابزارها برای بیان مفاهیم «اگر» یا «هنگامی که» است. برای ما فارسی‌زبانان، درک این ساختار بسیار لذت‌بخش است، زیرا شباهت‌های ساختاری جالبی با زبان مادری ما دارد. در فارسی، ما از «اگر» (برای شرط) و «وقتی که» (برای زمان) استفاده می‌کنیم، اما در ژاپنی، ~たら هر دوی این نقش‌ها را در یک ساختار واحد ترکیب می‌کند.
اهمیت این گرامر در این است که بر «تکمیل یک عمل» تمرکز دارد. به عبارت دیگر، شما ابتدا عملی را به پایان می‌رسانید (بند اول) و سپس نتیجه یا اتفاق بعدی (بند دوم) رخ می‌دهد.
این گرامر در سطح B1 برای شما بسیار حیاتی است، چرا که برخلاف سایر ساختارهای شرطی در ژاپنی که محدودیت‌های معنایی خاصی دارند (مانند ~と که برای حقایق علمی است)، ~たら در اکثر موقعیت‌های روزمره، از محیط کار گرفته تا مکالمات دوستانه، کاربرد دارد. درک این نکته که این ساختار بر «توالی زمانی» تکیه دارد، کلید تسلط شماست. وقتی می‌گویید ~たら، در واقع می‌گویید: «پس از آنکه این اتفاق افتاد، آنگاه...».
این مفهوم در فارسی با جملات شرطی که در آن‌ها فعل به صورت ماضی یا مضارع التزامی می‌آید، قابل مقایسه است. به عنوان مثال، وقتی می‌گویید «اگر به خانه برسم، تماس می‌گیرم»، دقیقاً همان حسِ «توالیِ پس از تکمیلِ عمل» را منتقل می‌کنید که در ~たら نهفته است.
### How This Grammar Works
ساختار ~たら بر پایه «توالیِ زمانی» استوار است. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان شرط معمولاً از «اگر» به همراه فعل استفاده می‌کنیم، اما در ژاپنی، این ساختار با اضافه شدن ~たら به «شکل گذشته ساده» (یا همان た-form) فعل ساخته می‌شود. این دقیقاً همان جایی است که برای فارسی‌زبانان کمی چالش‌برانگیز می‌شود، زیرا ما عادت داریم شرط را با زمان حال یا التزامی بسازیم.
اما در ژاپنی، منطق این است: «فرض کن عمل انجام شده (گذشته)، حالا نتیجه چیست؟».
این گرامر سه کاربرد اصلی دارد:
  1. 1شرط فرضی: بیان موقعیتی که هنوز رخ نداده است. مثلاً «اگر باران ببارد، پیک‌نیک لغو می‌شود». در اینجا، بارش باران یک پیش‌فرض است.
  2. 2زمان‌بندی (وقتی که): بیان عملی که در آینده قطعاً رخ می‌دهد. مثلاً «وقتی به خانه رسیدم، استراحت می‌کنم». اینجا برخلاف فارسی که از «وقتی» استفاده می‌کنیم، ژاپنی‌ها باز هم از ~たら استفاده می‌کنند.
  3. 3کشف یا نتیجه غیرمنتظره: این کاربرد بسیار جذاب است. مثلاً «در را باز کردم و دیدم گربه‌ای داخل است». در فارسی ما اینجا از «و» یا «که» استفاده می‌کنیم، اما ژاپنی با ~たら نشان می‌دهد که عملِ باز کردن در، منجر به کشفِ حضور گربه شد.
تفاوت اصلی با فارسی در این است که در فارسی، ساختار شرطی ما با «اگر» کاملاً از ساختار زمانی (وقتی که) جداست. اما در ژاپنی، ~たら پلی است بین این دو. این یعنی شما باید یاد بگیرید که در ژاپنی، «شرط» و «زمان» در بسیاری از موارد به هم گره خورده‌اند.
### Formation Pattern
برای ساختن ~たら، ابتدا باید فعل یا صفت را به た-form (شکل گذشته ساده) ببرید و سپس را به آن اضافه کنید.
| بخش کلام | شکل پایه | شکل گذشته (た-form) | شکل شرطی (~たら) | ترجمه |
|---|---|---|---|---|
| فعل (گودان) | 行く (رفتن) | 行った | 行ったら | اگر/وقتی بروم |
| فعل (ایچیدان) | 食べる (خوردن) | 食べた | 食べたら | اگر/وقتی بخورم |
| فعل (بی‌قاعده) | する (انجام دادن) | した | したら | اگر/وقتی انجام دهم |
| صفت | 暑い (گرم) | 暑かった | 暑かったら | اگر گرم باشد |
| صفت | 元気 (سالم) | 元気だった | 元気だったら | اگر سالم باشم |
| اسم | (باران) | 雨だった | 雨だったら | اگر باران باشد |
### When To Use It
شما می‌توانید از ~たら در موقعیت‌های زیر استفاده کنید:
  • پیشنهاد و توصیه: وقتی می‌خواهید به کسی پیشنهادی بدهید. مثلاً 疲れたら、休んだらどうですか (اگر خسته‌ای، چرا استراحت نمی‌کنی؟). این کاربرد در فارسی بسیار شبیه به ساختار «اگر... بهتر است...» است.
  • بیان آرزو یا حسرت: با ترکیب ~たらよかった، می‌توانید حسرت گذشته را بیان کنید. مثلاً もっと勉強したらよかった (کاش بیشتر درس خوانده بودم). این دقیقاً معادل «کاش...» در فارسی است.
  • توالی در آینده: برای بیان برنامه‌هایی که وابسته به انجام کار دیگری هستند. مثلاً 大学を卒業したら、働きます (وقتی از دانشگاه فارغ‌التحصیل شوم، کار می‌کنم). این دقیقاً منطق زمانی فارسی را دارد اما با ابزار شرطی ژاپنی بیان می‌شود.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در زمان‌بندی (تداخل با ~と): فارسی‌زبانان گاهی از ~たら برای حقایق علمی استفاده می‌کنند. مثلاً می‌گویند «اگر آب را بجوشانی، بخار می‌شود». در فارسی «اگر» درست است، اما در ژاپنی برای حقایق قطعی باید از ~と استفاده کرد. دلیل آن این است که ما در فارسی «اگر» را همه‌کاره می‌دانیم.
  2. 2استفاده از ~たら برای واکنش‌های آنی: وقتی کسی به شما خبری می‌دهد، نباید از ~たら استفاده کنید. مثلاً اگر کسی بگوید «فردا به توکیو می‌روم»، نباید بگویید «اگر به توکیو رفتی، سوغاتی بخر» (با ~たら). این در ژاپنی اشتباه است چون ~たら برای آینده‌ای است که هنوز رخ نداده و شما منتظر تکمیل آن هستید. در این موارد باید از ~なら استفاده کنید.
  3. 3عدم استفاده از شکل گذشته: فارسی‌زبانان گاهی سعی می‌کنند را به شکل ساده فعل اضافه کنند (مثلاً 行くら). این به دلیل عدم تسلط بر た-form است. همیشه به یاد داشته باشید: اول گذشته، بعد .
### Contrast With Similar Patterns
| ساختار | کاربرد اصلی | تفاوت با فارسی |
|---|---|---|
| ~たら | شرطی/زمانی (توالی) | معادل «اگر» و «وقتی که» |
| ~と | حقایق علمی/عادت | معادل «هر وقت» یا «به محض اینکه» |
| ~なら | پیشنهاد بر اساس اطلاعات جدید | معادل «اگر اینطور است که...» |
### Quick FAQ
۱. آیا همیشه باید از た-form استفاده کنم؟
بله، این قانون اصلی است. بدون تبدیل فعل به شکل گذشته، نمی‌توانید ~たら را بسازید.
۲. آیا ~たら در محیط رسمی کاربرد دارد؟
بله، می‌توانید از شکل مودبانه ~ましたら استفاده کنید که در ایمیل‌های کاری بسیار رایج است.
۳. آیا می‌توانم به جای ~たら از ~ば استفاده کنم؟
خیر، ~ば بیشتر برای شرط‌های انتزاعی و قاعده‌مند است، در حالی که ~たら برای موقعیت‌های واقعی و توالی زمانی است.

Conjugation of ~tara

Verb Type Plain Past Conditional (~tara)
Group 1 (u-verb)
買った (katta)
買ったら (kattara)
Group 2 (ru-verb)
食べた (tabeta)
食べたら (tabetara)
Group 3 (irregular)
した (shita)
したら (shitara)
Group 3 (irregular)
来た (kita)
来たら (kitara)
i-Adjective
暑かった (atsukatta)
暑かったら (atsukattara)
na-Adjective/Noun
静かだった (shizuka datta)
静かだったら (shizuka dattara)

Meanings

The ~tara form is a versatile conditional used to express 'if' or 'when' a condition is met. It often implies that the second clause happens after the first condition is fulfilled.

1

Hypothetical Condition

Used to express a condition that must be met for the result to occur.

“{時間|じかん}があったら、{映画|えいが}を{見|み}ます。”

“{お金|おかね}があったら、{旅行|りょこう}に{行|い}きます。”

2

Sequential Event

Used to indicate that one action happens immediately after another.

“{家|いえ}に{帰|かえ}ったら、{手|て}を{洗|あら}います。”

“{学校|がっこう}に{着|つ}いたら、{連絡|れんらく}します。”

3

Discovery

Used to express surprise or realization upon doing something.

“{開|あ}けてみたら、{中|なか}は{空|から}だった。”

“{行|い}ってみたら、{店|みせ}が{閉|し}まっていた。”

Reference Table

Reference table for حالت شرطی 'اگر/وقتی' (~tara)
نوع کلمه قاعده ساخت مثال ژاپنی معنی
افعال
شکل گذشته + ら
{飲ん|のん}だら
اگه/وقتی بنوشم
صفت‌های i
حذف i + かったら
{寒|さむ}かったら
اگه سرد باشه
صفت‌های na
صفت + だったら
{暇|ひま}だったら
اگه وقتم آزاد باشه
اسم‌ها
اسم + だったら
{学生|گاکوسه}だったら
اگه دانشجو باشم
منفی
شکل منفی گذشته + ら
{行か|いか}なかったら
اگه نروم
محترمانه
~ました + ら
{届き|とどき}ましたら
وقتی رسید (رسمی)

طیف رسمیت

رسمی
{時間|じかん}がありましたら、{参|まい}ります。

{時間|じかん}がありましたら、{参|まい}ります。 (Social plans)

خنثی
{時間|じかん}があったら、{行|い}きます。

{時間|じかん}があったら、{行|い}きます。 (Social plans)

غیر رسمی
{時間|じかん}があったら、{行|い}くよ。

{時間|じかん}があったら、{行|い}くよ。 (Social plans)

عامیانه
{時間|じかん}あったら、{行|い}くわ。

{時間|じかん}あったら、{行|い}くわ。 (Social plans)

همه فن حریف بودن ~たら

~たら

فرضی

  • اگه برنده شم 当たったら

زمانی

  • وقتی رسیدم 着いたら

کشف کردن

  • انجامش دادم، بعدش... 〜たら、・・・た

کدوم «اگه» رو استفاده کنم؟

~たら (Tara)
همه کاره / ترتیبی تمرکز: بعد از انجام A
~と (To)
نتیجه طبیعی تمرکز: اجتناب‌ناپذیر بودن
~なら (Nara)
زمینه / آینده تمرکز: با فرض اینکه A...

ساختن ~たら

1

شکل گذشته ساده (~た) رو بلدی؟

YES
برو مرحله بعد
NO
اول افعال گذشته رو مرور کن!
2

کلمه فعل یا صفت i هست؟

YES
فقط 'ra' رو به آخر شکل گذشته اضافه کن.
NO ↓
3

کلمه اسم یا صفت na هست؟

YES
از [اسم/صفت] + だったら استفاده کن.
NO ↓

موقعیت‌های پرکاربرد

💡

نصیحت

  • 〜たらどう؟
  • 〜たらいいですよ
🙏

درخواست

  • 〜たら、〜てください

کشف غافلگیرانه

  • 〜たら、〜ていた

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{時間|じかん}があったら、{遊|あそ}びます。

If I have time, I will play.

2

{家|いえ}に{帰|かえ}ったら、{寝|ね}ます。

When I get home, I will sleep.

3

{安|やす}かったら、{買|か}います。

If it is cheap, I will buy it.

4

{雨|あめ}が{降|ふ}ったら、{行|い}きません。

If it rains, I won't go.

1

{明日|あした}はれだったら、{公園|こうえん}へ{行|い}こう。

If it is sunny tomorrow, let's go to the park.

2

{駅|えき}に{着|つ}いたら、{電話|でんわ}してね。

When you arrive at the station, call me.

3

{仕事|しごと}が{終|お}わったら、{飲|の}みましょう。

When work is finished, let's go for a drink.

4

{美味|おい}しかったら、また{来|く}ます。

If it is delicious, I will come again.

1

{彼|かれ}が{来|く}たら、{会議|かいぎ}を{始|はじ}めましょう。

When he arrives, let's start the meeting.

2

{試|ため}してみたら、とても{簡単|かんたん}でした。

When I tried it, it was very easy.

3

{お金|おかね}がなかったら、{買|か}えません。

If I don't have money, I can't buy it.

4

{準備|じゅんび}ができたら、{教|おし}えてください。

When you are ready, please let me know.

1

{もっと|もっと}{練習|れんしゅう}したら、{上手|じょうず}になるでしょう。

If you practice more, you will likely get better.

2

{行|い}ってみたら、{店|みせ}は{閉|し}まっていました。

When I went there, the shop was closed.

3

{もし|もし}{合格|ごうかく}したら、{祝|いわ}いましょう。

If you pass, let's celebrate.

4

{彼|かれ}が{言|い}った{通|とお}りにしたら、{成功|せいこう}しました。

When I did as he said, I succeeded.

1

{彼|かれ}の{話|はなし}を{聞|き}いたら、{怒|おこ}るのも{無理|むり}はない。

Having heard his story, it's no wonder he's angry.

2

{何|なに}かあったら、すぐ{連絡|れんらく}してください。

If anything happens, please contact me immediately.

3

{見|み}てみたら、{実|じつ}に{興味深|きょうみぶか}い{結果|けっか}でした。

Upon looking, it was a truly interesting result.

4

{そう|そう}したら、{話|はなし}は{変|か}わってきますね。

If that is the case, the story changes, doesn't it?

1

{彼|かれ}の{立場|たちば}だったら、{同|おな}じことをしただろう。

If I were in his position, I would have done the same.

2

{一度|いちど}{読|よ}んだら、{忘|わす}れることはない。

Once you have read it, you will never forget it.

3

{何|なに}を{言|い}ったら{彼|かれ}は{納得|なっとく}するのだろうか。

What would I have to say for him to be convinced?

4

{時|とき}が{経|た}ったら、{全|すべ}てが{解決|かいけつ}する。

When time passes, everything will be resolved.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The 'If/When' Conditional (~tara) در مقابل ~to

Both mean 'if/when'.

The 'If/When' Conditional (~tara) در مقابل ~ba

Both are conditional.

The 'If/When' Conditional (~tara) در مقابل ~nara

Both are conditional.

اشتباهات رایج

Taberu-tara

Tabetara

Must use past tense.

Ame ga furu-tara

Ame ga futtara

Must conjugate to past.

Iku-tara

Ittara

Irregular conjugation.

Yasui-tara

Yasukattara

Adjective past tense needed.

Kirei-tara

Kirei-dattara

Na-adjectives need 'datta'.

Miru-tara

Mitara

Wrong conjugation.

Tabeta-tara

Tabetara

Don't double the 'ta'.

Using ~tara for universal facts

Use ~to

Universal facts require ~to.

Using ~tara for commands

Use ~ba

Commands with ~tara are awkward.

Using ~tara for future certainty

Use ~to

Certainty needs ~to.

Overusing ~tara in formal writing

Use ~ba or ~nara

Too colloquial for formal essays.

Misusing ~tara for hypothetical past

Use ~tara + past

Needs correct tense alignment.

Ignoring nuance of discovery

Context-dependent

Discovery nuance is subtle.

Confusing ~tara with ~nara

Use ~nara for topics

Nara is for topics.

الگوهای جمله‌سازی

___ があったら、___ します。

___ したら、___ してください。

___ してみたら、___ でした。

もし ___ したら、___ でしょう。

Real World Usage

Texting constant

着いたら連絡して!

Job Interview common

採用されたら頑張ります。

Travel very common

駅に着いたら右へ曲がってください。

Food Delivery common

届いたらすぐ食べます。

Social Media common

これを見たらシェアしてね!

Business common

準備ができたらお送りします。

💡

شرطیِ امن

اگه شک داشتی کدوم «اگه» رو بکار ببری، ۹۰ درصد اوقات «たら~» درسته و خیلی طبیعی شنیده میشه: «暇だったら، ネットフリックスを見ませんか?»
⚠️

گذشته رو یادت نره

هیچ‌وقت tara رو مستقیم به فعل ساده نچسبون؛ همیشه باید بعد از حالت گذشته بیاد: «雨が降ったら، ウーバーイーツを頼みましょう。»
🎯

حالت کشف و غافلگیری

وقتی یه کاری کردی و یهو یه چیزی فهمیدی، از این گرامر استفاده کن: «窓を開けたら، 雪が降っていました。»

Smart Tips

Use ~tara to link your condition to the plan.

If we are free, let's go. 暇だったら、行こう。

Use ~tara for clear steps.

Go to the station, then call. 駅に着いたら、電話して。

Use ~tara + miru.

I tried it and it was good. 食べてみたら、美味しかった。

Use ~tara for personal conditions.

If I pass, I will celebrate. 合格したら、祝います。

تلفظ

ta-ra

Tara rhythm

Ensure the 'ta' and 'ra' are distinct and clear.

Rising intonation

Tabetara? ↑

Used for questions or suggestions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'tara' as 'tara-ta' (past) + 'ra' (if). If you have a 'past' memory, you can 'if' about it!

تداعی تصویری

Imagine a fork in the road. One path is labeled 'If' and the other 'When'. Both paths lead to the same destination, which is the ~tara signpost.

Rhyme

Past tense verb, add a 'ra', now you've got a conditional star!

Story

Kenji was hungry. He thought, 'If I eat (tabetara) this cake, I'll be happy.' He ate it. Then he realized, 'When I ate (tabetara) it, I felt full.' He discovered that the same word works for both!

شبکه واژگان

ifwhenpastconditionaldiscoverysequence

چالش

Write 3 sentences using ~tara about your plans for this weekend.

نکات فرهنگی

Used universally in daily life.

Often uses 'tara' but with different pitch accents.

Use with caution; 'ba' or 'nara' may be more polite.

Derived from the past tense 'ta' + the conditional particle 'ra'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{明日|あした}、{雨|あめ}が{降|ふ}ったらどうしますか?

{日本|にほん}に{行|い}ったら、{何|なに}をしたいですか?

{仕事|しごと}が{終|お}わったら、{何|なに}をしますか?

{宝くじ|たからくじ}が{当|あ}たったら、どうしますか?

موضوعات نگارش

Write about your plans if you have a free day.
Describe a time you discovered something new.
What would you do if you could travel anywhere?
Reflect on your Japanese learning journey.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله برای «اگه هوا گرمه، بریم شنا» از نظر گرامری درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 暑かったら، 泳ぎに行きましょう。
ما از tara برای پیشنهاد دادن و دعوت کردن استفاده می‌کنیم. گرامر to نمی‌تونه قبل از یه پیشنهاد بیاد.
این جمله رو با استفاده از tara به ژاپنی ترجمه کن:

وقتی به ایستگاه رسیدی، لطفاً بهم زنگ بزن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {駅|えき}に{着い|つい}たら، {電話|でんわ}してください。
رسیدن میشه tsuku. گذشته‌اش میشه tsuita. حالا ra رو اضافه می‌کنیم تا بشه tsuitara.
اشتباه این جمله دوستانه رو پیدا و اصلاح کن:

お酒を飲むたら، 赤くなります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お酒を飲んだら، 赤くなります。
شکل tara همیشه بر پایه زمان گذشته ساخته میشه. برای فعل nomu، گذشته میشه nonda، پس درستش nondara هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

雨が ___ 、行きません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 降ったら
Use past tense + ra.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

If I eat, I will go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたら、行きます
Most natural for sequence.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

食べるたら、行きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたら
Don't double the ta.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

着いたら / 電話 / します / 駅に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 駅に着いたら電話します
Correct word order.
Translate to Japanese. ترجمه

If I have time, I will study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 時間があったら、勉強します
Standard conditional.
Conjugate 'iku' to ~tara. Conjugation Drill

Iku -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: いったら
Past tense + ra.
Match the meaning. جفت کردن

If/When

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ~tara
Tara is the primary if/when.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 暇ですか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 暇だったら、遊びます
Correct conditional for hypothetical.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
جاهای خالی رو با شکل درست {食べる|たべる} پر کن: پر کردن جای خالی

これを____، {病気|びょうき}になりますよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたら
کلمات رو جوری مرتب کن که یعنی: «اگه بارونی باشه، مسابقه کنسل میشه.» Sentence Reorder

[中止|ちゅうし] [だったら] [試合|しあい] [は] [雨|あめ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 雨だったら試合は中止です
هر فعل رو به شکل tara خودش وصل کن: جفت کردن

گزینه‌های مرتبط رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
کدوم گزینه برای «اگه گرون نباشه» درسته؟ چند گزینه‌ای

بهترین گزینه رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {高|たか}くなかったら
ترجمه کن: «اگه پول داشتی، چی می‌خواستی بخری؟» ترجمه

If you have money, what do you want to buy?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {お金|おかね}があったら، なにが{買|か}いたいですか?

Score: /5

سوالات متداول (8)

It's very versatile, but avoid it for universal facts (~to) or strong commands (~ba).

It's neutral. Use it with polite verb endings for formal situations.

It reflects the completion of the condition before the next action.

It will sound unnatural or incorrect to native speakers.

~ba is more hypothetical; ~tara is more sequential.

Yes, to describe a discovery or sequence of events.

Yes, pitch accent and usage frequency vary by dialect.

Think of it as 'after that happens'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + presente

Japanese ~tara covers time sequences too.

French high

Si + présent

Sequential usage is unique to ~tara.

German high

Wenn

Conjugation is different.

Japanese moderate

~ba

~tara is more colloquial.

Arabic moderate

Idha

Japanese uses past tense base.

Chinese moderate

Ruguo

Japanese uses verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!