B1 Conditionals 15 min read Facile

Le conditionnel 'Si/Quand' (~tara)

Utilise ~たら pour dire 'une fois que A arrive, B suit', que ce soit un si hypothétique ou un quand certain.

Grammar Rule in 30 Seconds

The ~tara form is your go-to for 'if' or 'when' conditions, formed by adding 'ra' to the past tense verb.

  • Conjugate the verb to its past plain form (e.g., {食べた|たべた}).
  • Add 'ra' to the end to create the conditional (e.g., {食べたら|たべたら}).
  • Use it for hypothetical situations or sequential events (e.g., 'If/When I eat, I will go').
Verb(Past Plain) + ら = Conditional

Overview

### Overview
Salut ! Si tu apprends le japonais, tu as sûrement déjà remarqué que la gestion des conditions (le fameux si français) est un peu plus riche que chez nous. En français, on utilise principalement le si suivi de l'indicatif (si tu viens, on mangera) ou de l'imparfait (si tu venais, on mangerait).
En japonais, il existe plusieurs outils pour exprimer cette idée, mais aujourd'hui, on va se concentrer sur le roi incontesté de la conversation : la forme ~たら (-tara).
Pourquoi est-ce si important ? Parce que ~たら est extrêmement polyvalent. Contrairement à d'autres formes conditionnelles japonaises qui sont très rigides (comme ~と qui exprime une vérité générale ou ~ば qui est plus formel ou abstrait), ~たら est le couteau suisse de la langue.
Il exprime une relation de succession : « Une fois que A est fait/réalisé, alors B se produit ». C'est cette notion de complétion qui est la clé. Que ce soit pour une hypothèse pure, une certitude future ou même une découverte surprise, ~たら est partout.
Pour nous, francophones, c'est un soulagement : une fois qu'on a compris sa logique de séquence, on peut l'utiliser dans 90 % des situations du quotidien, que ce soit pour proposer une sortie à un ami ou pour expliquer un plan de travail au bureau. C'est le pont parfait entre la grammaire théorique et la fluidité orale.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre ~たら, il faut oublier la structure rigide du français. En français, notre si est souvent temporellement neutre. En japonais, ~たら est intrinsèquement lié à l'idée d'accomplissement.
Imagine que tu es sur un chemin : A est une étape que tu dois franchir avant de pouvoir accéder à B.
La structure est toujours : [Action/État A] + ら -> [Conséquence/Action B].
Il y a trois usages majeurs que tu dois garder en tête :
  1. 1L'hypothèse classique : C'est le plus proche de notre si français. (あめ)()ったら、(かさ)()っていきます。 (S'il pleut, je prendrai un parapluie). Ici, l'idée est :
    Une fois que la pluie sera tombée (ou si elle tombe), alors je prendrai le parapluie
    .
  1. 1La succession temporelle (quand/après que) : C'est là que le français utilise souvent quand ou une fois que. Exemple : (いえ)(かえ)ったら、電話(でんわ)します。 (Quand je rentrerai à la maison, je t'appellerai). Note bien que ce n'est pas une simple condition, c'est une séquence temporelle. L'action de rentrer est le déclencheur.
  1. 1La découverte (l'effet surprise) : C'est un usage très japonais qu'on n'a pas vraiment en français. Quand on fait une action A et qu'on réalise soudainement un résultat B qu'on n'attendait pas. (はこ)開け(あけ)たら、(なか)(ねこ)がいた! (J'ai ouvert la boîte et, surprise, il y avait un chat dedans !). Ici, ~たら traduit cette soudaineté. En français, on utiliserait plutôt "et là, j'ai vu... ou en ouvrant, j'ai découvert...".
### Formation Pattern
La bonne nouvelle, c'est que si tu maîtrises la forme (le passé simple informel), tu maîtrises ~たら. Il suffit d'ajouter à la fin de la forme .
| Type de mot | Forme de base | Forme en | Forme en ~たら | Traduction |
|---|---|---|---|---|
| Verbe (Godan) | 行く(いく) | 行っ(いっ) | 行っ(いっ)たら | Si/Quand je vais |
| Verbe (Ichidan) | 食べる(たべる) | 食べ(たべ) | 食べ(たべ)たら | Si/Quand je mange |
| Verbe (Irrégulier) | する(する) | した(した) | したら(したら) | Si/Quand je fais |
| Adjectif en | 暑い(あつい) | (あつ)かった | (あつ)かったら | S'il fait chaud |
| Adjectif en | (ひま) | (ひま)だった | (ひま)だったら | Si je suis libre |
| Nom | 学生(がくせい) | 学生(がくせい)だった | 学生(がくせい)だったら | Si je suis étudiant |
Comme tu peux le voir, le système est très logique et cohérent. Pour les formes polies (utiles au travail ou avec des inconnus), on ajoute à la forme polie passée (-mashita ou deshita), ce qui donne ~ましたら ou ~でしたら. C'est très courant dans les e-mails professionnels pour dire
Si vous avez le temps...
: お時間(おじかん)あり(あり)ましたら....
### When To Use It
Tu dois utiliser ~たら dès que tu veux exprimer une condition qui nécessite qu'une étape soit terminée pour que la suivante se réalise.
  • Pour des suggestions et conseils : C'est très naturel. (つか)れたら、休ん(やすん)だらどうですか。 (Si t'es fatigué, pourquoi tu ne te reposerais pas ?). En français, on utilise souvent le conditionnel (
    tu pourrais te reposer
    ), mais le japonais utilise ~たら suivi d'une suggestion.
  • Pour exprimer un regret (le fameux "si j'avais su") : On utilise ~たらよかった. {もっと勉強(べんきょう)したらよかった。 (J'aurais dû étudier davantage / Si j'avais étudié davantage, ça aurait été mieux). C'est exactement le même mécanisme que notre plus-que-parfait du subjonctif ou l'indicatif avec si pour les regrets.
  • Pour des plans futurs : Quand tu parles de ton emploi du temps. 明日(あした)時間(じかん)があったら映画(えいが)()よう。 (Si j'ai le temps demain, je regarderai un film). Ici, le côté conditionnel est très fort.
L'essentiel est de toujours se demander : "Est-ce qu'il y a une notion de succession ou d'achèvement ?". Si la réponse est oui, ~たら est ton meilleur allié.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous faisons souvent des erreurs dues à notre propre logique grammaticale. Voici les pièges classiques :
  1. 1L'usage de ~たら pour les vérités générales : En français, on dit "Si tu chauffes l'eau à 100 degrés, elle bout". Un francophone aura tendance à dire (みず)を100()(あたた)めたら、沸騰(ふっとう)する. C'est une erreur ! ~たら implique une action spécifique ou une découverte. Pour une loi naturelle, il faut utiliser ~と (~と -> (みず)を100()(あたた)めると、沸騰(ふっとう)する). Pourquoi ? Parce que notre si français est trop large, alors que le japonais distingue le fait universel de l'action individuelle.
  1. 1Confondre ~たら et ~なら : Si quelqu'un te dit Je vais à Tokyo, tu pourrais vouloir répondre
    Si tu vas à Tokyo, achète-moi un souvenir
    . Le francophone dira souvent 東京(とうきょう)行っ(いっ)たら、お土産(みやげ)()ってください. Cela implique que tu demandes à la personne d'acheter le souvenir *après* son arrivée. Si tu veux parler du voyage en tant que sujet de conversation, tu dois utiliser ~なら (東京(とうきょう)行く(いく)なら...). C'est l'interférence de notre si qui nous fait oublier que ~なら sert à introduire un sujet.
  1. 1La répétition inutile : Les francophones ont tendance à utiliser des structures conditionnelles partout. Parfois, le japonais préfère une simple forme en -te ou une juxtaposition. Ne cherche pas à traduire chaque si français par ~たら si le contexte est une simple suite d'actions chronologiques.
### Contrast With Similar Patterns
Pour ne plus te tromper, regarde ce tableau comparatif qui résume les nuances avec les autres conditionnels courants :
| Forme | Nuance principale | Usage typique |
|---|---|---|
| ~たら | Succession / Achèvement | Hypothèses, conseils, découvertes |
| ~と | Loi naturelle / Inévitabilité | "Si tu appuies sur ce bouton, ça s'allume" |
| ~ば | Condition pure (souvent formelle) | "Si c'était possible, je le ferais" |
| ~なら | Sujet / Contexte | "Si c'est de lui qu'on parle, je ne l'aime pas" |
Comme tu peux le voir, ~たら est le plus flexible. Si tu hésites entre ~ば et ~たら, choisis ~たら dans une conversation informelle, tu ne feras jamais de faute grave de compréhension. ~ば est souvent réservé aux expressions figées ou aux contextes très littéraires.
### Quick FAQ
Est-ce que je peux utiliser ~たら avec des verbes à la forme négative ?
Oui, tout à fait ! (あめ)()らなかったら、散歩(さんぽ)に行きます (S'il ne pleut pas, j'irai me promener). La règle de formation reste la même : tu mets le verbe au passé négatif informel (-nakatta) et tu ajoutes ra.
Pourquoi dit-on que ~たら exprime une surprise ?
Parce que la structure implique que l'action A a été faite sans savoir ce qui allait se passer en B. C'est l'effet "tiens, je ne m'y attendais pas". C'est très utile pour raconter des anecdotes.
Est-ce que ~たら est trop informel pour le travail ?
Pas du tout, tant que tu utilises la forme polie ~ましたら ou ~でしたら. C'est même très courant dans le service client. "Si vous avez des questions, n'hésitez pas" se dit ご質問(ごしつもん)あり(あり)ましたら、ご遠慮(えんりょ)なくどうぞ.

Conjugation of ~tara

Verb Type Plain Past Conditional (~tara)
Group 1 (u-verb)
買った (katta)
買ったら (kattara)
Group 2 (ru-verb)
食べた (tabeta)
食べたら (tabetara)
Group 3 (irregular)
した (shita)
したら (shitara)
Group 3 (irregular)
来た (kita)
来たら (kitara)
i-Adjective
暑かった (atsukatta)
暑かったら (atsukattara)
na-Adjective/Noun
静かだった (shizuka datta)
静かだったら (shizuka dattara)

Meanings

The ~tara form is a versatile conditional used to express 'if' or 'when' a condition is met. It often implies that the second clause happens after the first condition is fulfilled.

1

Hypothetical Condition

Used to express a condition that must be met for the result to occur.

“{時間|じかん}があったら、{映画|えいが}を{見|み}ます。”

“{お金|おかね}があったら、{旅行|りょこう}に{行|い}きます。”

2

Sequential Event

Used to indicate that one action happens immediately after another.

“{家|いえ}に{帰|かえ}ったら、{手|て}を{洗|あら}います。”

“{学校|がっこう}に{着|つ}いたら、{連絡|れんらく}します。”

3

Discovery

Used to express surprise or realization upon doing something.

“{開|あ}けてみたら、{中|なか}は{空|から}だった。”

“{行|い}ってみたら、{店|みせ}が{閉|し}まっていた。”

Reference Table

Reference table for Le conditionnel 'Si/Quand' (~tara)
Type Règle de formation Exemple Sens
Verbes
Passé neutre + ら
{飲ん|のん}だら
Si / Quand je bois
Adj. en -i
~かった + ら
{寒|さむ}かったら
S'il fait froid
Adj. en -na
Nom/Adj + だったら
{暇|ひま}だったら
Si je suis libre
Noms
Nom + だったら
{学生|がくせい}だったら
Si je suis étudiant
Négatif
~なかった + ら
{行か|いか}なかったら
Si je n'y vais pas
Verbe Poli
~ました + ら
{届き|とどき}ましたら
Quand ça arrivera

Spectre de formalité

Formel
{時間|じかん}がありましたら、{参|まい}ります。

{時間|じかん}がありましたら、{参|まい}ります。 (Social plans)

Neutre
{時間|じかん}があったら、{行|い}きます。

{時間|じかん}があったら、{行|い}きます。 (Social plans)

Informel
{時間|じかん}があったら、{行|い}くよ。

{時間|じかん}があったら、{行|い}くよ。 (Social plans)

Argot
{時間|じかん}あったら、{行|い}くわ。

{時間|じかん}あったら、{行|い}くわ。 (Social plans)

La polyvalence de ~たら

~たら

Hypothétique

  • Si je gagne 当たったら

Temporel

  • Quand j'arrive 着いたら

Découverte

  • Je l'ai fait, et... 〜たら、・・・た

Quel 'Si' utiliser ?

~たら (Tara)
Polyvalent / Séquence Focus : Après que A soit fait
~と (To)
Résultat naturel Focus : Inévitabilité
~なら (Nara)
Contexte / Futur Focus : Puisque A...

Former ~たら

1

Tu connais le passé neutre (~た) ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Révise d'abord les verbes au passé !
2

C'est un Verbe ou Adj-I ?

YES
Ajoute simplement 'ra' à la forme passée.
NO ↓
3

C'est un Nom ou Adj-Na ?

YES
Utilise [Nom/Adj] + だったら.
NO ↓

Cas d'utilisation courants

💡

Conseils

  • 〜たらどう?
  • 〜たらいいですよ
🙏

Requêtes

  • 〜たら、〜てください

Découverte

  • 〜たら、〜ていた

Exemples par niveau

1

{時間|じかん}があったら、{遊|あそ}びます。

If I have time, I will play.

2

{家|いえ}に{帰|かえ}ったら、{寝|ね}ます。

When I get home, I will sleep.

3

{安|やす}かったら、{買|か}います。

If it is cheap, I will buy it.

4

{雨|あめ}が{降|ふ}ったら、{行|い}きません。

If it rains, I won't go.

1

{明日|あした}はれだったら、{公園|こうえん}へ{行|い}こう。

If it is sunny tomorrow, let's go to the park.

2

{駅|えき}に{着|つ}いたら、{電話|でんわ}してね。

When you arrive at the station, call me.

3

{仕事|しごと}が{終|お}わったら、{飲|の}みましょう。

When work is finished, let's go for a drink.

4

{美味|おい}しかったら、また{来|く}ます。

If it is delicious, I will come again.

1

{彼|かれ}が{来|く}たら、{会議|かいぎ}を{始|はじ}めましょう。

When he arrives, let's start the meeting.

2

{試|ため}してみたら、とても{簡単|かんたん}でした。

When I tried it, it was very easy.

3

{お金|おかね}がなかったら、{買|か}えません。

If I don't have money, I can't buy it.

4

{準備|じゅんび}ができたら、{教|おし}えてください。

When you are ready, please let me know.

1

{もっと|もっと}{練習|れんしゅう}したら、{上手|じょうず}になるでしょう。

If you practice more, you will likely get better.

2

{行|い}ってみたら、{店|みせ}は{閉|し}まっていました。

When I went there, the shop was closed.

3

{もし|もし}{合格|ごうかく}したら、{祝|いわ}いましょう。

If you pass, let's celebrate.

4

{彼|かれ}が{言|い}った{通|とお}りにしたら、{成功|せいこう}しました。

When I did as he said, I succeeded.

1

{彼|かれ}の{話|はなし}を{聞|き}いたら、{怒|おこ}るのも{無理|むり}はない。

Having heard his story, it's no wonder he's angry.

2

{何|なに}かあったら、すぐ{連絡|れんらく}してください。

If anything happens, please contact me immediately.

3

{見|み}てみたら、{実|じつ}に{興味深|きょうみぶか}い{結果|けっか}でした。

Upon looking, it was a truly interesting result.

4

{そう|そう}したら、{話|はなし}は{変|か}わってきますね。

If that is the case, the story changes, doesn't it?

1

{彼|かれ}の{立場|たちば}だったら、{同|おな}じことをしただろう。

If I were in his position, I would have done the same.

2

{一度|いちど}{読|よ}んだら、{忘|わす}れることはない。

Once you have read it, you will never forget it.

3

{何|なに}を{言|い}ったら{彼|かれ}は{納得|なっとく}するのだろうか。

What would I have to say for him to be convinced?

4

{時|とき}が{経|た}ったら、{全|すべ}てが{解決|かいけつ}する。

When time passes, everything will be resolved.

Facile à confondre

The 'If/When' Conditional (~tara) vs ~to

Both mean 'if/when'.

The 'If/When' Conditional (~tara) vs ~ba

Both are conditional.

The 'If/When' Conditional (~tara) vs ~nara

Both are conditional.

Erreurs courantes

Taberu-tara

Tabetara

Must use past tense.

Ame ga furu-tara

Ame ga futtara

Must conjugate to past.

Iku-tara

Ittara

Irregular conjugation.

Yasui-tara

Yasukattara

Adjective past tense needed.

Kirei-tara

Kirei-dattara

Na-adjectives need 'datta'.

Miru-tara

Mitara

Wrong conjugation.

Tabeta-tara

Tabetara

Don't double the 'ta'.

Using ~tara for universal facts

Use ~to

Universal facts require ~to.

Using ~tara for commands

Use ~ba

Commands with ~tara are awkward.

Using ~tara for future certainty

Use ~to

Certainty needs ~to.

Overusing ~tara in formal writing

Use ~ba or ~nara

Too colloquial for formal essays.

Misusing ~tara for hypothetical past

Use ~tara + past

Needs correct tense alignment.

Ignoring nuance of discovery

Context-dependent

Discovery nuance is subtle.

Confusing ~tara with ~nara

Use ~nara for topics

Nara is for topics.

Structures de phrases

___ があったら、___ します。

___ したら、___ してください。

___ してみたら、___ でした。

もし ___ したら、___ でしょう。

Real World Usage

Texting constant

着いたら連絡して!

Job Interview common

採用されたら頑張ります。

Travel very common

駅に着いたら右へ曲がってください。

Food Delivery common

届いたらすぐ食べます。

Social Media common

これを見たらシェアしてね!

Business common

準備ができたらお送りします。

💡

Le 'Si' passe-partout

Si t'hésites entre les différents 'si' en japonais, utilise ~たら. C'est le plus naturel 90% du temps. «安かったら買います。»
⚠️

N'oublie pas le passé

Ne colle jamais 'tara' directement au verbe de base. Il faut toujours passer par la forme en -ta ou -da. «飲んだら。»
🎯

Mode Découverte

Quand tu l'utilises pour une découverte (j'ai fait A et j'ai trouvé B), la fin de phrase est souvent au passé. «窓を開けたら、雪が降っていました。»

Smart Tips

Use ~tara to link your condition to the plan.

If we are free, let's go. 暇だったら、行こう。

Use ~tara for clear steps.

Go to the station, then call. 駅に着いたら、電話して。

Use ~tara + miru.

I tried it and it was good. 食べてみたら、美味しかった。

Use ~tara for personal conditions.

If I pass, I will celebrate. 合格したら、祝います。

Prononciation

ta-ra

Tara rhythm

Ensure the 'ta' and 'ra' are distinct and clear.

Rising intonation

Tabetara? ↑

Used for questions or suggestions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'tara' as 'tara-ta' (past) + 'ra' (if). If you have a 'past' memory, you can 'if' about it!

Association visuelle

Imagine a fork in the road. One path is labeled 'If' and the other 'When'. Both paths lead to the same destination, which is the ~tara signpost.

Rhyme

Past tense verb, add a 'ra', now you've got a conditional star!

Story

Kenji was hungry. He thought, 'If I eat (tabetara) this cake, I'll be happy.' He ate it. Then he realized, 'When I ate (tabetara) it, I felt full.' He discovered that the same word works for both!

Word Web

ifwhenpastconditionaldiscoverysequence

Défi

Write 3 sentences using ~tara about your plans for this weekend.

Notes culturelles

Used universally in daily life.

Often uses 'tara' but with different pitch accents.

Use with caution; 'ba' or 'nara' may be more polite.

Derived from the past tense 'ta' + the conditional particle 'ra'.

Amorces de conversation

{明日|あした}、{雨|あめ}が{降|ふ}ったらどうしますか?

{日本|にほん}に{行|い}ったら、{何|なに}をしたいですか?

{仕事|しごと}が{終|お}わったら、{何|なに}をしますか?

{宝くじ|たからくじ}が{当|あ}たったら、どうしますか?

Sujets d'écriture

Write about your plans if you have a free day.
Describe a time you discovered something new.
What would you do if you could travel anywhere?
Reflect on your Japanese learning journey.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quelle phrase est correcte pour dire 'S'il fait chaud, allons nager' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 暑かったら、泳ぎに行きましょう。
On utilise ~たら pour les suggestions. ~と ne peut pas être suivi d'une invitation.
Traduis cette phrase en japonais en utilisant ~たら : Traduction

Quand tu arrives à la gare, appelle-moi s'il te plaît.

Answer starts with: {駅|...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {駅|えき}に{着い|つい}たら、{電話|denwa}してください。
Arriver est {着く|tsuku}. Le passé est {着い|tsui}ta. On ajoute ら pour avoir {着い|tsui}tara.
Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase familière : Error Correction

Find and fix the mistake:

お酒を飲むたら、赤くなります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お酒を飲んだら、赤くなります。
La forme ~たら se base sur le passé. Pour {飲む|nomu}, le passé est {飲ん|non}da, donc ça devient {飲ん|non}dara.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

雨が ___ 、行きません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 降ったら
Use past tense + ra.
Choose the correct form. Choix multiple

If I eat, I will go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたら、行きます
Most natural for sequence.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

食べるたら、行きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたら
Don't double the ta.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

着いたら / 電話 / します / 駅に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 駅に着いたら電話します
Correct word order.
Translate to Japanese. Traduction

If I have time, I will study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 時間があったら、勉強します
Standard conditional.
Conjugate 'iku' to ~tara. Conjugation Drill

Iku -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: いったら
Past tense + ra.
Match the meaning. Match Pairs

If/When

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ~tara
Tara is the primary if/when.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 暇ですか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 暇だったら、遊びます
Correct conditional for hypothetical.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
Remplis le vide avec la bonne forme de {食べる|taberu} : Texte trous

これを____、{病気|びょうき}になりますよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べたら
Remets les mots dans l'ordre : 'S'il pleut, le match est annulé.' Sentence Reorder

[中止|ちゅうし] [だったら] [試合|しあい] [は] [雨|あめ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 雨だったら試合は中止です
Relie le verbe à sa forme en ~たら : Match Pairs

Associe les verbes :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
Quelle est la forme correcte pour 'Si ce n'est PAS cher' ? Choix multiple

Choisis la meilleure option :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {高|たか}くなかったら
Traduis : 'Si tu as de l'argent, qu'est-ce que tu veux acheter ?' Traduction

Si tu as de l'argent, qu'est-ce que tu veux acheter ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {お金|おかね}があったら、なにが{買|か}いたいですか?

Score: /5

FAQ (8)

It's very versatile, but avoid it for universal facts (~to) or strong commands (~ba).

It's neutral. Use it with polite verb endings for formal situations.

It reflects the completion of the condition before the next action.

It will sound unnatural or incorrect to native speakers.

~ba is more hypothetical; ~tara is more sequential.

Yes, to describe a discovery or sequence of events.

Yes, pitch accent and usage frequency vary by dialect.

Think of it as 'after that happens'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + presente

Japanese ~tara covers time sequences too.

French high

Si + présent

Sequential usage is unique to ~tara.

German high

Wenn

Conjugation is different.

Japanese moderate

~ba

~tara is more colloquial.

Arabic moderate

Idha

Japanese uses past tense base.

Chinese moderate

Ruguo

Japanese uses verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !