B1 Conditionals 17 min read Facile

La particule 'To' : Le 'Si' inévitable

Utilise «~と» pour une logique implacable, comme une machine, où le résultat B suit automatiquement et inévitablement l'action A.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'To' to describe natural, automatic consequences or facts that happen whenever a condition is met.

  • Use with dictionary form verbs: {押す|おす}と動く (If you press it, it moves).
  • Use with i-adjectives: {暑い|あつい}と眠くなる (If it's hot, I get sleepy).
  • Use with nouns/na-adjectives: {雨|あめ}だと中止です (If it's rain, it's cancelled).
Condition (Dictionary Form) + と + Result

Overview

### Overview
En tant que francophone, tu as l'habitude de manipuler des structures conditionnelles assez complexes, notamment avec le fameux « si » suivi de l'imparfait ou du présent. En japonais, la particule (to) est un outil fascinant qui, contrairement à notre « si » français, ne sert pas à exprimer une hypothèse ou une intention personnelle. Imagine que soit le marqueur de la conséquence inévitable.
C'est le lien logique entre deux événements qui se produisent de manière automatique, presque mécanique.
En français, nous utilisons souvent « quand » ou « si » pour décrire des vérités générales, comme dans « Quand on chauffe de l'eau, elle bout ». Ici, le japonais utilise pour souligner ce caractère systématique. Ce qui est crucial pour toi, c'est de comprendre que ne tolère aucune subjectivité.
Si tu veux exprimer un souhait (« Si j'ai de l'argent, j'achèterai une voiture »), est formellement incorrect car l'achat n'est pas une conséquence physique inévitable de la possession d'argent. C'est une décision. En français, nous utilisons le même « si » pour les deux cas (lois physiques vs décisions), ce qui crée une interférence linguistique majeure pour les apprenants francophones.
Maîtriser , c'est apprendre à distinguer le monde des faits objectifs du monde de la volonté humaine.
### How This Grammar Works
La structure fonctionne comme un connecteur logique reliant une condition (l'antécédent) à un résultat (la conséquence). En grammaire française, on pourrait comparer cela à une proposition subordonnée conjonctive exprimant une relation de causalité immédiate. Le point clé est la temporalité et l'immanence.
Une fois que la condition A est remplie, le résultat B se produit instantanément, sans délai et sans intervention de la volonté.
Prenons un exemple concret : ボタン(ぼたん)()すと、機械(きかい)(うご) (*Botan o osu to, kikai ga ugoku*). Ici, le fait d'appuyer sur le bouton entraîne mécaniquement le mouvement de la machine. C'est une loi de cause à effet.
Si tu essaies d'utiliser avec une intention, comme « Si tu es fatigué, repose-toi », le japonais rejettera cette formulation. Pourquoi ? Parce que « se reposer » est un acte volontaire.
En français, nous utilisons l'impératif (« repose-toi ») après une condition (« si tu es fatigué »), mais en japonais, interdit strictement tout ce qui relève de la volonté, de l'ordre, de la suggestion ou de la requête.
C'est ici que ton analyse grammaticale de francophone doit être précise : en français, nous avons une grande souplesse avec « si ». En japonais, est un verrou sémantique. Il ne peut pas précéder des formes comme ~てください (requête), ~ましょう (suggestion) ou ~たい (désir).
Il est réservé à ce qui est prévisible, aux routines, aux directions (tourner à droite et trouver la gare) et aux découvertes fortuites où le résultat est une observation objective du monde. C'est une grammaire de l'objectivité pure.
### Formation Pattern
La formation de est relativement simple car elle s'appuie sur la forme neutre (plain form) du verbe ou de l'adjectif. Il n'y a pas de conjugaison complexe à mémoriser pour la particule elle-même, mais il faut être rigoureux sur la forme du mot qui la précède.
| Type de mot | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Verbe | Dictionnaire + | ()くと | Si/quand on y va |
| Adjectif en -i | Forme neutre + | (たか)いと | Si/quand c'est cher |
| Adjectif en -na | Radical + + | (しず)かだと | Si/quand c'est calme |
| Nom | Nom + + | (あめ)だと | Si/quand il pleut |
Il est impératif de se rappeler que le です ou ます ne doit jamais apparaître avant . La politesse de la phrase se gère uniquement dans la proposition finale. Par exemple, ()すと、(うご)きます est correct, mais ()しますと、(うご)きます est incorrect car le ます crée une rupture dans la logique de la condition neutre.
### When To Use It
L'usage de se divise en quatre catégories principales où l'inévitabilité est reine :
  1. 1Lois naturelles et vérités universelles : C'est le cas le plus proche du français « quand ». (はる)になると、(はな)() (Quand le printemps arrive, les fleurs éclosent). C'est un cycle naturel immuable.
  2. 2Routines et habitudes : Si tu veux décrire un comportement systématique. (わたし)(つか)れていると、()てしまう (Quand je suis fatigué, je m'endors). Ce n'est pas un choix, c'est une réaction automatique de ton corps.
  3. 3Instructions et directions : Idéal pour expliquer un itinéraire ou le fonctionnement d'un objet. (つぎ)(かど)()がると、郵便局(ゆうびんきょく)があります (En tournant à l'angle suivant, il y a la poste). La poste est là, c'est un fait géographique.
  4. 4Découvertes fortuites : Utiliser avec un verbe au passé permet d'exprimer une surprise. ドア(どあ)()けると、(ねこ)がいた (En ouvrant la porte, j'ai découvert qu'il y avait un chat). L'action d'ouvrir a mené à la découverte immédiate du résultat.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous faisons souvent ces erreurs à cause de l'interférence du « si » français :
  1. 1L'erreur de la volonté : Vouloir utiliser avec un ordre ou une suggestion. Exemple : « Si tu as faim, mange ! ». Le francophone dira (はら)()ると、()べろ! ce qui est faux. Pourquoi ? Parce que le français permet l'impératif après une condition, mais le japonais rejette toute action volontaire. Il faut utiliser たら ici.
  2. 2Confusion avec le futur : Utiliser pour des plans personnels. « Si j'ai le temps, je t'appellerai ». Le francophone aura tendance à dire 時間(じかん)があると、電話(でんわ)する. C'est incorrect car « appeler » est une intention, pas une conséquence mécanique. L'interférence vient du fait qu'en français, le futur est accepté après « si » (dans le sens de « si + présent, futur »).
  3. 3Le mauvais registre : Ajouter ます avant . C'est une erreur classique de « sur-politesse » typique des apprenants qui veulent être trop formels. La condition doit rester « brute » (neutre) pour marquer son objectivité.
### Contrast With Similar Patterns
Il est essentiel de comparer avec ses cousins : , たら, et なら.
| Particule | Nuance principale | Usage clé |
|---|---|---|
| | Inévitabilité | Lois, routines, directions |
| | Condition nécessaire | Situations hypothétiques basées sur une condition |
| たら | Antériorité | Le plus polyvalent, accepte les volontés |
| なら | Topic/Contexte | Conseils, suggestions basées sur une situation |
Alors que est rigide et factuel, たら est beaucoup plus souple et permet d'exprimer des désirs, des ordres ou des projets futurs. Si tu n'es pas sûr que le résultat soit une loi physique ou une routine automatique, utilise たら pour éviter de sonner étrange.
### Quick FAQ
  1. 1Peut-on utiliser pour des situations hypothétiques ? Non, est pour les faits réels et vérifiables. Pour l'hypothétique pur, on préférera ou たら.
  2. 2Pourquoi ma phrase avec sonne-t-elle comme un robot ? C'est normal ! est souvent utilisé pour expliquer le fonctionnement des machines. Si tu l'utilises pour parler de tes sentiments, cela crée un décalage comique.
  3. 3Est-ce que peut être utilisé au passé ? Oui, mais uniquement pour exprimer une découverte ou une observation, jamais pour une action que tu as choisie de faire après une condition.

Formation of 'To' Conditional

Category Form Example
Verb
Dictionary Form + と
{行く|いく}と
i-Adjective
Base Form + と
{暑い|あつい}と
na-Adjective
Stem + だ + と
{静か|しずか}だと
Noun
Noun + だ + と
{雨|あめ}だと
Negative Verb
Negative Dictionary + と
{行かない|いかない}と

Meanings

The particle 'to' creates a conditional clause indicating that a result occurs automatically or inevitably following a specific condition.

1

Natural Law

Scientific or logical certainty.

“{冬|ふゆ}になると{寒|さむ}くなります。”

“{氷|こおり}を{熱|ねつ}すると{水|みず}になります。”

2

Habitual Action

Something that happens whenever a routine is performed.

“{学校|がっこう}に{着|つ|}くと、{友達|ともだち}と{話|はな}します。”

“{家|いえ}に{帰|かえ|}ると、すぐに{手|て}を{洗|あら|}います。”

3

Discovery

Finding out something after an action.

“{ドア|どあ}を{開|あ|}けると、{猫|ねこ}がいました。”

“{箱|はこ}を{開|あ|}けると、{手紙|てがみ}がありました。”

Reference Table

Reference table for La particule 'To' : Le 'Si' inévitable
Type Formation Exemple Traduction
Verbe
Forme dictionnaire + と
{押|お}すと
Dès qu'on appuie...
Adjectif en -i
Garder le い + と
{暑|あつ}いと
Dès qu'il fait chaud...
Adjectif en -na
Ajouter だ + と
{暇|ひま}だと
Dès que je suis libre...
Nom
Ajouter だ + と
{雨|あめ}だと
Dès qu'il pleut...
Verbe négatif
Forme en -nai + と
{しない|しない}と
Si on ne fait pas...
Passé ??
INTERDIT (sauf découverte)
N/A
Pas de passé avant と

Spectre de formalité

Formel
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があります。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があります。 (Giving directions)

Neutre
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるよ。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるよ。 (Giving directions)

Informel
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるね。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるね。 (Giving directions)

Argot
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}あるよ。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}あるよ。 (Giving directions)

Le mécanisme du 'To'

と (TO)

Machines

  • 押すと Appuyer → Résultat

Nature

  • 春だと Printemps → Floraison

Directions

  • 行くと Aller → Arriver

To vs. Tara

と (To)
Automatique Résultat à 100%
Fait/Nature Vérité objective
たら (Tara)
Ponctuel Événement précis
Volonté Peut utiliser 'Faisons'

Puis-je utiliser 'To' ?

1

Le résultat est-il inévitable ?

YES
Utilise と
NO
Vérifie la suite
2

Est-ce un ordre ou une requête ?

YES
N'utilise pas と (Utilise Tara)
NO ↓

Règles de formation

🏃

Verbe

  • Dict + と
  • 行く + と
📛

Nom/Adj-Na

  • Ajouter だ + と
  • 雨だ + と
❄️

Adj-I

  • Garder い + と
  • 寒い + と

Exemples par niveau

1

{ボタン|ぼたん}を{押|お|}すと、{電気|でんき}が{つ|}きます。

If you press the button, the light turns on.

2

{春|はる}になると、{暖|あたた|}かくなります。

When it becomes spring, it gets warm.

3

{右|みぎ}に{曲|ま|}がると、{公園|こうえん}があります。

If you turn right, there is a park.

4

{夜|よる}になると、{暗|くら|}くなります。

When it becomes night, it gets dark.

1

{駅|えき}に{着|つ|}くと、{電話|でんわ}をします。

When I arrive at the station, I will call.

2

{薬|くすり}を{飲|の|}むと、{元気|げんき}になります。

If you take the medicine, you will get better.

3

{雨|あめ}が{降|ふ|}ると、{傘|かさ}を{差|さ|}します。

When it rains, I use an umbrella.

4

{彼|かれ}に{会|あ|}うと、いつも{緊張|きんちょう}します。

Whenever I meet him, I get nervous.

1

{窓|まど}を{開|あ|}けると、{風|かぜ}が{入|はい|}ってきました。

When I opened the window, the wind came in.

2

{会議|かいぎ}が{終|お|}わると、{皆|みな}で{食事|しょくじ}に行きます。

When the meeting ends, we all go to eat.

3

{この|この}ボタンを{押|お|}すと、{自動的|じどうてき}に{保存|ほぞん}されます。

If you press this button, it is saved automatically.

4

{夏|なつ}になると、{海|うみ}に{行|い|}くのが{楽|たの|}しみです。

When summer comes, I look forward to going to the beach.

1

{彼|かれ}の{話|はなし}を{聞|き|}くと、{皆|みな}が{笑|わら|}い{出|だ|}しました。

When they heard his story, everyone started laughing.

2

{気温|きおん}が{下|さ|}がると、{雪|ゆき}が{降|ふ|}る{可能性|かのうせい}があります。

If the temperature drops, there is a possibility of snow.

3

{本|ほん}を{読|よ|}むと、{新|あたら|}しい{知識|ちしき}が{得|え|}られます。

When you read books, you gain new knowledge.

4

{道|みち}を{渡|わた|}ると、{左側|ひだりがわ}に{店|みせ}があります。

If you cross the road, there is a shop on the left.

1

{社会|しゃかい}が{変化|へんか}すると、{人|ひと}々の{価値観|かちかん}も{変|か|}わります。

When society changes, people's values also change.

2

{経済|けいざい}が{悪化|あっか}すると、{失業率|しつぎょうりつ}が{上|あ|}がります。

If the economy worsens, the unemployment rate rises.

3

{彼|かれ}の{顔|かお}を{見|み|}ると、{昔|むかし}のことが{思|おも|}い{出|だ|}されます。

When I see his face, the past is brought to mind.

4

{技術|ぎじゅつ}が{進歩|しんぽ}すると、{生活|せいかつ}が{便利|べんり}になります。

When technology advances, life becomes more convenient.

1

{歴史|れきし}を{振|ふ|}り{返|かえ|}ると、{同|おな|}じような{過|あやま|}ちが{繰|く|}り{返|かえ|}されています。

When looking back at history, the same mistakes are repeated.

2

{彼|かれ}の{言葉|ことば}を{聞|き|}くと、{彼|かれ}の{真意|しんい}が{分|わ|}かります。

When you hear his words, you understand his true intent.

3

{自然|しぜん}を{破壊|はかい}すると、{環境|かんきょう}に{悪影響|あくえいきょう}を{与|あた|}えます。

If you destroy nature, it negatively impacts the environment.

4

{真実|しんじつ}を{知|し|}ると、{世界|せかい}が{違|ちが|}って{見|み|}えます。

When you know the truth, the world looks different.

Facile à confondre

Japanese 'To': The Inevitable If vs To vs Tara

Both can mean 'if/when', but 'to' is for automatic results while 'tara' is for specific future events or personal desires.

Japanese 'To': The Inevitable If vs To vs Ba

Both are conditionals, but 'ba' is more formal and often used for hypothetical situations.

Japanese 'To': The Inevitable If vs To vs Nara

Both are conditionals, but 'nara' is for 'in the case of'.

Erreurs courantes

{明日|あした}、{晴|は|}れると、{公園|こうえん}に{行|い|}きます。

{明日|あした}、{晴|は|}れたら、{公園|こうえん}に{行|い|}きます。

To cannot be used for specific future events.

{時間|じかん}があると、{本|ほん}を{読|よ|}みたいです。

{時間|じかん}があったら、{本|ほん}を{読|よ|}みたいです。

To cannot be used for personal desires.

{明日|あした}、{会|あ|}うと、{話|はな}してください。

{明日|あした}、{会|あ|}ったら、{話|はな}してください。

To cannot be used for requests.

{お金|おかね}があると、{車|くるま}を{買|か|}います。

{お金|おかね}があったら、{車|くるま}を{買|か|}います。

To implies a natural law, not a hypothetical plan.

{彼|かれ}が{来|く|}ると、{呼|よ|}んでください。

{彼|かれ}が{来|く|}たら、{呼|よ|}んでください。

To cannot be used for commands.

{明日|あした}、{暇|ひま}だと、{遊|あそ|}びましょう。

{明日|あした}、{暇|ひま}だったら、{遊|あそ|}びましょう。

To cannot be used for invitations.

{テスト|てすと}で{合格|ごうかく}すると、{旅行|りょこう}に{行|い|}きます。

{テスト|てすと}で{合格|ごうかく}したら、{旅行|りょこう}に{行|い|}きます。

To is for inevitable results, not future goals.

{もし|もし}、{彼|かれ}が{知|し|}ると、{教|おし|}えてください。

{もし|もし}、{彼|かれ}が{知|し|}ったら、{教|おし|}えてください。

To is not for hypothetical future requests.

{雨|あめ}が{降|ふ|}ると、{中止|ちゅうし}しましょう。

{雨|あめ}が{降|ふ|}ったら、{中止|ちゅうし}しましょう。

To cannot be used for group suggestions.

{彼|かれ}が{来|く|}ると、{帰|かえ|}ってください。

{彼|かれ}が{来|く|}たら、{帰|かえ|}ってください。

To cannot be used for commands.

{状況|じょうきょう}が{変|か|}わると、{計画|けいかく}を{変|か|}えよう。

{状況|じょうきょう}が{変|か|}わったら、{計画|けいかく}を{変|か|}えよう。

To is not for volitional future plans.

{彼|かれ}が{同意|どうい}すると、{契約|けいやく}を{結|むす|}びましょう。

{彼|かれ}が{同意|どうい}したら、{契約|けいやく}を{結|むす|}びましょう。

To is not for volitional future agreements.

{問題|もんだい}が{起|お|}きると、{対処|たいしょ}してください。

{問題|もんだい}が{起|お|}きたら、{対処|たいしょ}してください。

To is not for future commands.

{彼|かれ}が{来|く|}ると、{一緒|いっしょ}に{飲|の|}もう。

{彼|かれ}が{来|く|}たら、{一緒|いっしょ}に{飲|の|}もう。

To is not for future invitations.

Structures de phrases

___と、___になります。

___と、___がありました。

___と、いつも___。

___と、___という{結果|けっか}になります。

Real World Usage

Directions very common

{角|かど}を{曲|ま|}ると、{銀行|ぎんこう}があります。

Daily Routine very common

{起|お|}きると、{水|みず}を{飲|の|}みます。

Technology common

{ボタン|ぼたん}を{押|お|}すと、{保存|ほぞん}されます。

Weather common

{冬|ふゆ}になると、{寒|さむ}くなります。

Social Media occasional

{箱|はこ}を{開|あ|}けると、{猫|ねこ}がいました!

Scientific Fact common

{氷|こおり}を{熱|ねつ}すると{水|みず}になります。

⚠️

La règle du 'Pas d'ordre'

N'utilise jamais «と» si la fin de ta phrase est un ordre ou une suggestion. Pour dire 'Si tu sors, achète du lait', on ne peut pas dire «外に出ると...», il faut utiliser «たら».
🎯

Le hack de l'itinéraire

Si tu guides un taxi, «と» est ton meilleur ami. Dire «右に曲がると...» implique que la destination va apparaître naturellement sous ses yeux.
💬

Paraître objectif

Les Japonais utilisent «と» pour se détacher d'un résultat. Au lieu de dire 'Je l'ai cassé', dire «落とすと、割れた» (Je l'ai fait tomber et il s'est cassé) sonne comme un accident inévitable.
💡

Mode Découverte

Si tu vois un verbe au passé après «と», ça exprime une surprise ! Par exemple : «カーテンを開けると、雪が降っていた» signifie 'J'ai ouvert les rideaux et (surprise !) il neigeait'.

Smart Tips

Use 'to' to emphasize the automatic nature of your routine.

{朝|あさ}、{起|お|}きたらコーヒーを{飲|の|}む。 {朝|あさ}、{起|お|}きるとコーヒーを{飲|の|}む。

Always use 'to' for clear, objective directions.

{角|かど}を{曲|ま|}ったら、{駅|えき}がある。 {角|かど}を{曲|ま|}ると、{駅|えき}がある。

Use 'to' to add a sense of surprise to your story.

{ドア|どあ}を{開|あ|}けたら、{猫|ねこ}がいた。 {ドア|どあ}を{開|あ|}けると、{猫|ねこ}がいた。

Use 'to' for scientific or logical truths.

{冬|ふゆ}になったら、{寒|さむ}い。 {冬|ふゆ}になると、{寒|さむ}い。

Prononciation

to (IPA: to)

Particle 'To'

Pronounced like 'toe'. Keep it short and crisp.

Conditional Clause

Condition + と ↗

Rising intonation on 'to' indicates the condition is being set.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

To is for 'Total' certainty. If you have 'Total' certainty, use 'To'.

Association visuelle

Imagine a light switch. You press it (Condition) and the light turns on (Result). It happens every time without fail. That is the 'To' switch.

Rhyme

When the result is sure to show, use the particle known as 'To'.

Story

Kenji is a scientist. He loves facts. He never says 'If I want'. He only says 'If I press this, it explodes'. He uses 'To' because he only cares about what happens every single time.

Word Web

{自然|しぜん}{法則|ほうそく}{習慣|しゅうかん}{発見|はっけん}{自動的|じどうてき}{必然|ひつぜん}

Défi

Look around your room. Find 3 things that happen automatically (e.g., 'If I open the door, I see the hallway'). Write them down using 'To'.

Notes culturelles

Used in formal and informal settings for objective facts.

Often uses 'tara' or 'nara' more frequently, but 'to' remains standard for logical facts.

Used to explain procedures or system behaviors.

The particle 'to' originated as a connective particle in Old Japanese, used to link nouns and clauses.

Amorces de conversation

{朝|あさ}、{起|お|}きると{何|なに}をしますか?

{冬|ふゆ}になると、{何|なに}を{食|た|}べたくなりますか?

{道|みち}を{聞|き|}かれたら、どうやって{教|おし|}えますか?

{新|あたら|}しい{技術|ぎじゅつ}が{進歩|しんぽ}すると、{生活|せいかつ}はどうなりますか?

Sujets d'écriture

Describe your morning routine using 'to'.
What happens in your hometown when the seasons change?
Explain a simple process or machine you use daily.
Reflect on a discovery you made recently.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Traduis cette phrase naturellement.

If you turn right, there is a bank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 右に曲がると、銀行があります。 (Migi ni magaru to, ginkou ga arimasu.)
Utilise la forme dictionnaire «曲がる» + «と» pour donner un itinéraire avec un résultat inévitable.
Quelle phrase utilise correctement 'と' ?

Choisis la bonne option :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お金があると、嬉しいです。 (Okane ga aru to, ureshii desu.)
On ne peut pas utiliser «と» avec un désir (ikitai) ou une suggestion (kaimashou). Par contre, c'est ok avec une émotion naturelle (ureshii).
Trouve l'erreur dans cette phrase.

安くないと、買いません。(Yasukunai to, kaimasen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'kaimasen' (volonté) par une conséquence naturelle.
Kaimasen exprime une volonté. Avec «と», on préfère une impossibilité physique comme «買えない» (je ne peux pas acheter).

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

{ボタン|ぼたん}を___と、{電気|でんき}が{つ|}きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 押す
Use dictionary form for 'to'.
Which sentence is correct? Choix multiple

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}、{雨|あめ}が{降|ふ|}ったら、{行|い|}きません。
To cannot be used for specific future events.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

{時間|じかん}があると、{映画|えいが}を{見|み}たいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {時間|じかん}があったら、{映画|えいが}を{見|み}たいです。
To cannot be used for personal desires.
Reorder the words. Sentence Reorder

{駅|えき} / {右|みぎ} / {曲|ま|}がると / に / あります

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {右|みぎ}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があります
Correct word order for directions.
Translate to Japanese. Traduction

When I wake up, I drink water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {起|お|}きると、{水|みず}を{飲|の|}みます。
Habitual action uses 'to'.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match the pairs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Logical consequences.
Build a sentence using 'to'. Sentence Building

{春|はる} / {暖|あたた|}かい

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {春|はる}になると{暖|あたた|}かくなる
Natural result.
Which is a valid 'to' sentence? Choix multiple

Choose the valid sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {彼|かれ}が{来|く|}ると、{一緒|いっしょ}に{遊|あそ|}びます。
To cannot be used for invitations, commands, or desires.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la phrase avec la bonne particule. Texte trous

このボタンを{押|お}す___、水が出ます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Remets les mots dans l'ordre : 'Quand l'hiver arrive, il fait froid.' Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {冬|ふゆ}が 来ると、 {寒|さむ}く なります。
Traduis : 'Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard.' (Utilise と) Traduction

If you don't hurry, you will be late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 急がないと、遅れます。 (Isoganai to, okuremasu.)
Identifie l'usage de 'Découverte'. Choix multiple

Quelle phrase montre la fonction de 'Découverte' de 'と' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 家に着くと、誰もいませんでした。
Corrige l'erreur. Error Correction

暇だと、遊びに行こう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 暇だったら、遊びに行こう。
Associe le début de la phrase avec sa fin logique. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u6625\u306b\u306a\u308b\u3068":"\u6696\u304b\u304f\u306a\u308b","\u9152\u3092\u98f2\u3080\u3068":"\u7720\u304f\u306a\u308b","\u53f3\u306b\u66f2\u304c\u308b\u3068":"\u99c5\u304c\u3042\u308b"}
Conjugue l'adjectif correctement. Texte trous

この部屋は{静|しず}か___、よく眠れます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だと
Traduis : 'Chaque fois que je le vois, je suis heureux.' Traduction

Whenever I see him, I feel happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼に会うと、嬉しいです。 (Kare ni au to, ureshii desu.)
Sélectionne la bonne connexion négative. Choix multiple

Choisis la bonne forme pour 'Si tu n'y vas pas...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行かないと (Ikanai to)
Pourquoi cette phrase est-elle bizarre ? Error Correction

勉強すると、合格してください。(Benkyou suru to, goukaku shite kudasai.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: On ne peut pas utiliser une requête (kudasai) avec 'と'.
Construis l'instruction de la machine. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この レバーを 引くと、 動きます。
Choisis la bonne connexion pour le nom. Texte trous

{日曜日|にちようび}___、道が混みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だと

Score: /12

FAQ (8)

No, 'to' is for inevitable results. Use 'tara' for future plans.

It is neutral and used in all registers.

Yes, but you must add 'da' (e.g., 'ame da to').

'To' is for inevitable consequences, while 'tara' is for specific future events or personal wishes.

No, 'to' cannot be used for commands or requests.

Because 'to' is for objective facts, not personal desires.

Yes, it is very common for giving directions.

Yes, it is perfect for scientific facts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Si + presente

Japanese has multiple particles for different types of conditions, whereas Spanish uses one.

French partial

Si + présent

Japanese 'to' cannot be used for personal wishes or commands.

German partial

Wenn + verb

Japanese 'to' is more restrictive regarding volitional outcomes.

Chinese partial

Ru guo / Yi... jiu...

Japanese 'to' is a particle, while Chinese uses a two-part structure.

Arabic partial

Idha

Arabic 'idha' can be used for future events, while 'to' cannot.

English partial

If / When

Japanese 'to' is strictly for automatic, objective consequences.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !