B1 Conditionals 17 min read Leicht

Japanisch 'To': Das unvermeidliche Wenn

Nutze ~と für logische Folgen, die wie bei einer Maschine automatisch und unvermeidbar passieren: «{押|お}すと» oder «なると».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'To' to describe natural, automatic consequences or facts that happen whenever a condition is met.

  • Use with dictionary form verbs: {押す|おす}と動く (If you press it, it moves).
  • Use with i-adjectives: {暑い|あつい}と眠くなる (If it's hot, I get sleepy).
  • Use with nouns/na-adjectives: {雨|あめ}だと中止です (If it's rain, it's cancelled).
Condition (Dictionary Form) + と + Result

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in der S-Bahn und drückst auf den Knopf, damit sich die Tür öffnet. Es ist ein physikalischer Vorgang: Knopf drücken -> Tür geht auf. Genau hier kommt im Japanischen das kleine, aber mächtige Wort (to) ins Spiel.
Als Deutschsprachige sind wir es gewohnt, zwischen verschiedenen Arten von Bedingungen zu unterscheiden: „Wenn“ (bei einmaligen Ereignissen), „wann“ (bei zeitlichen Abläufen) oder „immer wenn“ (bei Gewohnheiten). Im Japanischen ist das ultimative Werkzeug für die „unvermeidbare Konsequenz“. Es signalisiert, dass auf ein Ereignis A zwangsläufig ein Ereignis B folgt.
Das ist ein logisches Gesetz, eine mechanische Funktion oder eine unumstößliche Tatsache.
Im Deutschen nutzen wir oft das „wenn“ oder „immer wenn“ für alles Mögliche. Aber achte auf den Unterschied: „Wenn ich Zeit habe, gehe ich ins Kino“ (eine Absicht) vs. „Wenn man Wasser kocht, verdampft es“ (ein Naturgesetz).
Während das Deutsche hier oft dieselbe Konjunktion nutzt, trennt das Japanische streng. ist für die zweite Kategorie reserviert. Es lässt keinen Raum für menschliche Willkür, Wünsche oder Befehle.
Wenn du benutzt, sagst du im Grunde: „Das ist ein Automatismus.“ Für uns Deutsche, die wir Präzision lieben, ist das eigentlich ein sehr logisches Konzept. Es geht um Kausalität, nicht um Hypothesen. Wenn du verwendest, beschreibst du die Welt so, wie sie ist – objektiv und berechenbar.
Das ist der Schlüssel zum B1-Niveau: Weg von der subjektiven Wunschvorstellung, hin zur Beobachtung von Zusammenhängen.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter ist die „unmittelbare Konsequenz“. Grammatikalisch fungiert als eine Art Bindeglied, das zwei Sätze verbindet: [Bedingung A] [Resultat B]. Das Wichtige dabei: Das Resultat B ist keine Entscheidung, die erst noch getroffen werden muss, sondern eine direkte Folge.
Vergleichbar ist das mit dem deutschen „sobald“ oder „wenn“ in einem technischen Kontext. Denk an eine Wenn-Dann-Funktion in Excel oder in der Programmierung: IF(A, B). Sobald A wahr ist, tritt B ein.
Ein großer Unterschied zum Deutschen ist die grammatikalische Einschränkung. Im Deutschen sagen wir: „Wenn du nach Hause kommst, räum bitte auf!“ Das ist eine Bedingung gefolgt von einer Aufforderung. Im Japanischen ist das mit absolut unmöglich.
Warum? Weil eine Aufforderung („räum auf“) eine menschliche Entscheidung voraussetzt. Sie ist nicht „unvermeidbar“.
verlangt, dass der zweite Teil des Satzes ein Faktum bleibt. Wenn du also sagst ボタン(ぼたん)()すと、機械(きかい)(うご) (Wenn man den Knopf drückt, bewegt sich die Maschine), ist das logisch. Die Maschine hat keinen freien Willen; sie *muss* sich bewegen.
Ein weiterer interessanter Aspekt ist die Verwendung in der Vergangenheit. Wenn wir etwas entdecken, nutzen wir oft, um ein „Aha-Erlebnis“ zu beschreiben. „Ich öffnete die Tür und sah, dass...“ – auf Japanisch: ドア(どあ)()けると、(だれ)かいた (Als ich die Tür öffnete, war da jemand).
Das klingt für uns wie ein zeitlicher Ablauf, ist aber im Japanischen die logische Folge des Öffnens der Tür: Die visuelle Information wurde durch die Handlung unvermeidbar zugänglich. Das ist eine sehr präzise Art, Beobachtungen zu schildern, die wir im Deutschen oft mit „als“ oder „und dann“ umschreiben würden. Für uns ist also eine Brücke zwischen logischer Kausalität und zeitlicher Abfolge.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach, da sie fast ausschließlich auf der Plain Form (der Wörterbuchform) basiert. Das ist für uns Deutsche angenehm, da wir keine komplizierten Konjunktiv-Formen wie im Deutschen (z.B. „würde“, „könnte“) benötigen. Hier ist die Übersicht:
| Wortart | Positive Form + | Negative Form + | Beispiel |
|---|---|---|---|
| Verben | Dictionary Form + | ない Form + | ()くと (wenn man geht) |
| I-Adjektive | I-Form + | くない Form + | (さむ)いと (wenn es kalt ist) |
| Na-Adjektive | Stamm + + | Stamm + じゃない + | (しず)かだと (wenn es ruhig ist) |
| Nomen | Nomen + + | Nomen + じゃない + | (あめ)だと (wenn es regnet) |
Beachte: Die Höflichkeitsform (です / ます) steht immer nur am Ende des gesamten Satzes, niemals vor dem . Das ist ein wichtiger Punkt, um nicht in die Falle der „doppelten Höflichkeit“ zu tappen.
### When To Use It
Du solltest immer dann einsetzen, wenn du über unveränderliche Abläufe sprichst.
  1. 1Naturgesetze: 太陽(たいよう)(しず)むと、(くら)くなる (Wenn die Sonne untergeht, wird es dunkel). Das ist ein Naturgesetz, das wir nicht beeinflussen können.
  2. 2Routine: (あさ)になると、(とり)() (Wenn es Morgen wird, singen die Vögel). Auch wenn es nicht jeden Tag exakt gleich ist, ist es ein festes Muster.
  3. 3Wegbeschreibungen: 信号(しんごう)(ひだり)()がると、公園(こうえん)があります (Wenn du an der Ampel links abbiegst, kommt der Park). Das ist eine objektive geographische Tatsache.
  4. 4Entdeckungen: (はこ)()けると、(ねこ)がいた (Als ich die Kiste öffnete, war da eine Katze). Das „Aha-Erlebnis“ der Entdeckung.
### Common Mistakes
  1. 1Der Wunsch-Fehler: Deutsche Lernende neigen dazu, mit Wünschen zu kombinieren. Beispiel: „Wenn ich Zeit habe, will ich lesen.“ Falsch: 時間(じかん)があると、()みたい (Dies ist grammatikalisch inkorrekt). Grund: „Wollen“ ist ein subjektiver Wunsch, keine unvermeidbare Folge. Hier müsste man eine andere Struktur wie たら verwenden.
  2. 2Der Befehls-Fehler: „Wenn du müde bist, schlaf!“ Falsch: (つか)れると、()なさい. Grund: Ein Befehl ist eine Entscheidung. lässt keine Befehle zu. Das ist eine direkte Interferenz aus dem Deutschen, wo wir „Wenn... dann...“ für alles verwenden.
  3. 3Die Zeitform-Verwirrung: Viele versuchen, die Vergangenheit in den ersten Teil zu setzen (z.B. „Als ich gegangen bin, habe ich ihn gesehen“). funktioniert am besten mit der Nicht-Vergangenheit (Wörterbuchform) im ersten Teil. In der Vergangenheit wirkt es oft eher wie eine Erzählung von Beobachtungen, was für Anfänger verwirrend sein kann.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Japanischen noch たら (tara) und (ba). Hier ein Vergleich:
| Partikel | Nuance | Kontext |
|---|---|---|
| | Unvermeidbar | Naturgesetze, Technik, Routine |
| たら | Subjektiv/Zukunft | Wünsche, Befehle, „Wenn das passiert, dann mache ich...“ |
| | Hypothese | „Wenn X wäre, dann Y“ (Konditional) |
ist der „Automat“, たら ist der „Planer“ und ist der „Träumer“.
### Quick FAQ
  • Kann ich für meine Pläne nutzen? Nein, Pläne sind subjektiv. Nutze dafür たら.
  • Warum klingt mein Satz mit unnatürlich, obwohl die Grammatik stimmt? Wahrscheinlich hast du eine Aufforderung oder einen Wunsch im zweiten Teil. Prüfe, ob der zweite Teil ein objektiver Fakt ist.
  • Muss der erste Teil immer in der Wörterbuchform stehen? Ja, bei ist das die Regel. Die Höflichkeit wird nur durch das Verb am Satzende bestimmt.

Formation of 'To' Conditional

Category Form Example
Verb
Dictionary Form + と
{行く|いく}と
i-Adjective
Base Form + と
{暑い|あつい}と
na-Adjective
Stem + だ + と
{静か|しずか}だと
Noun
Noun + だ + と
{雨|あめ}だと
Negative Verb
Negative Dictionary + と
{行かない|いかない}と

Meanings

The particle 'to' creates a conditional clause indicating that a result occurs automatically or inevitably following a specific condition.

1

Natural Law

Scientific or logical certainty.

“{冬|ふゆ}になると{寒|さむ}くなります。”

“{氷|こおり}を{熱|ねつ}すると{水|みず}になります。”

2

Habitual Action

Something that happens whenever a routine is performed.

“{学校|がっこう}に{着|つ|}くと、{友達|ともだち}と{話|はな}します。”

“{家|いえ}に{帰|かえ|}ると、すぐに{手|て}を{洗|あら|}います。”

3

Discovery

Finding out something after an action.

“{ドア|どあ}を{開|あ|}けると、{猫|ねこ}がいました。”

“{箱|はこ}を{開|あ|}けると、{手紙|てがみ}がありました。”

Reference Table

Reference table for Japanisch 'To': Das unvermeidliche Wenn
Wortart Bildung Beispiel Übersetzung
Verb
Wörterbuchform + と
{押|お}すと
Immer wenn (man) drückt...
I-Adjektiv
Bleibt bei い + と
{暑|あつ}いと
Immer wenn es heiß ist...
Na-Adjektiv
Addiere だ + と
{暇|ひま}だと
Immer wenn (ich) frei habe...
Nomen
Addiere だ + と
{雨|あめ}だと
Immer wenn es regnet...
Negatives Verb
Nai-Form + と
{しない|しない}と
Wenn (man) es nicht tut...
Vergangenheit??
NEIN (außer Entdeckung)
N/A
Kein Präteritum vor と nutzen!

Formalitätsspektrum

Formell
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があります。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があります。 (Giving directions)

Neutral
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるよ。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるよ。 (Giving directions)

Informell
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるね。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があるね。 (Giving directions)

Umgangssprache
{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}あるよ。

{左|ひだり}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}あるよ。 (Giving directions)

Der Mechanismus von 'To'

と (TO)

Maschinen

  • 押すと Drücken → Ergebnis

Natur

  • 春だと Frühling → Blüte

Wegbeschreibung

  • 行くと Gehen → Ankommen

To vs. Tara

と (To)
Automatisch Ergebnis ist 100%
Fakten Objektive Wahrheit
たら (Tara)
Einmalig Spezifische Events
Wille Kann 'Lass uns' nutzen

Darf ich 'To' nutzen?

1

Ist das Ergebnis unvermeidbar/automatisch?

YES
Nutze と
NO
Nächster Check
2

Ist es ein Befehl oder eine Bitte?

YES
Kein と (Nutze Tara)
NO ↓

Bildungsregeln

🏃

Verb

  • Wörterbuchf. + と
  • 行く + と
📛

Nomen/Na-Adj

  • Addiere だ + と
  • 雨だ + と
❄️

I-Adj

  • Behalte い + と
  • 寒い + と

Beispiele nach Niveau

1

{ボタン|ぼたん}を{押|お|}すと、{電気|でんき}が{つ|}きます。

If you press the button, the light turns on.

2

{春|はる}になると、{暖|あたた|}かくなります。

When it becomes spring, it gets warm.

3

{右|みぎ}に{曲|ま|}がると、{公園|こうえん}があります。

If you turn right, there is a park.

4

{夜|よる}になると、{暗|くら|}くなります。

When it becomes night, it gets dark.

1

{駅|えき}に{着|つ|}くと、{電話|でんわ}をします。

When I arrive at the station, I will call.

2

{薬|くすり}を{飲|の|}むと、{元気|げんき}になります。

If you take the medicine, you will get better.

3

{雨|あめ}が{降|ふ|}ると、{傘|かさ}を{差|さ|}します。

When it rains, I use an umbrella.

4

{彼|かれ}に{会|あ|}うと、いつも{緊張|きんちょう}します。

Whenever I meet him, I get nervous.

1

{窓|まど}を{開|あ|}けると、{風|かぜ}が{入|はい|}ってきました。

When I opened the window, the wind came in.

2

{会議|かいぎ}が{終|お|}わると、{皆|みな}で{食事|しょくじ}に行きます。

When the meeting ends, we all go to eat.

3

{この|この}ボタンを{押|お|}すと、{自動的|じどうてき}に{保存|ほぞん}されます。

If you press this button, it is saved automatically.

4

{夏|なつ}になると、{海|うみ}に{行|い|}くのが{楽|たの|}しみです。

When summer comes, I look forward to going to the beach.

1

{彼|かれ}の{話|はなし}を{聞|き|}くと、{皆|みな}が{笑|わら|}い{出|だ|}しました。

When they heard his story, everyone started laughing.

2

{気温|きおん}が{下|さ|}がると、{雪|ゆき}が{降|ふ|}る{可能性|かのうせい}があります。

If the temperature drops, there is a possibility of snow.

3

{本|ほん}を{読|よ|}むと、{新|あたら|}しい{知識|ちしき}が{得|え|}られます。

When you read books, you gain new knowledge.

4

{道|みち}を{渡|わた|}ると、{左側|ひだりがわ}に{店|みせ}があります。

If you cross the road, there is a shop on the left.

1

{社会|しゃかい}が{変化|へんか}すると、{人|ひと}々の{価値観|かちかん}も{変|か|}わります。

When society changes, people's values also change.

2

{経済|けいざい}が{悪化|あっか}すると、{失業率|しつぎょうりつ}が{上|あ|}がります。

If the economy worsens, the unemployment rate rises.

3

{彼|かれ}の{顔|かお}を{見|み|}ると、{昔|むかし}のことが{思|おも|}い{出|だ|}されます。

When I see his face, the past is brought to mind.

4

{技術|ぎじゅつ}が{進歩|しんぽ}すると、{生活|せいかつ}が{便利|べんり}になります。

When technology advances, life becomes more convenient.

1

{歴史|れきし}を{振|ふ|}り{返|かえ|}ると、{同|おな|}じような{過|あやま|}ちが{繰|く|}り{返|かえ|}されています。

When looking back at history, the same mistakes are repeated.

2

{彼|かれ}の{言葉|ことば}を{聞|き|}くと、{彼|かれ}の{真意|しんい}が{分|わ|}かります。

When you hear his words, you understand his true intent.

3

{自然|しぜん}を{破壊|はかい}すると、{環境|かんきょう}に{悪影響|あくえいきょう}を{与|あた|}えます。

If you destroy nature, it negatively impacts the environment.

4

{真実|しんじつ}を{知|し|}ると、{世界|せかい}が{違|ちが|}って{見|み|}えます。

When you know the truth, the world looks different.

Leicht verwechselbar

Japanese 'To': The Inevitable If vs. To vs Tara

Both can mean 'if/when', but 'to' is for automatic results while 'tara' is for specific future events or personal desires.

Japanese 'To': The Inevitable If vs. To vs Ba

Both are conditionals, but 'ba' is more formal and often used for hypothetical situations.

Japanese 'To': The Inevitable If vs. To vs Nara

Both are conditionals, but 'nara' is for 'in the case of'.

Häufige Fehler

{明日|あした}、{晴|は|}れると、{公園|こうえん}に{行|い|}きます。

{明日|あした}、{晴|は|}れたら、{公園|こうえん}に{行|い|}きます。

To cannot be used for specific future events.

{時間|じかん}があると、{本|ほん}を{読|よ|}みたいです。

{時間|じかん}があったら、{本|ほん}を{読|よ|}みたいです。

To cannot be used for personal desires.

{明日|あした}、{会|あ|}うと、{話|はな}してください。

{明日|あした}、{会|あ|}ったら、{話|はな}してください。

To cannot be used for requests.

{お金|おかね}があると、{車|くるま}を{買|か|}います。

{お金|おかね}があったら、{車|くるま}を{買|か|}います。

To implies a natural law, not a hypothetical plan.

{彼|かれ}が{来|く|}ると、{呼|よ|}んでください。

{彼|かれ}が{来|く|}たら、{呼|よ|}んでください。

To cannot be used for commands.

{明日|あした}、{暇|ひま}だと、{遊|あそ|}びましょう。

{明日|あした}、{暇|ひま}だったら、{遊|あそ|}びましょう。

To cannot be used for invitations.

{テスト|てすと}で{合格|ごうかく}すると、{旅行|りょこう}に{行|い|}きます。

{テスト|てすと}で{合格|ごうかく}したら、{旅行|りょこう}に{行|い|}きます。

To is for inevitable results, not future goals.

{もし|もし}、{彼|かれ}が{知|し|}ると、{教|おし|}えてください。

{もし|もし}、{彼|かれ}が{知|し|}ったら、{教|おし|}えてください。

To is not for hypothetical future requests.

{雨|あめ}が{降|ふ|}ると、{中止|ちゅうし}しましょう。

{雨|あめ}が{降|ふ|}ったら、{中止|ちゅうし}しましょう。

To cannot be used for group suggestions.

{彼|かれ}が{来|く|}ると、{帰|かえ|}ってください。

{彼|かれ}が{来|く|}たら、{帰|かえ|}ってください。

To cannot be used for commands.

{状況|じょうきょう}が{変|か|}わると、{計画|けいかく}を{変|か|}えよう。

{状況|じょうきょう}が{変|か|}わったら、{計画|けいかく}を{変|か|}えよう。

To is not for volitional future plans.

{彼|かれ}が{同意|どうい}すると、{契約|けいやく}を{結|むす|}びましょう。

{彼|かれ}が{同意|どうい}したら、{契約|けいやく}を{結|むす|}びましょう。

To is not for volitional future agreements.

{問題|もんだい}が{起|お|}きると、{対処|たいしょ}してください。

{問題|もんだい}が{起|お|}きたら、{対処|たいしょ}してください。

To is not for future commands.

{彼|かれ}が{来|く|}ると、{一緒|いっしょ}に{飲|の|}もう。

{彼|かれ}が{来|く|}たら、{一緒|いっしょ}に{飲|の|}もう。

To is not for future invitations.

Satzmuster

___と、___になります。

___と、___がありました。

___と、いつも___。

___と、___という{結果|けっか}になります。

Real World Usage

Directions very common

{角|かど}を{曲|ま|}ると、{銀行|ぎんこう}があります。

Daily Routine very common

{起|お|}きると、{水|みず}を{飲|の|}みます。

Technology common

{ボタン|ぼたん}を{押|お|}すと、{保存|ほぞん}されます。

Weather common

{冬|ふゆ}になると、{寒|さむ}くなります。

Social Media occasional

{箱|はこ}を{開|あ|}けると、{猫|ねこ}がいました!

Scientific Fact common

{氷|こおり}を{熱|ねつ}すると{水|みず}になります。

⚠️

Die strikte 'Kein Befehl'-Regel

Benutze niemals, wenn der zweite Teil ein Befehl oder eine Bitte ist (wie 'Iss bitte'). Nimm dafür lieber たら: «{明日|あした}{晴|は}れたら、ピクニックしましょう。»
🎯

Der Navigations-Hack

Wenn du Wegbeschreibungen gibst, ist dein bester Freund. Es impliziert, dass das Ziel sicher auftaucht:
Migi ni magaru to...
💬

Objektiv klingen

Japaner nutzen , um sich von einem Ergebnis zu distanzieren. Es klingt dann wie ein unvermeidbares Naturgesetz: «{落|お}としたと、{割|わ}れた。»
💡

Der Entdecker-Modus

Steht nach die Vergangenheit, bedeutet es '...und dann bemerkte ich überrascht':
...to, neko ga ita
(und da war plötzlich eine Katze!).

Smart Tips

Use 'to' to emphasize the automatic nature of your routine.

{朝|あさ}、{起|お|}きたらコーヒーを{飲|の|}む。 {朝|あさ}、{起|お|}きるとコーヒーを{飲|の|}む。

Always use 'to' for clear, objective directions.

{角|かど}を{曲|ま|}ったら、{駅|えき}がある。 {角|かど}を{曲|ま|}ると、{駅|えき}がある。

Use 'to' to add a sense of surprise to your story.

{ドア|どあ}を{開|あ|}けたら、{猫|ねこ}がいた。 {ドア|どあ}を{開|あ|}けると、{猫|ねこ}がいた。

Use 'to' for scientific or logical truths.

{冬|ふゆ}になったら、{寒|さむ}い。 {冬|ふゆ}になると、{寒|さむ}い。

Aussprache

to (IPA: to)

Particle 'To'

Pronounced like 'toe'. Keep it short and crisp.

Conditional Clause

Condition + と ↗

Rising intonation on 'to' indicates the condition is being set.

Einprägen

Eselsbrücke

To is for 'Total' certainty. If you have 'Total' certainty, use 'To'.

Visuelle Assoziation

Imagine a light switch. You press it (Condition) and the light turns on (Result). It happens every time without fail. That is the 'To' switch.

Rhyme

When the result is sure to show, use the particle known as 'To'.

Story

Kenji is a scientist. He loves facts. He never says 'If I want'. He only says 'If I press this, it explodes'. He uses 'To' because he only cares about what happens every single time.

Word Web

{自然|しぜん}{法則|ほうそく}{習慣|しゅうかん}{発見|はっけん}{自動的|じどうてき}{必然|ひつぜん}

Herausforderung

Look around your room. Find 3 things that happen automatically (e.g., 'If I open the door, I see the hallway'). Write them down using 'To'.

Kulturelle Hinweise

Used in formal and informal settings for objective facts.

Often uses 'tara' or 'nara' more frequently, but 'to' remains standard for logical facts.

Used to explain procedures or system behaviors.

The particle 'to' originated as a connective particle in Old Japanese, used to link nouns and clauses.

Gesprächseinstiege

{朝|あさ}、{起|お|}きると{何|なに}をしますか?

{冬|ふゆ}になると、{何|なに}を{食|た|}べたくなりますか?

{道|みち}を{聞|き|}かれたら、どうやって{教|おし|}えますか?

{新|あたら|}しい{技術|ぎじゅつ}が{進歩|しんぽ}すると、{生活|せいかつ}はどうなりますか?

Tagebuch-Impulse

Describe your morning routine using 'to'.
What happens in your hometown when the seasons change?
Explain a simple process or machine you use daily.
Reflect on a discovery you made recently.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Übersetze diesen Satz ganz natürlich.

If you turn right, there is a bank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 右に曲がると、銀行があります。 (Migi ni magaru to, ginkou ga arimasu.)
Nutze die Wörterbuchform 曲がる + für Wegbeschreibungen mit sicherem Ergebnis.
Welcher Satz nutzt 'と' korrekt?

Wähle den richtigen Satz aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: お金があると、嬉しいです。 (Okane ga aru to, ureshii desu.)
Du kannst nicht für Wünsche (ikitai) oder Vorschläge (kaimashou) nutzen, aber für natürliche Gefühle (ureshii).
Finde den Fehler in diesem Satz.

安くないと、買いません。(Yasukunai to, kaimasen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ändere `kaimasen` (Wille) zu einer logischen Folge.
kaimasen ist eine bewusste Entscheidung. passt besser zu Dingen, die man nicht kontrolliert, wie 'kaenai' (kann nicht kaufen).

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

{ボタン|ぼたん}を___と、{電気|でんき}が{つ|}きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 押す
Use dictionary form for 'to'.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}、{雨|あめ}が{降|ふ|}ったら、{行|い|}きません。
To cannot be used for specific future events.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

{時間|じかん}があると、{映画|えいが}を{見|み}たいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {時間|じかん}があったら、{映画|えいが}を{見|み}たいです。
To cannot be used for personal desires.
Reorder the words. Sentence Reorder

{駅|えき} / {右|みぎ} / {曲|ま|}がると / に / あります

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {右|みぎ}に{曲|ま|}がると、{駅|えき}があります
Correct word order for directions.
Translate to Japanese. Übersetzung

When I wake up, I drink water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {起|お|}きると、{水|みず}を{飲|の|}みます。
Habitual action uses 'to'.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match the pairs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Logical consequences.
Build a sentence using 'to'. Sentence Building

{春|はる} / {暖|あたた|}かい

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {春|はる}になると{暖|あたた|}かくなる
Natural result.
Which is a valid 'to' sentence? Multiple Choice

Choose the valid sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {彼|かれ}が{来|く|}ると、{一緒|いっしょ}に{遊|あそ|}びます。
To cannot be used for invitations, commands, or desires.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Ergänze die richtige Partikel. Lückentext

このボタンを{押|お}す___、水が出ます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Wenn der Winter kommt, wird es kalt.' Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {冬|ふゆ}が 来ると、 {寒|さむ}く なります。
Übersetze: 'Wenn du dich nicht beeilst, kommst du zu spät.' (Nutze と) Übersetzung

If you don't hurry, you will be late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 急がないと、遅れます。 (Isoganai to, okuremasu.)
Identifiziere die 'Entdecker'-Nutzung. Multiple Choice

Welcher Satz zeigt die 'Entdecker'-Funktion von `と`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 家に着くと、誰もいませんでした。
Korrigiere den Fehler. Error Correction

暇だと、遊びに行こう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 暇だったら、遊びに行こう。
Ordne den Satzanfang dem logischen Ende zu. Match Pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u53f3\u306b\u66f2aruto":"\u99c5\u304c\u3042\u308b","\u6625\u306b\u306a\u308b\u3068":"\u6696\u304b\u304f\u306a\u308b","\u9152\u3092\u98f2\u3080\u3068":"\u7720\u304f\u306a\u308b"}
Konjugiere das Adjektiv richtig. Lückentext

この部屋は{静|しず}か___、よく眠れます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だと
Übersetze: 'Immer wenn ich ihn sehe, freue ich mich.' Übersetzung

Whenever I see him, I feel happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼に会うと、嬉しいです。 (Kare ni au to, ureshii desu.)
Wähle die korrekte negative Verbindung. Multiple Choice

Wähle die richtige Form für 'Wenn du nicht gehst...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行かないと (Ikanai to)
Warum ist dieser Satz unnatürlich? Error Correction

勉強すると、合格してください。(Benkyou suru to, goukaku shite kudasai.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man kann keine Bitte (kudasai) mit `と` verwenden.
Baue die Maschinen-Anleitung zusammen. Sentence Reorder

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この レバーを 引くと、 動きます。
Wähle die richtige Nomen-Verbindung. Lückentext

{日曜日|にちようび}___、道が混みます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: だと

Score: /12

FAQ (8)

No, 'to' is for inevitable results. Use 'tara' for future plans.

It is neutral and used in all registers.

Yes, but you must add 'da' (e.g., 'ame da to').

'To' is for inevitable consequences, while 'tara' is for specific future events or personal wishes.

No, 'to' cannot be used for commands or requests.

Because 'to' is for objective facts, not personal desires.

Yes, it is very common for giving directions.

Yes, it is perfect for scientific facts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Si + presente

Japanese has multiple particles for different types of conditions, whereas Spanish uses one.

French partial

Si + présent

Japanese 'to' cannot be used for personal wishes or commands.

German partial

Wenn + verb

Japanese 'to' is more restrictive regarding volitional outcomes.

Chinese partial

Ru guo / Yi... jiu...

Japanese 'to' is a particle, while Chinese uses a two-part structure.

Arabic partial

Idha

Arabic 'idha' can be used for future events, while 'to' cannot.

English partial

If / When

Japanese 'to' is strictly for automatic, objective consequences.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!