So tun, als ob (-ㄴ/은/는 체하다)
so tut als ob, um nach außen hin einen bestimmten Eindruck zu erwecken. Merk dir die Pill-Badges: «모르는 체하다», «아는 체하다», «잘난 체하다».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄴ/은/는 체하다 to describe someone acting as if they are doing something they aren't.
- Use -는 체하다 for present tense verbs: 자는 체해요 (pretending to sleep).
- Use -ㄴ/은 체하다 for past tense verbs: 먹은 체해요 (pretending to have eaten).
- Use -ㄴ/은 체하다 for adjectives (less common): 예쁜 체해요 (pretending to be pretty).
Overview
-ㄴ/은/는 체하다 ist ein faszinierendes Werkzeug, um das Konzept des „Vorgebens“ oder der „Täuschung“ auszudrücken. Wenn du dich auf B2-Niveau befindest, hast du wahrscheinlich schon bemerkt, dass die koreanische Sprache sehr nuanciert ist, besonders wenn es um soziale Interaktion und die Wahrnehmung von außen geht. Dieses Muster beschreibt eine Situation, in der das Subjekt bewusst ein Verhalten, einen Zustand oder eine Eigenschaft zur Schau stellt, die nicht der inneren Realität entspricht.체 (che). Warum ist das für dich als Deutschsprachigen wichtig? Weil wir im Deutschen dazu neigen, unsere Sätze durch Konjunktionen und komplexe Satzstrukturen zu strecken.체하다 natürlich einzusetzen, klingt dein Koreanisch sofort weniger wie eine Übersetzung aus dem Deutschen und mehr wie das eines Muttersprachlers, der die soziale Dynamik des „Gesichtwahrens“ (눈치) verstanden hat.체 (che), das „Anschein“ oder „Vortäuschung“ bedeutet. Da es ein gebundenes Substantiv ist, kann es niemals alleine stehen; es benötigt immer eine Modifizierung durch ein Verb oder Adjektiv. Dies ähnelt im Deutschen ein wenig der Verwendung von Funktionsverbgefügen oder festen Wendungen, bei denen ein Nomen die eigentliche Bedeutung trägt.하다 (tun/machen). Die logische Konstruktion ist also: [Zustand/Handlung] + [Anschein] + [tun].-ㄴ/은/는 diese Arbeit, indem es das Verb in eine modifizierende Form bringt, die das 체 (Anschein) näher bestimmt.척하다 (cheokada). In der Alltagssprache sind 체하다 und 척하다 fast vollständig austauschbar. Dennoch gibt es einen stilistischen Unterschied: 체하다 wirkt in der Schriftsprache oder in formelleren Kontexten etwas „schwerer“ und distanzierter, während 척하다 der absolute Standard in der gesprochenen Sprache ist.체하다 wie den gehobenen Ausdruck „vorgeben“ vor, während 척하다 dem umgangssprachlichen „so tun als ob“ entspricht. Beide drücken aus, dass die äußere Fassade nicht mit der internen Wahrheit übereinstimmt.-는 체하다 | 공부하는 체하다 | so tun, als ob man lernt |-ㄴ/은 체하다 | 읽은 체하다 | so tun, als ob man gelesen hat |-ㄴ/은 체하다 | 아픈 체하다 | so tun, als ob man krank ist |인 체하다 | 학생인 체하다 | so tun, als ob man Schüler ist |체하다 selbst erfolgt dann ganz normal nach den Regeln für 하다 (z.B. 체해요, 체했어요, 체할 거예요). Es ist wichtig zu verstehen, dass das 체하다 die Zeit des „Vorgebens“ markiert, während das Präfix die Zeit der „vorgetäuschten Handlung“ angibt.- 1Vortäuschen von Unwissenheit: Das klassische „Nicht-wahrhaben-Wollen“. Wenn du eine unangenehme Frage ignorieren willst, sagst du
못 들은 체하다(so tun, als ob man es nicht gehört hat). Das ist sehr effektiv im Büroalltag, wenn der Chef eine Aufgabe verteilt, auf die du keine Lust hast. - 2Vortäuschen eines Zustands: Wenn du dich krank meldest (
아픈 체하다), um nicht zur Uni oder Arbeit zu müssen. Hier ist das Ziel, Mitleid oder Entschuldigung zu erwirken. - 3Soziale Fassade: Das „Gesicht wahren“. Wenn es dir schlecht geht, du aber vor anderen stark wirken willst (
강한 체하다), nutzt du dieses Muster. Es beschreibt den inneren Konflikt zwischen der eigenen Emotion und der sozialen Erwartung. Besonders in Korea ist das „Sich-nicht-anmerken-Lassen“ eine hochgeschätzte soziale Fähigkeit, die genau mit diesem Muster beschrieben wird.
- 1Die „Verdauungs-Falle“: Das Wort
체하다bedeutet alleine auch „Verdauungsstörungen haben“. Ein Deutscher sagt vielleicht: „Ich habe gegessen und habe jetzt Bauchschmerzen“. Auf Koreanisch:먹고 체했어요. Wenn du aber sagen willst „Ich habe nur so getan, als ob ich esse“, musst du먹는 체했어요sagen. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen das Wort „vorgeben“ nicht mit einer körperlichen Krankheit teilen. Achte auf die Partikel und die modifizierende Form! - 2Falsche Zeitform-Kombination: Deutsche Lernende neigen dazu, die Zeitform des „Vorgebens“ mit der Zeitform der Handlung zu vermischen. Wenn du sagst
공부한 체해요, klingt das so, als hättest du das Lernen bereits abgeschlossen, während du jetzt so tust. Sei präzise:공부하는 체해요(du tust *jetzt* so, während du lernst). - 3Verwechslung mit Vermutung: Im Deutschen nutzen wir „scheint“ oft, um eine Vermutung anzustellen („Er scheint zu schlafen“).
자는 모양이다. Das ist eine objektive Beobachtung.자는 체하다ist eine aktive Täuschung. Wenn du체하다benutzt, implizierst du, dass der andere *absichtlich* lügt. Wenn du nur vermutest, nimm모양이다, sonst unterstellst du den Leuten fälschlicherweise eine böse Absicht.
-는 체하다 | so tun, als ob... | Aktive, bewusste Täuschung |-는 모양이다 | scheinen zu... | Äußere Beobachtung/Vermutung |-는 줄 알다 | denken, dass... | Eigener Irrtum (Glauben) |- 1Kann ich
체하다immer durch척하다ersetzen? Ja, in der gesprochenen Sprache ist das fast immer möglich.척하다klingt etwas natürlicher und weniger steif. - 2Ist
체하다immer negativ? Nicht unbedingt. Manchmal ist es eine soziale Notwendigkeit, z.B.모르는 체하다(nicht so tun, als ob man jemanden kennt), um peinliche Situationen zu vermeiden. - 3Wie verneine ich das? Du verneinst den Hauptteil
체하다.아픈 체하지 마세요(Tu nicht so, als ob du krank wärst!). Die Verneinung bezieht sich auf die Handlung des Vortäuschens.
Formation Table
| Tense | Verb Type | Suffix | Example |
|---|---|---|---|
|
Present
|
Action Verb
|
-는
|
먹는 체하다
|
|
Past
|
Action Verb
|
-ㄴ/은
|
먹은 체하다
|
|
State
|
Adjective
|
-ㄴ/은
|
예쁜 체하다
|
Meanings
This pattern indicates that the subject is feigning an action or state. It implies the action is not genuine.
Feigned Action
Pretending to perform an action.
“모르는 체하지 마세요.”
“아픈 체하고 학교에 안 갔어요.”
Feigned State
Pretending to be in a certain state.
“바쁜 체하지 마.”
“착한 체하는 게 싫어요.”
Reference Table
| Kategorie | Grammatikform | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Verb (Präsens)
|
Stamm + -는 체하다
|
먹는 체하다
|
So tun, als ob man isst
|
|
Verb (Vergangenheit)
|
Stamm + -ㄴ/은 체하다
|
먹은 체하다
|
So tun, als hätte man gegessen
|
|
Adjektiv
|
Stamm + -ㄴ/은 체하다
|
바쁜 체하다
|
So tun, als ob man beschäftigt ist
|
|
Nomen
|
Nomen + 인 체하다
|
학생인 체하다
|
So tun, als ob man Student ist
|
|
Verneinung
|
안/못 + Form + 체하다
|
안 들은 체하다
|
So tun, als hätte man es nicht gehört
|
|
Idiomatisch
|
Feststehend
|
모르는 체하다
|
Ignorieren / So tun, als wüsste man nichts
|
Formalitätsspektrum
그는 자는 체하고 있습니다. (Describing someone's behavior.)
그는 자는 체하고 있어요. (Describing someone's behavior.)
그는 자는 체하고 있어. (Describing someone's behavior.)
자는 척하네. (Describing someone's behavior.)
Häufige Arten des Vortäuschens
Gesicht wahren
- 모르는 체하다 So tun, als wüsste man nichts
- 재미있는 체하다 So tun, als fände man es lustig
Vermeidung
- 못 본 체하다 So tun, als sähe man es nicht
- 자는 체하다 So tun, als ob man schläft
Ego / Status
- 잘난 체하다 Angeben / Aufspielen
- 부자인 체하다 So tun, als wäre man reich
체하다 vs 척하다
Wie man 체하다 konjugiert
Ist es ein Verb oder Adjektiv?
Ist es eine aktuelle Handlung?
Ist es ein Adjektiv/Zustand?
Top 4 Idiome mit 체하다
Der Ignorant
- • 못 본 체하다
- • 안 들은 체하다
Der Schauspieler
- • 아픈 체하다
- • 자는 체하다
Der Besserwisser
- • 아는 체하다
- • 똑똑한 체하다
Der Angeber
- • 잘난 체하다
- • 부자인 체하다
Beispiele nach Niveau
자는 체해요.
I am pretending to sleep.
모르는 체하지 마세요.
Please don't pretend not to know.
그는 바쁜 체하고 있어요.
He is pretending to be busy.
아픈 체해서 학교에 안 갔어요.
I pretended to be sick and didn't go to school.
그는 부자인 체하지만 사실은 가난해요.
He acts like he's rich, but he's actually poor.
그녀는 들은 체도 안 했다.
She didn't even pretend to listen.
Leicht verwechselbar
They mean the exact same thing.
Häufige Fehler
자다 체해요
자는 체해요
먹은 체해요 (for present)
먹는 체해요
체하다다
체하다
아픈 체하다
아픈 체해요
바쁜 체해요
바쁜 체해요
공부한 체해요 (for present)
공부하는 체해요
체함
체해요
모르는 체했다
모르는 체했다
예쁜 체했다
예쁜 체했다
듣는 체 안 했다
들은 체도 안 했다
부자인 체한 사람
부자인 체하는 사람
Satzmuster
그는 ___ 체하고 있어요.
Real World Usage
나 자는 체했어 ㅋㅋ
Das Magen-Homonym
Zwei Gesichter von '아는'
Soziale Etikette
Smart Tips
Use -체하다 to sound more observant.
Aussprache
Liaison
The 'ㅎ' in 체하다 often becomes silent or aspirated depending on the preceding consonant.
Skeptical
그는 바쁜 체해요? (Rising tone)
Expressing doubt.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Che' as 'Check'. You are 'checking' if they are really doing it, but they are just 'Che-ing' (pretending).
Visuelle Assoziation
Imagine a child with their eyes closed, peeking through their fingers. They are 'Che-ing' (pretending to sleep).
Rhyme
If you want to fake it, just add -체하다 to make it.
Story
Min-su didn't want to do dishes. He saw his mom coming. He quickly closed his eyes and started snoring. He was '자는 체하고' (pretending to sleep). His mom knew, but she let him be.
Word Web
Herausforderung
For the next 5 minutes, try to describe 3 things people around you might be 'pretending' to do.
Kulturelle Hinweise
Pretending is often linked to 'Che-myeon' (saving face). Sometimes people pretend to be okay to avoid burdening others.
Derived from the noun '체' (appearance) and '하다' (to do).
Gesprächseinstiege
누가 가장 바쁜 체해요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
지하철에서 책을 ___ 체했지만 사실은 졸고 있었어요.
Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:
그는 나를 아는 체하다가 그냥 지나갔어요.
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercises그는 ___ 체해요.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises그는 항상 자기가 ___ 체해요.
못 / 체했어요 / 들은 / 저는
학교에 안 가려고 ___ 체했어요.
Verbinde die Paare:
Wähle die beste Antwort:
일을 다 끝내는 체했어요.
그 사람은 다 ___ 체해서 재수 없어요.
___ 좀 하지 마!
Identifiziere die Bedeutung 'Magenverstimmung':
친구를 / 안 / 체했어요 / 본
Score: /10
FAQ (1)
Yes, they are synonyms.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ふりをする
Japanese uses a noun-like structure with 'furi'.
fingir
Korean uses a multi-word construction.
so tun als ob
Korean is more compact.
faire semblant de
Korean is more flexible.
假装
Korean is more descriptive.
تظاهر بـ
Korean is more common in daily speech.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Keine Wahl außer... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Als Deutschsprachiger, der Koreanisch auf B2-Niveau lernt, bist du bereits mit dem Konzept vertraut, dass...
Verlaufsform: Gerade machen (고 있다)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und möchtest beschreiben, was gerade...
Bis zum Äußersten: (-ㄹ/을 대로)
### Overview Wenn du dein Koreanisch auf das B2-Niveau hebst, wirst du schnell merken, dass es nicht mehr nur darum geh...
Nur/Bloß: Betonung der Einschränkung (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting oder unterhältst dich mit Freunden in einer Kneipe. Oft kommt es...
Logische Vermutung: -ㄹ/을 법하다
Overview Hast du jemals ein K-Drama gesehen, in dem die Wendung verrückt ist, aber irgendwie... macht sie Sinn? Du nicks...