C1 Sentence Endings 11 min read Mittel

Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다

Nutze diese Endung für Dinge, die einfach so sind – wie ein Naturgesetz, eine Lebensweisheit oder ein logisches Ergebnis.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 법이다 to express that something is an inevitable, universal truth or a natural outcome of life.

  • Attach to verb stems: 먹다 → 먹는 법이다 (It is natural to eat).
  • Use for objective truths: 사람이라면 누구나 실수를 하는 법이다 (It is human nature to make mistakes).
  • Avoid for personal, temporary opinions: It describes general laws, not subjective feelings.
Verb Stem + 는 법이다 = Inevitable Truth

Overview

### Overview
Als fortgeschrittener Koreanischlerner auf C1-Niveau triffst du oft auf Formulierungen, die nicht nur Fakten vermitteln, sondern eine tiefere, philosophische oder allgemeingültige Ebene ansprechen. Hier kommt die Grammatik -는/은/ㄴ 법이다 ins Spiel. Wenn du dieses Muster verwendest, drückst du aus, dass etwas eine universelle Wahrheit, ein Naturgesetz oder eine unvermeidliche Konsequenz ist.
Im Deutschen entspricht dies Strukturen wie „Es ist nun einmal so, dass...“, „Es liegt in der Natur der Sache, dass...“ oder einfach dem philosophischen „So ist das Leben“.
Der entscheidende Unterschied zum Deutschen liegt in der grammatikalischen Verankerung. Während wir im Deutschen oft mit Partikeln wie „nun einmal“ oder „eben“ arbeiten, um eine gewisse Unausweichlichkeit auszudrücken, nutzt das Koreanische das Nomen (Gesetz/Prinzip). Du sagst also wörtlich: „Es ist das Gesetz, dass...“.
Für einen deutschen Muttersprachler fühlt sich das anfangs vielleicht zu formell oder gar juristisch an, doch im Koreanischen ist dies ein absolut gängiges, fast schon poetisches Mittel, um Distanz zu einem Einzelfall zu schaffen und eine Beobachtung in den Rang eines allgemeinen Prinzips zu erheben. Es ist das perfekte Werkzeug, um in einer Diskussion Autorität auszustrahlen oder jemanden mit einer Lebensweisheit zu trösten, die über den Moment hinausgeht.
### How This Grammar Works
Die Logik hinter -는 법이다 ist faszinierend und sehr logisch, was uns als Deutschen entgegenkommt. Das Wort leitet sich vom Hanja () ab, was „Gesetz“ oder „Methode“ bedeutet. Wenn du ein Verb oder Adjektiv mit diesem Muster verbindest, nominalisierst du den gesamten Ausdruck.
Du verwandelst ein Ereignis in ein Konzept.
Vergleichen wir das mit dem deutschen Modalverb „müssen“ oder dem Passiv. Wenn du sagst: „Menschen machen Fehler“, ist das eine bloße Beobachtung. Im Koreanischen wäre das 사람은 실수를 해요.
Wenn du aber 사람은 실수하는 법이다 sagst, änderst du die grammatikalische Kategorie. Du sagst: „Fehler machen ist ein menschliches Gesetz.“ Es ist kein zufälliges Ereignis mehr, sondern eine Eigenschaft des Menschseins.
Im Deutschen haben wir hierfür keine direkte Entsprechung, die so kompakt ist. Wir würden eher sagen: „Es liegt in der Natur des Menschen, Fehler zu machen.“ Das Koreanische ist hier effizienter. Die Struktur zwingt dich dazu, den Fokus vom „Ich“ oder „Du“ wegzunehmen und auf das „Prinzip“ zu legen.
Das ist ein extrem wichtiges C1-Werkzeug: Die Objektivierung. Während Anfänger oft alles auf ihre eigene Erfahrung beziehen, nutzt der Profi -는 법이다, um eine Aussage von der persönlichen Meinung zu lösen und sie als „allgemein gültig“ zu präsentieren. Es ist eine rhetorische Technik, um Zustimmung zu erzeugen, da man sich auf ein „Gesetz“ beruft, dem der Zuhörer schwer widersprechen kann.
### Formation Pattern
Die Konjugation folgt den Regeln der Adnominalformen (Modifikatoren). Hier ist eine Übersicht, wie du das Muster korrekt anwendest:
| Kategorie | Form | Beispiel (Stamm) | Ergebnis |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Action Verb | -는 법이다 | 가다 (gehen) | 가는 법이다 |
| Adjektiv (Vokal/ㄹ) | -ㄴ 법이다 | 크다 (groß) | 큰 법이다 |
| Adjektiv (Konsonant) | -은 법이다 | 작다 (klein) | 작은 법이다 |
| Adjektiv (ㅂ-Irregular) | -운 법이다 | 어렵다 (schwer) | 어려운 법이다 |
| Nomen | -(이)라는 법이다 | 원칙 (Prinzip) | 원칙이라는 법이다 |
Ein interessanter Punkt für uns Deutsche: Das -Irregular bei Verben wie 살다 (leben) führt dazu, dass das wegfällt: 사는 법이다. Das ist analog zu anderen Adnominalformen und folgt dem gleichen logischen Muster, das du bereits aus der Grundgrammatik kennst.
### When To Use It
Du solltest dieses Muster immer dann einsetzen, wenn du eine Beobachtung über die Welt machen willst, die über den Moment hinausgeht.
  1. 1Naturgesetze: 물은 위에서 아래로 흐르는 법이다. (Wasser fließt von oben nach unten – ein physikalisches Gesetz.)
  2. 2Soziale Dynamik: 권력은 부패하기 쉬운 법이다. (Macht korrumpiert leicht – eine soziologische Beobachtung.)
  3. 3Trost: Wenn ein Freund Liebeskummer hat, sagst du nicht nur „Es wird besser“, sondern: 시간이 지나면 상처는 아물게 되는 법이야. (Es ist ein Gesetz, dass Wunden mit der Zeit heilen.) Das klingt viel weiser und beruhigender, da es dem Schmerz die Macht nimmt – er wird zu einem natürlichen Prozess.
  4. 4Warnungen: 거짓말은 결국 들통나는 법이다. (Lügen kommen irgendwann raus.) Hier fungiert das Muster als unerbittliches Schicksal, das man nicht aufhalten kann.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige neigen wir dazu, dieses Muster falsch zu verwenden, weil wir unsere eigene Sprachlogik (L1-Interferenz) übertragen:
  1. 1Verwechslung mit persönlicher Gewohnheit: Wir sagen im Deutschen „Ich gehe immer um 7 Uhr zur Arbeit“. Ein Deutschsprachiger könnte versucht sein, 저는 7시에 출근하는 법이에요 zu sagen. Das ist falsch! Das Muster ist für *universelle* Gesetze, nicht für deine persönlichen Routinen. Für Routinen nutzt man -곤 하다 oder einfach das Präsens mit Zeitadverbien.
  2. 2Spezifische Ereignisse: „Morgen regnet es bestimmt.“ -> 내일 비가 오는 법이다 (Falsch!). Das Muster verlangt Zeitlosigkeit. Wenn du dich auf einen konkreten Tag beziehst, darfst du es nicht verwenden. Das ist ein klassischer Fehler, weil wir im Deutschen „es ist so, dass...“ auch für spezifische Dinge nutzen können.
  3. 3Adjektiv-Konjugation: Viele vergessen, dass Adjektive (형용사) anders konjugiert werden als Verben. Sie hängen -는 an Adjektive an (z.B. 높는 법이다), weil sie das Muster von den Verben kennen. Als Deutschsprachige sind wir an strenge Konjugationsregeln gewöhnt, daher: Merke dir einfach, dass Adjektive immer die Modifikator-Form -(으)ㄴ benötigen.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt Nuancen, die man leicht verwechseln kann. Hier ein Vergleich:
| Muster | Bedeutung | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| -는 법이다 | Es ist ein Naturgesetz/Prinzip | Objektiv, unumstößlich |
| -기 마련이다 | Es ist vorhersehbar/natürlich | Erwartbar, logische Konsequenz |
| -게 되어 있다 | Es ist dazu bestimmt | Schicksalhaft, deterministisch |
Während -는 법이다 ein allgemeines Gesetz beschreibt, betont -기 마련이다 eher, dass ein Ergebnis zwangsläufig aus einer Situation resultiert. -게 되어 있다 klingt noch stärker nach Vorherbestimmung. Als C1-Lerner solltest du diese feinen Unterschiede nutzen, um deine Nuancen in der Sprache zu schärfen.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich -는 법이다 in einer Frage verwenden?
Antwort: Nur rhetorisch. Wenn du fragst 성공하는 법이 어디 있겠는가?, bedeutet das nicht „Wo ist das Gesetz für Erfolg?“, sondern „Gibt es überhaupt ein Gesetz für Erfolg? (Nein, gibt es nicht).“ Es ist ein sehr starkes, literarisches Mittel.
Frage: Ist das Muster zu formell für den Alltag?
Antwort: Es ist nicht „formell“ im Sinne von „Business-Koreanisch“, sondern eher „reflektiert“. Man nutzt es in Gesprächen mit Freunden, wenn man über das Leben philosophiert oder jemanden berät. Es wirkt eher reif als steif.
Frage: Was mache ich, wenn ich mir unsicher bin, ob es ein Gesetz oder nur eine Meinung ist?
Antwort: Wenn du dir unsicher bist, nutze lieber -는 것 같다 (es scheint so, als ob). -는 법이다 ist eine starke Behauptung. Wenn du es benutzt, signalisierst du, dass du dir deiner Sache sicher bist. Sei dir dieser rhetorischen Wirkung bewusst.

Formation of -는 법이다

Verb Type Stem Ending Result
Action
가다
-는 법이다
가는 법이다
Action
먹다
-는 법이다
먹는 법이다
Descriptive
작다
-은 법이다
작은 법이다
Descriptive
좋다
-은 법이다
좋은 법이다

Meanings

This structure indicates that a certain situation or outcome is natural, expected, or an inherent law of nature/human behavior.

1

Universal Truth

Expressing a general law or philosophical truth.

“봄이 오면 꽃이 피는 법이다.”

“시간이 지나면 모든 것은 변하는 법이다.”

2

Human Nature

Describing typical human behavior or psychological tendencies.

“사람은 누구나 이기적인 면이 있는 법이다.”

“자식 일이라면 부모는 약해지는 법이다.”

Reference Table

Reference table for Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다
Wortart Stamm-Endung Regel Beispiel
Verben
Vokal/Konsonant
-는 법이다
가다 → 가는 법이다
Verben
ㄹ-Irregulär
ㄹ fällt weg + -는 법이다
살다 → 사는 법이다
Adjektive
Vokal
-ㄴ 법이다
크다 → 큰 법이다
Adjektive
Konsonant
-은 법이다
작다 → 작은 법이다
Adjektive
ㅂ-Irregulär
ㅂ wird zu 우 + -ㄴ 법이다
어렵다 → 어려운 법이다
Nomen
Vokal/Konsonant
-(이)라는 법이다
학생 → 학생이라는 법이다

Formalitätsspektrum

Formell
사람은 누구나 실수를 하는 법입니다.

사람은 누구나 실수를 하는 법입니다. (Advice)

Neutral
사람은 누구나 실수를 하는 법이에요.

사람은 누구나 실수를 하는 법이에요. (Advice)

Informell
사람은 누구나 실수를 하는 법이야.

사람은 누구나 실수를 하는 법이야. (Advice)

Umgangssprache
사람은 다 실수하게 돼 있어.

사람은 다 실수하게 돼 있어. (Advice)

Bildungsregeln für -는 법이다

-는 법이다

Verben

  • 가다 -> 가는 법이다 Es ist die Regel zu gehen
  • 먹다 -> 먹는 법이다 Es ist die Regel zu essen

Adjektive

  • 크다 -> 큰 법이다 Es ist natürlich groß
  • 작다 -> 작은 법이다 Es ist natürlich klein

Sonderfälle

  • 살다 -> 사는 법이다 ㄹ fällt weg
  • 있다 -> 있는 법이다 Nutzt -는 statt -은

Nuancen: Das Trio der Unvermeidbarkeit

-는 법이다
사람은 죽는 법이다. Es ist ein Naturgesetz, dass Menschen sterben.
-기 마련이다
사람은 변하기 마련이다. Es liegt in der Natur des Menschen, sich zu ändern.
-게 되어 있다
비밀은 알려지게 되어 있다. Geheimnisse sind dazu bestimmt, bekannt zu werden.

Wann benutze ich -는 법이다?

1

Ist es ein einmaliges Ereignis?

YES
NICHT NUTZEN. (Nutze normale Zeitformen)
NO
Nächster Schritt
2

Ist es eine Lebensweisheit oder ein Naturgesetz?

YES
Super! Ist es ein Verb oder Adjektiv?
NO ↓

Häufige Kontexte

📜

Sprichwörter

  • 가는 말이 고와야 오는 말이 고운 법이다
  • 꼬리가 길면 밟히는 법이다
🫂

Trost spenden

  • 처음엔 다 어려운 법이야
  • 시간이 약인 법이죠
⚠️

Warnungen

  • 욕심 부리면 지는 법이다
  • 비밀은 없는 법이다

Beispiele nach Niveau

1

봄에는 꽃이 피는 법이다.

It is natural for flowers to bloom in spring.

1

사람은 누구나 실수를 하는 법이다.

Everyone makes mistakes.

1

시간이 지나면 다 잊혀지는 법이다.

Everything is eventually forgotten as time passes.

1

권력은 부패하기 마련이지만, 인간은 권력을 갈망하는 법이다.

Power is bound to corrupt, but humans naturally crave power.

1

세상사란 원래 굴곡이 있는 법이니 너무 낙담하지 마라.

Life naturally has its ups and downs, so don't be too discouraged.

1

진리는 때로 고독한 법이다.

Truth is sometimes inherently lonely.

Leicht verwechselbar

Universal Truths & Laws: -는 법이다 vs. -기 마련이다

Both mean 'inevitable'.

Universal Truths & Laws: -는 법이다 vs. -게 되어 있다

Both imply inevitability.

Universal Truths & Laws: -는 법이다 vs. -는 것이다

Both used for definitions.

Häufige Fehler

나는 지금 먹는 법이다.

나는 지금 먹고 있다.

Cannot use for temporary actions.

어제 비가 오는 법이었다.

어제 비가 왔다.

Cannot use past tense.

그는 슬픈 법이다.

그는 슬퍼 보인다.

Cannot use for specific person's current emotion.

숙제를 하는 법이다.

숙제를 해야 한다.

Not for obligation.

내일 날씨가 좋은 법이다.

내일 날씨가 좋을 것이다.

Not for predictions.

그녀가 화가 난 법이다.

그녀가 화가 난 것 같다.

Not for guessing.

우리가 이기는 법이다.

우리가 이길 것이다.

Not for future intent.

이것은 내 생각에 맞는 법이다.

이것은 내 생각에 맞다.

Not for personal opinion.

그가 오지 않는 법이다.

그가 오지 않을 것이다.

Not for specific future events.

돈이 많은 법이다.

돈이 많다.

Not for simple description.

그가 성공하는 법이다.

그는 성공할 운명이다.

Not for individual destiny.

이 기계는 작동하는 법이다.

이 기계는 작동하게 되어 있다.

Not for mechanical function.

그녀는 예쁜 법이다.

그녀는 예쁘다.

Not for objective beauty.

우리가 만나는 법이다.

우리가 만날 운명이다.

Not for personal fate.

Satzmuster

사람은 누구나 ___는 법이다.

___은/는 원래 ___는 법이다.

시간이 지나면 ___는 법이다.

___하면 ___는 법이다.

Real World Usage

Self-help book very common

성공은 준비된 자에게 오는 법이다.

Advice to a friend common

처음엔 다 서툰 법이야.

Social media post common

인생은 원래 굴곡이 있는 법.

Job interview occasional

실수를 통해 배우는 법입니다.

Travel blog occasional

여행은 원래 예상치 못한 일이 생기는 법이다.

Food review rare

맛집은 원래 줄을 서는 법이다.

💬

Der Vibe eines weisen Ältesten

Mit dieser Grammatik klingst du sehr lebenserfahren. Man nutzt sie oft, wenn man Jüngeren einen Rat gibt oder nachts bei einem Soju tiefgründige Gespräche führt: «다 그런 법이야.»
⚠️

Nicht für deinen Alltag

Nutze das niemals für deinen persönlichen Zeitplan. Der Satz «저는 7시에 일어나는 법이에요» klingt für Koreaner völlig absurd. Du bist schließlich kein physikalisches Gesetz!
🎯

Sonderfall 있다 / 없다

Obwohl sie wie Adjektive wirken, nutzen '있다' und '없다' IMMER die Endung '-는'. Es heißt also immer «있는 법이다» oder «없는 법이다».

Smart Tips

Use -는 법이다 to normalize the person's struggle.

너는 슬퍼. 이별하면 슬픈 법이야.

Use this to state your premise as an objective truth.

사람들은 실수를 한다. 사람은 누구나 실수를 하는 법이다.

Use this to describe cycles.

꽃이 핀다. 봄이 오면 꽃이 피는 법이다.

Use this to generalize behavior.

사람들은 이기적이다. 사람은 누구나 이기적인 면이 있는 법이다.

Aussprache

neun-beop-i-da

Linking

The 'ㄴ' in '는' links to the 'ㅂ' in '법'.

Falling

하는 법이다↓

Assertive, final, wise tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '법' (law). It is the 'law' of the universe.

Visuelle Assoziation

Imagine a judge's gavel hitting a desk whenever you say this, confirming a universal law.

Rhyme

Life is hard, that's the law, -는 법이다, without a flaw.

Story

An old monk sits on a mountain. A student asks why life is sad. The monk says, 'Life is sad, that is the law.' He uses -는 법이다 to show it is an unchangeable truth.

Word Web

자연법칙인생당연진리순리

Herausforderung

Write 3 sentences about universal truths using -는 법이다.

Kulturelle Hinweise

Reflects a stoic, Confucian-influenced worldview where accepting the 'natural order' is a virtue.

Derived from '법' (law/rule) + '이다' (to be).

Gesprächseinstiege

인생에서 가장 중요한 법칙은 무엇이라고 생각하세요?

사람들이 왜 실수를 할까요?

어려운 상황을 어떻게 극복하세요?

변화에 대해 어떻게 생각하세요?

Tagebuch-Impulse

Write about a life lesson you learned.
Describe a universal truth about human nature.
How do you handle failure?
What is the nature of friendship?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus.

세상에 공짜는 ___ 법이다. (Es gibt nichts umsonst auf dieser Welt.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 없는
Für das Adjektiv 없다 nutzt man -는, also '없는 법이다'. (Merke: 있다/없다 sind Ausnahmen).
Welcher Satz nutzt -는 법이다 natürlich? Multiple Choice

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간이 지나면 상처는 아물기 마련이고, 잊혀지는 법이에요.
-는 법이다 ist für universelle Wahrheiten (
Wunden heilen mit der Zeit
), nicht für einmalige Ereignisse.
Finde und korrigiere den Fehler in der Konjugation. Error Correction

Find and fix the mistake:

열심히 노력하면 언젠가는 성공할 법이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 열심히 노력하면 언젠가는 성공하는 법이다.
Für eine allgemeine Regel nutzt du das Präsens-Attribut -는 (성공하는 법이다), nicht die Zukunftsform.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Complete the sentence.

사람은 누구나 실수를 ___ 법이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Action verb + 는 법이다.
Choose the correct form. Multiple Choice

봄이 오면 꽃이 ___ 법이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피는
Present tense modifier.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

어제 비가 오는 법이었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 비가 왔다
Cannot use past tense.
Order the words. Sentence Building

인생은 / 있는 / 굴곡이 / 법이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 인생은 굴곡이 있는 법이다
Correct word order.
Translate to Korean. Übersetzung

It is natural for time to pass.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간이 지나면 변하는 법이다
Correct usage of -는 법이다.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I failed the exam. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험은 어려운 법이야
Comforting generalization.
Transform to -는 법이다. Sentence Transformation

사람은 변한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람은 변하는 법이다
Correct conjugation.
Is this correct? True False Rule

Can I use -는 법이다 for 'I am hungry now'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Not for temporary states.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Konjugiere das Adjektiv '길다' (lang) korrekt. Lückentext

겨울에는 밤이 ___ 법이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Übersetze: 'Wenn man Böses tut, wird man natürlicherweise bestraft.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나쁜 짓을 하면 벌을 받는 법이다.
Übersetze den Satz ins Koreanische mit -는 법이다. Übersetzung

Es ist ganz natürlich, dass jeder am Anfang Fehler macht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 처음에는 누구나 실수하는 법이에요.
Verbinde das Verb/Adjektiv mit der korrekten Form. Match Pairs

Ordne die richtigen Formen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살다 -> 사는 법이다
Korrigiere die unnatürliche Verwendung. Error Correction

내일 비가 많이 오는 법이에요. 우산을 챙기세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 비가 많이 올 거예요. 우산을 챙기세요.
Wähle die richtige Form für '있다'. Multiple Choice

어디에나 예외는 ___ 법이다. (Es gibt überall natürlicherweise Ausnahmen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있는
Fülle die Lücke für dieses Sprichwort aus. Lückentext

꼬리가 길면 ___ 법이다. (Wenn der Schwanz lang ist, wird er zertreten - Böse Taten fliegen irgendwann auf.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밟히는
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Übersetze: 'Liebe verändert sich zwangsläufig mit der Zeit.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사랑은 시간이 지나면 변하는 법이다.
Übersetze in die Umgangssprache (Banmal). Übersetzung

So läuft die Welt nun mal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 세상일이 다 그런 법이야.
Verbinde die Grammatikmuster mit ihrer Bedeutung. Match Pairs

Ordne die Nuancen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -는 법이다 -> Universelle Regel/Prinzip
Korrigiere die Konjugation. Error Correction

돈을 많이 벌면 세금도 많이 내은 법이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈을 많이 벌면 세금도 많이 내는 법이다.
Wähle den unpassenden Kontext. Multiple Choice

In welcher Situation ist diese Grammatik FALSCH?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Einem Freund erzählen, was du heute Abend essen willst.

Score: /12

FAQ (8)

No, it is for universal truths, not subjective feelings.

It can be used in both formal and informal settings depending on the ending.

-는 법이다 is about nature; -기 마련이다 is about result.

No, it must be present tense.

Yes, especially when giving advice.

Yes, but use -은 법이다.

It can if used too much, as it sounds like you are lecturing.

Negation is rare and usually unnatural.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜ものだ (mono da)

Japanese 'mono da' can also express nostalgia.

German moderate

Es ist natürlich

Korean is more concise.

French moderate

Il est naturel que

Korean uses a simple verb ending.

Spanish moderate

Es natural que

Korean is more direct.

Chinese moderate

必然 (bìrán)

Korean is a suffix.

Arabic moderate

من الطبيعي (min al-tabi'i)

Korean is a verb ending.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!