決意
決意 in 30 Sekunden
- Ketsui means a firm, internal determination or resolution.
- It is used for serious life goals and major personal changes.
- Commonly paired with 'katameru' (solidify) or 'suru' (to resolve).
- Carries more weight and emotional gravity than the simple word 'decide'.
The Japanese word 決意 (ketsui) is a powerful noun that translates to "determination," "resolution," or "decision." However, it carries a weight that the English word "decision" often lacks. In Japanese, 決意 refers to a profound internal process where an individual solidifies their will to achieve a specific goal or to change their life direction. It is not just about choosing between two options, like deciding what to eat for lunch; it is about the mental fortitude required to commit to a path, often in the face of adversity. This word is deeply rooted in the concept of personal resolve. When a Japanese speaker says they have made a ketsui, they are signaling to themselves and others that their mind is made up and they are prepared for the challenges ahead. This term is frequently used in contexts such as New Year's resolutions, starting a new career, or committing to a long-term relationship. It implies a sense of finality and a strong emotional or moral component. The kanji themselves provide insight: 決 (ketsu) means to decide or settle, and 意 (i) refers to one's mind, heart, or intention. Together, they literally mean 'deciding the heart.'
- Semantic Nuance
- Unlike 'kettei' (a formal decision) or 'kesshin' (a personal resolution), 'ketsui' often implies a more formal or solemn internal commitment. It is the 'will' behind the action.
彼は医者になるという強い決意を固めた。
(He solidified his strong determination to become a doctor.)
In daily life, you might hear this word during interviews when an athlete discusses their goals for the season, or in business when a leader expresses their commitment to a new strategy. It is a word that commands respect because it suggests that the speaker has undergone a significant internal struggle to reach their conclusion. It is also used in literature and film to mark a turning point in a character's journey. When a protagonist makes a ketsui, the audience knows that the story's stakes have been raised. This word is also associated with the verb 決意する (ketsui suru), which means 'to determine' or 'to resolve.' This verbal form is used to describe the act of reaching that state of mind. It is important to note that ketsui is usually followed by verbs like katameru (to solidify) or hyoumei suru (to express/declare).
- Common Usage Contexts
- Education (preparing for entrance exams), Career (quitting a job to start a business), and Personal Growth (overcoming a bad habit).
新しい年を迎え、私は禁煙を決意しました。
(With the new year, I have resolved to quit smoking.)
Furthermore, ketsui is often contrasted with mayoi (hesitation). Making a ketsui means the period of mayoi is over. It is the moment the arrow is released from the bow. In a cultural sense, Japan values the quiet, firm ketsui over loud, empty promises. A person who acts on their ketsui without needing to boast about it is often seen as possessing great character. This internal strength is a cornerstone of the 'ganbaru' (perseverance) spirit in Japanese culture. Whether it is a student studying late into the night or a worker taking on a difficult project, the underlying force is their ketsui. Understanding this word is key to understanding the Japanese approach to goals and self-discipline. It’s not just about the 'what' of a decision, but the 'how'—the intensity and sincerity with which that decision is held in the heart.
彼女の眼差しには、揺るぎない決意が宿っていた。
(In her gaze, there dwelt an unwavering determination.)
- Register and Tone
- Formal to Semi-Formal. It is used in serious conversations, speeches, and writing. It is rarely used for trivial choices like which movie to watch.
Using 決意 (ketsui) correctly involves understanding its grammatical role as both a noun and the base of a suru-verb. As a noun, it often serves as the object of a sentence, frequently paired with verbs that describe the state of that determination. For example, to say you have "solidified" your resolve, you use ketsui wo katameru (決意を固める). This is a very common collocation used when someone has moved past doubt and is now fully committed. Another common pairing is ketsui wo arata ni suru (決意を新たにする), which means to "renew one's determination," often used at the start of a new project or year. If you are expressing your resolve to others, you use ketsui wo hyoumei suru (決意を表明する). This is more formal and is often found in news reports or official speeches. The flexibility of ketsui allows it to describe both the quiet internal promise and the loud public declaration.
- Grammar Tip: Noun vs Verb
- Use 'ketsui' (noun) when focusing on the 'resolution' itself. Use 'ketsui suru' (verb) when focusing on the 'act of resolving'.
留学するために、彼は仕事を辞める決意をした。
(In order to study abroad, he made the resolution to quit his job.)
When using 決意する (ketsui suru), the structure is typically [Action/Goal] + koto wo + ketsui suru, or [Verb in Dictionary Form] + to + ketsui suru. For example, "I resolved to study hard" can be Isshoukenmei benkyou suru to ketsui shita. This verb form is active and emphasizes the moment of decision. It’s important to distinguish this from kimeru (to decide). While you can kimeru to go to the park, you ketsui suru to change your life. The level of importance is the key differentiator. In written Japanese, ketsui can also be modified by adjectives like tsuyoi (strong), katai (hard/firm), or yuruginai (unwavering). These modifiers add emotional depth and emphasize the seriousness of the intent. You will often see ketsui in the context of 'resolving to do something' (〜することを決意する) or 'resolution toward something' (〜への決意).
- Modifier Examples
- 'Hime-taru ketsui' (a hidden/secret resolution) or 'Setsuna-teki na ketsui' (a momentary/impulsive resolution - though rare, as ketsui is usually firm).
その政治家は、改革を断行する決意を語った。
(The politician spoke of his determination to carry out reforms.)
In complex sentences, ketsui can act as the subject. For instance, Kanojo no ketsui wa yuru-ganakatta (Her determination was unwavering). Here, the word takes on a character of its own, almost like a physical object or a force of nature. It can also be used with the particle no to describe someone’s state: ketsui no hyoujou (an expression of determination). This is particularly useful in descriptive writing or storytelling to convey a character's internal state through their appearance. When talking about the past, ketsui shita toki (the time I resolved) is a common way to mark a significant milestone in one's personal history. Remember that because ketsui is a 'heavy' word, using it for small things like 'I resolved to eat an apple' might sound overly dramatic or even sarcastic to native speakers. Always reserve it for matters of the heart and will.
彼はついに、故郷を離れる決意を固めた。
(He finally solidified his resolution to leave his hometown.)
- Common Verb Pairings
- Ketsui wo unagasu (to prompt/encourage determination), Ketsui wo niburaseru (to weaken someone's determination).
You will encounter 決意 (ketsui) in a variety of settings, ranging from formal media to deeply personal conversations. One of the most common places is in the news, particularly when reporting on political or corporate leadership. When a CEO announces a major pivot or a politician promises a new policy, the word ketsui is used to emphasize their sincerity and commitment. For example, a headline might read "PM Expresses Determination for Economic Recovery." In this context, it serves as a formal marker of intent. Another common setting is in sports. Before a major tournament like the Olympics or the Koshien high school baseball tournament, athletes are often interviewed about their ketsui. They might say, "My ketsui is to win the gold medal for my team." Here, it captures the athlete's psychological preparation and their 'do or die' attitude. It’s also a staple in Japanese graduation speeches or 'Seijin-shiki' (Coming of Age ceremonies), where young adults speak about their ketsui for their future lives.
- Media Context
- News broadcasts, sports interviews, and documentaries often use 'ketsui' to highlight a turning point or a strong commitment.
優勝への強い決意を胸に、彼はマウンドに上がった。
(With a strong determination to win in his heart, he stepped onto the mound.)
In the world of entertainment, ketsui is a favorite word in anime, manga, and J-dramas. It often appears during the climax of an arc when a character decides to face a villain or overcome a personal flaw. You might hear a character say, "This is my ketsui!" as they unleash a new power or make a sacrifice. It’s a word that signals emotional growth and the transition from a passive state to an active one. In songs (J-Pop and Enka), ketsui is a frequent lyric used to describe the pain and strength involved in moving on from a breakup or chasing a dream against all odds. Lyrics like "I’ve made my ketsui to walk this path alone" are common. On social media, you might see people using the hashtag #決意 when they post about starting a new diet, a study challenge, or a hobby, though this usage is slightly more casual than the traditional sense.
- Social Settings
- New Year's parties (shinnenkai), farewell parties (soubetsukai), and weddings are places where personal 'ketsui' are shared.
彼女は別れの決意を固めたようだ。
(It seems she has solidified her resolution to break up.)
In the workplace, ketsui appears in performance reviews or goal-setting meetings. An employee might say, "I have a firm ketsui to achieve my sales targets this quarter." Using this word shows the manager that the employee is serious and has mentally prepared for the work. It is also used in literature to describe the interiority of characters. Classical Japanese literature and modern novels alike use ketsui to mark the moment a character's internal struggle reaches a conclusion. In daily conversation among friends, it is used when someone is about to make a major life change, like moving to a new city or getting married. It is a word that invites the listener to take the speaker seriously and offer support. Whether in the high-stakes world of politics or the quiet moments of a personal diary, ketsui is the word that bridges the gap between thought and action.
新入社員たちは、それぞれの決意を胸に辞令を受け取った。
(The new employees received their appointments with their respective determinations in their hearts.)
- Workplace Etiquette
- When stating a 'ketsui' in a meeting, it's often expected to follow up with a concrete plan (keikaku).
One of the most frequent mistakes learners make with 決意 (ketsui) is using it for trivial, everyday choices. Because the English word "decision" is so broad, learners might say things like "I made a ketsui to buy this shirt." In Japanese, this sounds extremely strange, almost as if the shirt represents a life-altering turning point. For mundane choices, kettei (decision) or kimeru (to decide) are much more appropriate. Ketsui requires a sense of internal will and gravity. If there is no emotional or moral weight behind the choice, ketsui is the wrong word. Another common error is confusing ketsui with kesshin (決心). While they are very similar and often interchangeable, kesshin is slightly more personal and focused on the 'heart' (心), whereas ketsui is slightly more formal and focused on the 'will' or 'intention' (意). Kesshin is often used for things like 'I decided to start a diet,' while ketsui is used for 'I resolved to rebuild my life.'
- Mistake 1: Over-dramatization
- Using 'ketsui' for choosing a lunch menu or a movie. Correction: Use 'kimeru' or 'sentaku'.
× 今日のランチはカレーにすることを決意しました。
○ 今日のランチはカレーに決めました。
(I decided on curry for lunch today.)
Another mistake involves the particles and verbs used with ketsui. Some learners might use ketsui wo tsukuru (to make a resolution), but the correct idiomatic expression is ketsui wo katameru (to solidify a resolution) or ketsui suru (to resolve). Using the wrong verb can make the sentence sound unnatural. Additionally, learners often forget that ketsui is a noun that can be modified. Instead of saying "I am very decided," which doesn't translate well, one should say "I have a strong ketsui" (tsuyoi ketsui wo motte iru). Misunderstanding the nuance of ketsui suru vs. kimeru is also common. Kimeru is the general verb for 'to decide,' while ketsui suru is a more specific, higher-level action. If you use ketsui suru in a casual setting where kimeru would suffice, you may come across as overly intense or stiff.
- Mistake 2: Particle Confusion
- Using 'ni' instead of 'wo' with 'ketsui suru'. Correction: [Action] koto wo ketsui suru.
× 彼は禁煙に決意した。
○ 彼は禁煙することを決意した。
(He resolved to quit smoking.)
Lastly, learners sometimes confuse ketsui with kakugo (覚悟). While both involve determination, kakugo specifically implies being prepared for negative consequences or danger. Ketsui is more about the positive drive toward a goal. For example, you ketsui to study abroad, but you kakugo the loneliness and financial hardship that might come with it. Using ketsui when you mean 'ready for the worst' is a subtle but important distinction. In business, confusing ketsui with kettei (a formal organizational decision) can lead to misunderstandings. A manager's ketsui is their personal commitment, while the company's kettei is the official policy. Mixing these up can blur the lines between personal will and official mandate. To avoid these mistakes, always ask yourself: "Is this decision deep, personal, and life-changing?" If yes, ketsui is likely your word.
× 失敗する決意はできています。
○ 失敗する覚悟はできています。
(I am prepared/resolved for failure.)
- Summary of Key Distinctions
- Ketsui = Determination (General/Positive); Kesshin = Resolution (Personal/Heart); Kakugo = Preparedness (Negative/Risk); Kettei = Formal Decision (External).
In Japanese, several words share the semantic space of "decision" or "determination" with 決意 (ketsui), but each has its own distinct flavor and usage criteria. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise. The most common alternative is 決心 (kesshin). As mentioned earlier, kesshin is very close to ketsui and is often used in daily life for personal resolutions. The nuance of kesshin is that it involves the 'heart' (心), making it feel slightly more internal and perhaps more emotional. If you've decided to tell someone your true feelings, you'd likely use kesshin. Another important word is 決定 (kettei). This is the standard word for a "decision" that is often external or formal. It’s used for things like "The date of the meeting has been kettei-ed" or "The court made a kettei." Unlike ketsui, kettei doesn't necessarily involve the personal will of the speaker; it’s more about the outcome of a process.
- Comparison: Ketsui vs. Kesshin
- 'Ketsui' is often used for long-term goals and public declarations. 'Kesshin' is used for personal changes and internal emotional shifts.
彼はついに結婚する決心をした。
(He finally made up his mind to get married.)
Then there is 覚悟 (kakugo), which is often translated as "resolution" but specifically carries the nuance of being prepared for the worst-case scenario. When you have kakugo, you have accepted the risks and are ready to face them. For instance, a soldier going into battle has kakugo. Ketsui, on the other hand, is more about the positive aim. Another related term is 断定 (dantei), which means a "conclusion" or "firm assertion." This is used when making a judgment based on evidence, rather than a personal resolution. For example, "The police dantei-ed that it was an accident." You wouldn't use ketsui here because it’s not an act of will, but an act of logic. 決断 (ketsudan) is another powerful word, meaning a "decisive judgment" or "bold decision." This is used when a leader must make a tough choice quickly, often involving significant consequences. It emphasizes the 'cutting' (断) away of other options.
- Comparison: Ketsui vs. Ketsudan
- 'Ketsudan' is the action of choosing; 'Ketsui' is the state of mind that follows or precedes the commitment.
社長の迅速な決断が会社を救った。
(The president's swift decision-making saved the company.)
For more casual settings, you can simply use 決める (kimeru) or 決まる (kimaru). These are the workhorse verbs for all kinds of decisions. If you are choosing what to wear, use kimeru. If a plan is set, use kimaru. Another synonym is 意思 (ishi), meaning "will" or "intent." While ketsui is the act of deciding, ishi is the underlying faculty of will itself. You might have a "strong ishi" which leads to a "firm ketsui." Finally, 志 (kokorozashi) refers to an "ambition" or "higher purpose." This is even more formal than ketsui and often implies a lifelong goal or a noble cause. Understanding these distinctions allows you to navigate Japanese social and professional situations with much greater accuracy. By choosing ketsui when you want to show your heart is set, and kettei when you're just stating a fact, you demonstrate a deep grasp of the language's emotional landscape.
彼は高い志を持って政治の世界に入った。
(He entered the world of politics with high ambitions.)
- Summary Table
- 1. Ketsui: Determination (Internal/Will). 2. Kesshin: Resolution (Personal/Heart). 3. Kettei: Decision (Formal/External). 4. Kakugo: Preparedness (Risk-focused). 5. Ketsudan: Decisiveness (Action-focused).
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character 決 (ketsu) has the water radical (氵). This comes from the ancient practice of deciding which way to divert a river's flow, a decision with permanent and major consequences.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'tsu' as 'su' or 'too'.
- Merging 'tsu' and 'i' into a single vowel sound.
- Stressing the first syllable like English 'KAY-tsui'.
- Longer vowels than necessary; all three syllables are short.
- Failing to distinguish 'ketsui' from 'kesshin' in speech.
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common but require N3 level knowledge to read comfortably.
The kanji for 'ketsu' and 'i' are slightly complex to write perfectly from memory.
The pronunciation is straightforward, but using it in the right context is tricky.
It is a clear, distinct word often emphasized in speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Suru-verbs (Group 3)
決意する (to resolve), 決意した (resolved).
Noun Modification with 'No'
強い決意 (strong determination), 彼の決意 (his determination).
Potential Form with Ketsui
決意できない (cannot resolve/decide).
Causative Form
決意させる (to make someone resolve).
Conditional Form
決意すれば、道は開ける (If you resolve, the path will open).
Beispiele nach Niveau
私は日本語を勉強する決意をしました。
I have resolved to study Japanese.
Uses 'ketsui wo shimashita' as a formal resolution.
彼は強くなる決意です。
He is determined to become strong.
Noun + desu to show a state of mind.
新しい決意で頑張ります。
I will do my best with a new resolution.
Uses 'de' to show the means or state.
彼女の決意はすごいです。
Her determination is amazing.
Simple subject-predicate structure.
明日から走る決意をしました。
I resolved to run from tomorrow.
Verb dictionary form + ketsui.
これが私の決意です。
This is my determination.
Demonstrative pronoun usage.
強い決意を持ってください。
Please have a strong determination.
Uses 'motte kudasai' (please hold/have).
父はタバコを辞める決意をした。
My father resolved to quit smoking.
Verb + ketsui wo shita (past tense).
大学に入るために、毎日勉強する決意を固めた。
In order to enter university, I solidified my resolution to study every day.
Uses 'ketsui wo katameta' (solidified resolve).
彼女は一人で生きていく決意をしました。
She resolved to live on her own.
Focuses on a major life decision.
新しい年の決意を紙に書きました。
I wrote my New Year's resolution on paper.
Noun modification with 'no'.
彼はプロの歌手になることを決意した。
He resolved to become a professional singer.
Uses 'koto wo' to nominalize the action.
私たちは一緒に働く決意をしました。
We resolved to work together.
Plural subject with 'shita'.
その決意は本物ですか?
Is that determination for real?
Question form with 'honmono' (genuine).
彼はもう一度挑戦する決意だ。
He is determined to try once more.
Ends with 'da' for a firm statement.
母の決意に驚きました。
I was surprised by my mother's determination.
Uses 'ni odorokimashita' (surprised by).
彼は故郷を離れ、都会で成功する決意を固めた。
He solidified his resolution to leave his hometown and succeed in the city.
Compound sentence with 'katameta'.
困難に直面しても、彼女の決意は揺るがなかった。
Even when facing difficulties, her determination did not waver.
Uses 'yuruganai' (unwavering).
チーム全員が優勝への決意を新たにした。
The whole team renewed their determination to win the championship.
Uses 'ketsui wo arata ni shita' (renewed resolve).
彼は家族を守るために戦うことを決意した。
He resolved to fight to protect his family.
Uses 'tame ni' (in order to).
彼女の決意の固さに、周囲の人々も感銘を受けた。
People around her were also impressed by the firmness of her determination.
Uses 'ketsui no katasa' (firmness of resolve).
将来、海外で働く決意を先生に伝えた。
I told my teacher about my resolution to work abroad in the future.
Indirect object with 'ni tsutaeta'.
どんな犠牲を払っても、やり遂げる決意だ。
No matter what sacrifice is made, I am determined to see it through.
Uses 'donna...temo' (no matter what).
彼はついに真実を話す決意をした。
He finally resolved to tell the truth.
Uses 'tsuini' (finally).
新社長は、会社の再建に向けた強い決意を表明した。
The new president expressed a strong determination toward the company's reconstruction.
Uses 'ketsui wo hyoumei shita' (formally expressed).
彼女の瞳には、目標を達成しようとする決意が満ちていた。
Her eyes were filled with the determination to achieve her goal.
Uses 'michi-te ita' (was filled with).
政治家としての決意を問われ、彼は言葉を選んで答えた。
Asked about his determination as a politician, he answered choosing his words carefully.
Passive form 'toware' (being asked).
長年の夢をかなえるため、彼は安定した職を捨てる決意をした。
To fulfill his long-held dream, he resolved to give up his stable job.
Contrasts a dream with a stable job.
その決意が揺らぐことは一度もなかった。
That determination never wavered once.
Uses 'yuragu koto wa nai' (never waver).
彼は沈黙を守ることで、自らの決意を示した。
He showed his determination by keeping silent.
Uses 'de' to show means (by doing).
彼女は過去を断ち切り、新しい人生を歩む決意を固めた。
She solidified her resolution to cut off the past and walk a new life.
Uses 'tachikiru' (to cut off).
苦境に立たされた時こそ、真の決意が試される。
It is precisely when one is in a difficult situation that true determination is tested.
Uses 'koso' for emphasis.
彼は不退転の決意で、この難局に立ち向かうことを誓った。
With unyielding determination, he vowed to confront this difficult situation.
Uses 'futaiten' (unyielding/no retreat).
その作家の作品には、社会を変えようとする静かな決意が流れている。
In that author's works, there flows a quiet determination to change society.
Metaphorical use of 'nagareru' (to flow).
彼女は自らの信念を貫くため、周囲の反対を押し切る決意をした。
To stick to her beliefs, she resolved to push past the opposition of those around her.
Uses 'oshikiru' (to push through/override).
彼の決意表明は、多くの国民の心を動かした。
His declaration of determination moved the hearts of many citizens.
Compound noun 'ketsui hyoumei'.
どんなに時間がかかろうとも、真実を究明する決意に変わりはない。
No matter how much time it takes, there is no change in the resolution to investigate the truth.
Uses 'kawaribanai' (no change).
その老兵の眼差しには、祖国を守り抜いた誇りと決意が宿っていた。
In the old soldier's gaze dwelt the pride and determination of having protected his homeland to the end.
Uses 'yadoru' (to dwell/reside).
彼は自らの過ちを認め、再起を期する決意を固めた。
He admitted his mistakes and solidified his resolution to aim for a comeback.
Uses 'saiki wo kisuru' (to aim for a comeback).
人々の期待を背負い、彼は不退転の決意で舞台に立った。
Shouldering the expectations of the people, he stood on the stage with unyielding determination.
Uses 'seou' (to shoulder/carry).
彼の決意は、単なる一時の感情ではなく、深奥なる哲学に基づいていた。
His determination was not a mere momentary emotion, but was based on a profound philosophy.
Uses 'shin'ou' (profound depths).
その決意の裏には、筆舌に尽くしがたい葛藤があったに違いない。
Behind that resolution, there must have been a conflict beyond description.
Uses 'hitsuzetsu ni tsukushigatai' (indescribable).
彼は死を賭してでも目的を果たすという、悲壮な決意を秘めていた。
He harbored a tragic determination to fulfill his goal even at the risk of his life.
Uses 'hiso' (tragic/heroic).
その一言が、彼女の中で燻っていた決意を燃え上がらせた。
That one word caused the determination smoldering within her to flare up.
Metaphorical use of 'kusuburu' (smolder) and 'moe-agaraseru' (flare up).
彼は一切の退路を断ち、不退転の決意で新事業に乗り出した。
He cut off all paths of retreat and embarked on the new business with unyielding determination.
Uses 'tairo wo tatsu' (cut off retreat).
歴史の荒波に揉まれながらも、彼の決意が揺らぐことは終ぞなかった。
Though tossed by the rough seas of history, his determination never wavered in the end.
Uses 'tsuini' (never in the end - literary).
その決意は、静謐な中にも烈火のごとき激しさを湛えていた。
That determination, though tranquil, was filled with a fierce intensity like a raging fire.
Uses 'seihitsu' (tranquility) and 'tataeru' (to be filled with).
彼は自己の限界を突破せんとする、凄絶な決意を胸に秘めていた。
He harbored a fierce determination to break through his own limits.
Uses 'seizetsu' (fierce/sublime).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The extent of one's determination. Often used in questions.
あなたの決意のほどを見せてください。
— Unyielding determination; a resolution with no turning back.
不退転の決意で試合に臨む。
— To harbor a secret or hidden determination.
彼は胸に熱い決意を秘めている。
— To talk about or share one's resolution.
選手は優勝への決意を語った。
— To weaken or dull someone's determination.
甘い言葉が彼の決意を鈍らせた。
— The moment of resolution.
それが、私が医者を目指した決意の瞬間でした。
— A look or sign of determination (often in the eyes).
彼女の目には決意の色があった。
— To carry out or stick to one's resolution to the end.
最後まで決意を貫き通した。
— The weight or seriousness of a resolution.
その決意の重さを理解している。
— To question or test someone's determination.
リーダーとしての決意を問われる。
Wird oft verwechselt mit
Kettei is an objective decision or outcome; Ketsui is a subjective, internal resolution.
Kesshin is more personal and 'from the heart'; Ketsui is slightly more formal and 'from the will'.
Kakugo is being ready for bad outcomes; Ketsui is being determined to reach a good outcome.
Redewendungen & Ausdrücke
— A resolution where one will not retreat or back down, no matter what.
不退転の決意でプロジェクトに挑む。
Formal— To make a firm and final decision; literally 'to harden one's resolve'.
彼はついに退職の決意を固めた。
Neutral— To refresh or renew one's commitment to a goal.
失敗を糧に、決意を新たにした。
Neutral— A resolution so bold it's like jumping off the balcony of Kiyomizu Temple (taking a huge risk).
清水の舞台から飛び降りるような決意で家を買った。
Idiomatic— To cut off one's retreat, forcing a state of absolute determination.
退路を断って、試験に全力を尽くす。
Literary— To be in a position with no escape, leading to desperate determination.
背水の陣で試合に臨む。
Idiomatic— To decide in one's heart (similar to ketsui but more common in speech).
彼は彼女と結婚することを心に決めた。
Informal/Neutral— To prepare oneself for a difficult task; to settle one's resolve.
腹を固めて交渉に臨む。
Informal/Idiomatic— Literally 'to draw a bow'; metaphorically to commit to an action (rarely used for ketsui directly but related).
一度弓を引いたからには、後には引けない。
Literary— Resolving to do something with all one's heart; a sudden burst of determination.
一念発起して、ダイエットを始めた。
IdiomaticLeicht verwechselbar
Both mean 'resolution'.
Kesshin (心=heart) is used for personal changes. Ketsui (意=will) is used for formal goals and public declarations.
ダイエットの決心 (Personal) vs 優勝への決意 (Formal/Ambitious).
Both involve 'deciding'.
Kettei is the finality of a choice or a fact. Ketsui is the internal strength behind a choice.
出発時間を決定する (Setting a time) vs 成功を決意する (Internal will).
Both imply a strong choice.
Ketsudan is the act of cutting away alternatives and choosing. Ketsui is the state of being resolved.
苦渋の決断 (A painful choice) vs 固い決意 (A firm resolution).
Both involve mental preparation.
Kakugo is 'preparedness' (often for something negative). Ketsui is 'determination' (often for something positive).
死ぬ覚悟 (Ready to die) vs 生きる決意 (Determined to live).
Both involve high goals.
Kokorozashi is a lifelong ambition or a noble aim. Ketsui is the specific resolution to act on it.
志を高く持つ (Have high ambition) vs 今日の決意 (Today's resolution).
Satzmuster
[Goal] 決意です。
合格する決意です。
[Action] ことを決意しました。
毎日走ることを決意しました。
[Noun] への決意を固める。
優勝への決意を固める。
[Noun] に向けた決意を表明する。
再建に向けた決意を表明する。
不退転の決意で [Action]。
不退転の決意で難局に当たる。
[Noun] を秘めた決意。
悲壮な思いを秘めた決意。
決意を新たにする。
新年を迎え、決意を新たにした。
強い決意を持つ。
強い決意を持って勉強する。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in formal contexts, media, and literature; moderate in daily casual speech.
-
Using 'ketsui' for choosing food.
→
ランチはラーメンに決めました。
Ketsui is for serious life decisions. Using it for food sounds like you are going on a holy quest for ramen.
-
Saying 'ketsui wo tsukuru'.
→
決意を固める。
You don't 'make' a resolution like an object; you 'harden' or 'solidify' it.
-
Confusing 'ketsui' with 'kettei' in business.
→
部長がプロジェクトの中止を決定した。
Kettei is the official decision. Ketsui would imply the manager's personal internal resolve.
-
Using 'ketsui' when you mean 'ready for the worst'.
→
失敗する覚悟はできています。
Kakugo is for preparedness for risks. Ketsui is for determination toward a goal.
-
Missing the 'koto' when using a verb.
→
留学することを決意した。
You need to nominalize the verb with 'koto' before 'wo ketsui suru'.
Tipps
Using the 'Wo' Particle
Always use 'wo' when you resolve to do an action: [Action] koto wo ketsui suru. This is the most grammatically correct way to link the action to the resolution.
Ketsui vs. Kesshin
If you are talking about your heart and feelings, use 'kesshin.' If you are talking about your will and a formal goal, use 'ketsui.' This distinction will make you sound like a native.
The Daruma Ritual
In Japan, people often buy a Daruma doll when they make a 'ketsui.' They paint one eye while making the resolution and the other when the goal is achieved. This is a great way to visualize your 'ketsui.'
Solidify Your Writing
In essays, use 'ketsui wo katameru' to describe a character's growth. It sounds much more professional than just saying they 'decided' something.
Intonation Matters
When you say 'ketsui,' keep your voice steady. It’s a word of strength, so a wavering voice might contradict the meaning of the word itself.
Context Clues
If you hear 'ketsui' in a news report, look for words like 'kaikaku' (reform) or 'saiken' (reconstruction). These often go together.
The 'I' in Ketsui
Remember that the 'I' in 'ketsui' stands for 'Intent' or 'Idea' (意). It's the 'Decision' (決) of your 'Intent' (意).
Avoid Overuse
Don't use 'ketsui' every time you make a choice. Save it for the big ones to keep the word's impact strong.
Unwavering Will
Learn the phrase 'yuruginai ketsui.' It's a classic way to describe someone with a very strong character.
Expressing Support
If someone tells you their 'ketsui,' a good response is 'Ouen shiteimasu' (I am rooting for you). It acknowledges the seriousness of their commitment.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Ketsu' as 'Kettle' and 'I' as 'Ice'. You are so determined that you can boil a 'Kettle' of 'Ice' with your burning will. Ketsu-i!
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing at the edge of a cliff, looking at a distant mountain peak. They are not jumping, but they are tying their shoelaces tight. That 'tightening' is the ketsui.
Word Web
Herausforderung
Write down one 'ketsui' you have for your Japanese studies. Use the phrase '〜という決意です' and post it where you can see it.
Wortherkunft
Derived from Middle Chinese roots. The first character 決 (ketsu) originally referred to water breaking through a dam, symbolizing a breakthrough or a final decision. The second character 意 (i) represents the heart or mind (心) under a sound or word (音), symbolizing one's internal thoughts or intentions.
Ursprüngliche Bedeutung: To settle one's mind; to make a definitive internal choice.
Sino-Japanese (Kango)Kultureller Kontext
Be careful not to use 'ketsui' for trivial things, as it can sound sarcastic or mock-heroic. Use it for things that truly matter.
In English, we often say 'I've made up my mind.' 'Ketsui' is similar but sounds more formal and noble, like 'I have reached a resolution.'
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
New Year's Day
- 新年の決意
- 決意を新たにする
- 今年の目標と決意
- 一年の計は元旦にあり
Job Change / Graduation
- 新しい道への決意
- 会社を辞める決意
- 将来への強い決意
- 門出の決意
Sports / Competitions
- 優勝への決意
- 不退転の決意で臨む
- 勝利への強い決意
- 決意表明
Personal Growth
- 自分を変える決意
- 禁煙の決意
- 毎日勉強する決意
- 決意を固める
Politics / Business Leadership
- 改革の決意
- 再建への決意
- 決意を表明する
- 揺るぎない決意
Gesprächseinstiege
"あなたの今年の決意は何ですか? (What is your resolution for this year?)"
"日本語を勉強し始めた時の決意を覚えていますか? (Do you remember your determination when you started studying Japanese?)"
"人生で一番大きな決意をしたのはいつですか? (When was the time you made the biggest resolution in your life?)"
"決意を貫くために、何か工夫していますか? (Are you doing anything specific to stick to your resolutions?)"
"誰かの決意に感動したことはありますか? (Have you ever been moved by someone's determination?)"
Tagebuch-Impulse
今日、新しく決意したことを一つ書いてください。 (Write one thing you newly resolved today.)
10年後の自分に向けた決意表明を書いてみましょう。 (Try writing a declaration of determination for yourself 10 years from now.)
過去に決意したけれど、守れなかったことについて振り返ってください。 (Reflect on something you resolved in the past but couldn't keep.)
あなたの「不退転の決意」が必要な状況は何ですか? (In what situation do you need 'unyielding determination'?)
決意を固めるために、自分にどんな言葉をかけますか? (What words do you say to yourself to solidify your resolution?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that would sound too dramatic. Use 'kimeru' or 'sentaku suru' for everyday choices. 'Ketsui' is for big goals like 'I resolve to become a doctor.'
The most common verbs are 'suru' (to resolve) and 'katameru' (to solidify/make firm). 'Ketsui wo katameru' is a very natural idiomatic expression.
Yes, very often! Characters use it when they decide to protect someone or defeat a powerful enemy. It’s a key word for character growth.
It is primarily a noun, but it becomes a 'suru-verb' when you add 'suru' to it (決意する).
You can say 'Shinnen no ketsui' (新年の決意) or 'Shinnen no houfu' (新年の抱負). 'Houfu' is also very common for New Year's.
It is 'yuruginai ketsui' (揺るぎない決意). 'Yurugu' means to shake or waver, and 'nai' makes it negative.
Yes, a team or a company can have a collective 'ketsui.' For example, 'Team no ketsui' (The team's determination).
It is a four-character idiom (yojijukugo) meaning 'unyielding determination.' It literally means 'determination with no turning back.'
Yes, it is more formal than 'kesshin.' It is appropriate for speeches, business meetings, and serious writing.
Usually, it is for something positive or neutral (like a goal). If you are preparing for something bad, 'kakugo' is the better word.
Teste dich selbst 180 Fragen
Translate: 'I have resolved to study Japanese.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He solidified his determination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unwavering determination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Expressing determination to win.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'New Year's resolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I renewed my determination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A strong determination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He resolved to quit smoking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unyielding determination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His determination was tested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She told her teacher her resolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To harbor a secret resolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The moment of resolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Determined expression.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I resolved to go abroad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His determination is amazing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Solidify the resolution to marry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tragic determination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Determination toward reform.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will do my best with this resolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about a resolution you made this year.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a character from an anime who has a strong 'ketsui'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when your 'ketsui' is tested?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Express your 'ketsui' to your boss during an interview.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the difference between 'ketsui' and 'kakugo' in your own words?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you renewed your 'ketsui'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about someone who solidified their 'ketsui' to change their life.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is 'ketsui' important in Japanese culture?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your 'ketsui' for the next five years?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you encourage a friend whose 'ketsui' is wavering?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '揺るぎない決意を持って進みます。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '不退転の決意で挑みます。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'ketsui' to a child.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about your 'ketsui' to master Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'hiso na ketsui' of a historical figure.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcript: '彼は会社を辞めて起業する決意を固めたそうです。' - What did he resolve to do?
Transcript: '新年の決意を新たにしました。' - When did this happen?
Transcript: '不退転の決意で試合に臨みます。' - What is the speaker's attitude?
Transcript: '彼女の決意は本物だ。' - Is she serious?
Transcript: '決意が揺らぐことはありません。' - Will they change their mind?
Transcript: '留学を決意したきっかけは何ですか?' - What is being asked?
Transcript: '強い決意を持ってください。' - Is this a command or advice?
Transcript: '決意表明を始めます。' - What is starting?
Transcript: '彼は再起を決意した。' - What is he aiming for?
Transcript: '決意の固さに驚いた。' - What was surprising?
Transcript: '揺るぎない決意を感じます。' - What does the speaker feel?
Transcript: '決意を鈍らせるな。' - What is the warning?
Transcript: 'これが私の最後の決意です。' - Is there another decision after this?
Transcript: '固い決意を胸に。' - Where is the determination held?
Transcript: '改革への決意を語る。' - What is the topic of the talk?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
決意 (ketsui) is the 'iron will' of Japanese vocabulary. It describes a profound internal commitment that signals the end of hesitation and the start of action. Use it to express sincere, life-changing goals. Example: '日本語をマスターする決意です' (I am determined to master Japanese).
- Ketsui means a firm, internal determination or resolution.
- It is used for serious life goals and major personal changes.
- Commonly paired with 'katameru' (solidify) or 'suru' (to resolve).
- Carries more weight and emotional gravity than the simple word 'decide'.
Using the 'Wo' Particle
Always use 'wo' when you resolve to do an action: [Action] koto wo ketsui suru. This is the most grammatically correct way to link the action to the resolution.
Ketsui vs. Kesshin
If you are talking about your heart and feelings, use 'kesshin.' If you are talking about your will and a formal goal, use 'ketsui.' This distinction will make you sound like a native.
The Daruma Ritual
In Japan, people often buy a Daruma doll when they make a 'ketsui.' They paint one eye while making the resolution and the other when the goal is achieved. This is a great way to visualize your 'ketsui.'
Solidify Your Writing
In essays, use 'ketsui wo katameru' to describe a character's growth. It sounds much more professional than just saying they 'decided' something.
Beispiel
固い決意です。
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr Social Wörter
承認
A1Der Akt der offiziellen Annahme oder Genehmigung von etwas, wie einer Anfrage oder einem Plan. Es wird häufig in formellen oder beruflichen Kontexten verwendet, um anzuzeigen, dass eine Behörde grünes Licht gegeben hat.
帰属
C1Die Zugehörigkeit zu einer Gruppe oder die rechtliche Zurechnung von Rechten.
意識
A1Der Patient verlor nach dem Unfall das Bewusstsein.
裏切り
A1Der Akt des Vertrauensbruchs oder der Untreue. Es bedeutet oft, einem Feind zu helfen oder gegen die Interessen von jemandem zu handeln.
お辞儀
A1Die traditionelle japanische Verbeugung, die Respekt, Dankbarkeit oder Entschuldigung ausdrückt.
使命
A1Es ist meine Mission, den Frieden in dieser Region zu bewahren.
配慮
A1Rücksichtnahme und Aufmerksamkeit gegenüber den Gefühlen und Bedürfnissen anderer.
慎重
A1Die Eigenschaft, sehr vorsichtig zu sein und unnötige Risiken zu vermeiden. Es beschreibt eine Denkweise der gründlichen Überlegung.
争い
A1Ein Konflikt, Streit oder Wettbewerb zwischen zwei oder mehr Parteien. Es bezieht sich auf einen Zustand, in dem Menschen uneins sind oder um etwas kämpfen.
抗争
A1Ein ernster Kampf oder Konflikt zwischen gegnerischen Gruppen, Fraktionen oder Organisationen.