B1 Pronouns 1 min read Leicht

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'kan' (ກັນ) after a verb to show that an action is mutual, meaning 'each other' or 'together'.

  • Place 'kan' immediately after the verb: 'hao rak kan' (We love each other).
  • Use it for plural subjects only: 'they', 'we', or 'you all'.
  • It can also mean 'together' in contexts like 'eating together': 'kin khao kan'.
Subject (Plural) + Verb + ກັນ (kan)

Meanings

The particle 'kan' indicates that the action performed by a plural subject is reciprocal or shared among the members of that group.

1

Reciprocal

Action done to one another.

“ເຂົາເຈົ້າຕີກັນ (They hit each other.)”

“ພວກເຮົາຊ່ວຍກັນ (We help each other.)”

2

Collective

Action done together as a group.

“ເຮົາໄປກັນ (Let's go together.)”

“ກິນເຂົ້າກັນ (Eat together.)”

Reciprocal Formation Table

Subject Verb Particle Meaning
ພວກເຂົາ ຮັກ ກັນ They love each other
ພວກເຮົາ ຊ່ວຍ ກັນ We help each other
ເຂົາເຈົ້າ ເວົ້າ ກັນ They talk to each other
ພວກເຂົາ ບໍ່ມັກ ກັນ They don't like each other
ພວກເຮົາ ໄປ ກັນ We go together
ເຂົາເຈົ້າ ກິນ ກັນ They eat together

Reference Table

Reference table for Reciprocal 'Kan'
Form Structure Example
Affirmative Subj + Verb + Kan ພວກເຂົາຮັກກັນ
Negative Subj + Bo + Verb + Kan ພວກເຂົາບໍ່ຮັກກັນ
Question Subj + Verb + Kan + Bo? ພວກເຂົາຮັກກັນບໍ່?
Collective Subj + Verb + Kan ເຮົາໄປກັນ
Past Subj + (dai) + Verb + Kan ພວກເຂົາໄດ້ຮັກກັນ
Future Subj + ja + Verb + Kan ພວກເຂົາຈະຮັກກັນ

Formalitätsspektrum

Formell
ພວກເຂົາກຳລັງຮັບປະທານອາຫານຮ່ວມກັນ

ພວກເຂົາກຳລັງຮັບປະທານອາຫານຮ່ວມກັນ (Dining)

Neutral
ພວກເຂົາກຳລັງກິນເຂົ້າກັນ

ພວກເຂົາກຳລັງກິນເຂົ້າກັນ (Dining)

Informell
ເຂົາເຈົ້າກິນເຂົ້າກັນ

ເຂົາເຈົ້າກິນເຂົ້າກັນ (Dining)

Umgangssprache
ກິນນຳກັນ

ກິນນຳກັນ (Dining)

The 'Kan' Web

ກັນ (Kan)

Social

  • ຮັກກັນ Love each other
  • ເວົ້າກັນ Talk to each other

Action

  • ໄປກັນ Go together
  • ກິນກັນ Eat together

Examples by Level

1

ເຮົາກິນເຂົ້າກັນ

We eat together.

2

ເຂົາເຈົ້າໄປກັນ

They go together.

3

ພວກເຂົານັ່ງກັນ

They sit together.

4

ເຮົາຫຼິ້ນກັນ

We play together.

1

ພວກເຂົາຮັກກັນ

They love each other.

2

ເຂົາເຈົ້າເວົ້າກັນ

They talk to each other.

3

ພວກເຮົາຊ່ວຍກັນ

We help each other.

4

ເຂົາເຈົ້າບໍ່ມັກກັນ

They don't like each other.

1

ພວກເຮົາຕ້ອງຮ່ວມມືກັນ

We must cooperate with each other.

2

ເຂົາເຈົ້າແຕ່ງງານກັນ

They married each other.

3

ພວກເຂົາເບິ່ງແຍງກັນ

They take care of each other.

4

ເຂົາເຈົ້າປຶກສາກັນ

They consult with each other.

1

ພວກເຂົາແລກປ່ຽນຄວາມຄິດເຫັນກັນ

They exchange opinions with each other.

2

ເຂົາເຈົ້າຜິດຖຽງກັນເລື້ອຍໆ

They argue with each other often.

3

ພວກເຮົາຄວນເຂົ້າໃຈກັນ

We should understand each other.

4

ເຂົາເຈົ້າແຂ່ງຂັນກັນ

They compete with each other.

1

ເຂົາເຈົ້າປະສານງານກັນຢ່າງໃກ້ຊິດ

They coordinate closely with each other.

2

ພວກເຂົາສະໜັບສະໜູນກັນ

They support each other.

3

ເຂົາເຈົ້າປັບຕົວເຂົ້າຫາກັນ

They adapt to each other.

4

ພວກເຮົາພົວພັນກັນ

We are related/connected to each other.

1

ເຂົາເຈົ້າຕັດສິນໃຈຮ່ວມກັນ

They made a decision together.

2

ພວກເຂົາຜູກພັນກັນດ້ວຍມິດຕະພາບ

They are bonded by friendship.

3

ເຂົາເຈົ້າແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ກັນ

They share knowledge with each other.

4

ພວກເຂົາປະເຊີນໜ້າກັນ

They face each other.

Easily Confused

Reciprocal 'Kan' vs. Kan vs Nam Kan

Both mean 'together'.

Häufige Fehler

ຂ້ອຍຮັກກັນ

ພວກເຂົາຮັກກັນ

Cannot use reciprocal with singular subject.

ກັນຮັກພວກເຂົາ

ພວກເຂົາຮັກກັນ

Particle must follow the verb.

ພວກເຂົາຮັກ

ພວກເຂົາຮັກກັນ

Missing the reciprocal marker.

ພວກເຂົາຮັກກັນກັນ

ພວກເຂົາຮັກກັນ

Redundant particle usage.

ເຂົາເຈົ້າໄປນຳກັນ

ເຂົາເຈົ້າໄປກັນ

While 'nam kan' is okay, 'kan' is simpler.

ພວກເຂົາບໍ່ກັນຮັກ

ພວກເຂົາບໍ່ຮັກກັນ

Negative placement error.

ພວກເຂົາຮັກກັນຫຼາຍ

ພວກເຂົາຮັກກັນ

Adding unnecessary intensifiers.

ພວກເຂົາໄດ້ຮັກກັນແລ້ວ

ພວກເຂົາຮັກກັນແລ້ວ

Tense marker placement.

ພວກເຂົາຮັກກັນເອງ

ພວກເຂົາຮັກກັນ

Adding 'eng' (self) is redundant.

ເຂົາເຈົ້າຊ່ວຍກັນຊ່ວຍ

ເຂົາເຈົ້າຊ່ວຍກັນ

Repetitive verb usage.

ເຂົາເຈົ້າປະສານກັນງານ

ເຂົາເຈົ້າປະສານງານກັນ

Particle must follow the full verb phrase.

ພວກເຂົາສະໜັບກັນສະໜູນ

ພວກເຂົາສະໜັບສະໜູນກັນ

Splitting compound verbs.

ເຂົາເຈົ້າປັບກັນຕົວ

ເຂົາເຈົ້າປັບຕົວເຂົ້າຫາກັນ

Incorrect particle placement.

Sentence Patterns

ພວກເຂົາ ___ ກັນ

Real World Usage

Texting constant

ຮັກກັນເດີ້

Social Media very common

ໄປທ່ຽວກັນ

Work common

ຊ່ວຍກັນເຮັດວຽກ

Travel common

ໄປກັນເລີຍ

Food Apps occasional

ກິນນຳກັນ

Job Interview occasional

ຮ່ວມມືກັນ

💡

Plurality

Always ensure your subject is plural before using 'kan'.
⚠️

Singular Subject

Never use 'kan' with 'I' or 'he/she' alone.
🎯

Verb Placement

Place 'kan' immediately after the verb.
💬

Social Bonding

Using 'kan' shows you are part of the group.

Smart Tips

Use 'kan' to sound more natural.

ພວກເຂົາກິນເຂົ້າ ພວກເຂົາກິນເຂົ້າກັນ

Always use 'kan' for mutual feelings.

ພວກເຂົາຮັກ ພວກເຂົາຮັກກັນ

Use 'kan' to emphasize cooperation.

ພວກເຮົາເຮັດວຽກ ພວກເຮົາຊ່ວຍກັນເຮັດວຽກ

Don't forget the question particle at the end.

ພວກເຂົາຮັກກັນ ພວກເຂົາຮັກກັນບໍ່?

Aussprache

kan (mid)

Tone

The word 'kan' has a mid-tone.

Question

ຮັກກັນບໍ່? (rising at the end)

Turns the statement into a yes/no question.

Memorize It

Mnemonic

Kan is the 'Connection' particle. Think of 'Kan' as a 'K'onnector for two people.

Visual Association

Imagine two people holding hands with a glowing 'ກັນ' symbol floating between them, connecting their hearts.

Rhyme

When two are doing, add 'kan' to the doing.

Story

Two friends, Noi and Noy, decide to go to the market. They walk together ('ໄປກັນ'). At the market, they talk to each other ('ເວົ້າກັນ'). Finally, they eat together ('ກິນກັນ').

Word Web

ຮັກກັນຊ່ວຍກັນໄປກັນກິນກັນເວົ້າກັນນັ່ງກັນ

Herausforderung

Write 3 sentences about things you and your friends do together using 'kan'.

Kulturelle Hinweise

Very common in daily speech to show community.

Derived from Proto-Tai reciprocal markers.

Conversation Starters

ພວກເຈົ້າໄປໃສກັນ?

ພວກເຈົ້າຮູ້ຈັກກັນດົນແລ້ວບໍ່?

Journal Prompts

Describe a day out with your friends.

Test Yourself

Fill in the blank.

ພວກເຂົາຮັກ ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ກັນ
Reciprocal marker is 'kan'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາຮັກກັນ
Plural subject required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ເຂົາເຈົ້າບໍ່ກັນຮັກ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຮັກກັນ
Negative before verb.
Order the words. Sentence Building

ກັນ / ພວກເຂົາ / ຮັກ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາຮັກກັນ
Standard order.
Translate to Lao. Übersetzung

They eat together.

Answer starts with: ພວກ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາກິນກັນ
Eat together is 'kin kan'.
Make negative. Sentence Transformation

ພວກເຂົາໄປກັນ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາບໍ່ໄປກັນ
Negative before verb.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Love each other
Direct translation.
Select the best fit. Multiple Choice

ພວກເຂົາ ___ ເຮັດວຽກ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ຊ່ວຍກັນ
Help each other work.

Score: /8

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

ພວກເຂົາຮັກ ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ກັນ
Reciprocal marker is 'kan'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາຮັກກັນ
Plural subject required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ເຂົາເຈົ້າບໍ່ກັນຮັກ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຮັກກັນ
Negative before verb.
Order the words. Sentence Building

ກັນ / ພວກເຂົາ / ຮັກ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາຮັກກັນ
Standard order.
Translate to Lao. Übersetzung

They eat together.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາກິນກັນ
Eat together is 'kin kan'.
Make negative. Sentence Transformation

ພວກເຂົາໄປກັນ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ພວກເຂົາບໍ່ໄປກັນ
Negative before verb.
Match the meaning. Match Pairs

ຮັກກັນ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Love each other
Direct translation.
Select the best fit. Multiple Choice

ພວກເຂົາ ___ ເຮັດວຽກ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ຊ່ວຍກັນ
Help each other work.

Score: /8

FAQ (8)

No, 'kan' requires a plural subject.

They are similar, but 'kan' is a particle while 'nam kan' is a phrase.

Place 'bo' before the verb.

Yes, it is standard in all registers.

No, it is invariant.

It still works for any plural group.

Yes, it is standard across the country.

Add 'bo' at the end of the sentence.

In Other Languages

Spanish high

se

Spanish uses pronouns; Lao uses a particle.

French moderate

l'un l'autre

Lao is a single particle.

German moderate

einander

Lao particle is more flexible.

Japanese high

otagai

Lao is a particle, Japanese is a noun/adverb.

Arabic moderate

ba'd

Lao is invariant.

Chinese high

huxiang

Word order.

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!