Describing Outcomes and Inevitabilities
Chapter in 30 Seconds
Master the nuances of certainty, consequence, and near-misses to sound like a native Korean speaker.
- Articulate how personal effort shapes individual outcomes.
- Express universal truths and natural consequences with authority.
- Identify and describe near-miss scenarios and negative probabilities.
Was du lernen wirst
Ready to truly master the art of expressing certainty, consequence, and even near-disasters in Korean? This C1 chapter is where you'll unlock the subtle power to sound genuinely native. You’ll learn how to articulate not just what will happen, but *why* it will, *how* it depends on certain factors, and even what *almost* happened! We'll dive into five key grammar patterns: -기 나름이다, for when you want to emphasize that an outcome hinges on effort or perspective; -는 법이다, to state those undeniable universal truths or natural laws; -게 마련이다, for inevitabilities rooted in the natural order; -기 십상이다, a crucial tool for issuing strong warnings about highly probable negative results; and -ㄹ/을 뻔했다, to vividly recount those dramatic near-misses or missed opportunities. Why does this matter? Imagine confidently discussing complex life decisions, warning a friend about potential pitfalls, or sharing a thrilling anecdote about a close call. These aren't just grammar rules; they're your advanced toolkit for nuanced communication. By connecting how different degrees of certainty are expressed, you'll gain a deeper understanding of Korean thought patterns. After this chapter, you won't just understand advanced Korean conversations; you'll lead them. You'll be able to precisely explain why things happen, predict natural consequences, give sharp warnings, and captivate listeners with tales of things that almost were.
-
Es kommt darauf an, wie... (-기 나름이다)Mit -기 나름이다 betonst du, dass Ergebnisse von deiner Anstrengung, deiner Sichtweise oder deiner Methode abhängen. Denk an
Einstellungssache,MethodikundEigenverantwortung. -
Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다Nutze diese Endung für Dinge, die
einfach so sind– wie einNaturgesetz, eineLebensweisheitoder einlogisches Ergebnis. -
Zwangsläufig passieren (-게 마련이다)Verwende «-게 마련이다», wenn etwas absolut logisch, natürlich oder
vorherbestimmtist. Deine zwei Power-Pills für die Bedeutung sind:unvermeidbarundnatürlicher Lauf. -
Hohe Wahrscheinlichkeit negativer Ergebnisse (-기 십상이다)Nutze -기 십상이다, um vor fast sicheren negativen Folgen zu warnen: «안 좋은 결과», «높은 확률», «경고».
-
Beinahe passiert: Die -ㄹ/을 뻔했다 GrammatikNutze «-ㄹ/을 뻔했다», um dramatisch von Beinahe-Ereignissen zu berichten – egal ob aus Erleichterung über eine entgangene Katastrophe oder Reue über eine verpasste Chance. Deine Keywords:
Erleichterung,Übertreibung,Beinahe-Katastrophe.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Explain how specific actions or mindsets lead to subjective outcomes using -기 나름이다.
-
2
By the end you will be able to: Predict natural outcomes and warn of risks using -게 마련이다 and -기 십상이다.
-
3
By the end you will be able to: Narrate past events that narrowly avoided a specific outcome using -ㄹ/을 뻔했다.
Kapitel-Leitfaden
Overview
How This Grammar Works
how one does itor
what one makes of it.For example: 성공은 노력하기 나름이다 (Success depends on how much effort you put in).
bound to happen or is to be expected.Example: 열심히 노력하면 좋은 결과가 나오게 마련이다 (If you work hard, good results are bound to come out).
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 열심히 공부하면 합격하기 십상이다. (If you study hard, you're highly likely to pass.)
- 1✗ Wrong: 어제 버스를 놓칠 뻔했어. (I almost missed the bus.) (when the bus was indeed missed)
near-miss but ultimately caught it, use it with a contrasting clause like -았/었지만 or -았/었는데.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the main difference between -는 법이다 and -게 마련이다?
-는 법이다 describes universal, inherent truths or general principles that are always true (e.g.,
what goes up must come down). -게 마련이다 describes things that are naturally or logically bound to happen as a consequence or tendency (e.g., "if you don't study, you're bound to fail").
Can -기 십상이다 be used for positive predictions?
No, -기 십상이다 is almost exclusively used to express a high probability of a *negative* outcome or undesirable result.
How do I correctly conjugate verbs before -ㄹ/을 뻔했다?
You attach -ㄹ 뻔했다 to verb stems ending in a vowel or ㄹ, and -을 뻔했다 to verb stems ending in a consonant (not ㄹ). For example, 가다 -> 갈 뻔했다; 먹다 -> 먹을 뻔했다.
Is -기 나름이다 mostly about effort?
While often used with effort, -기 나름이다 can also refer to perspective or approach. It means the outcome depends on
how one does/views somethingor
what one makes of it.
Cultural Context
Wichtige Beispiele (8)
인생은 생각하기 나름이야.
Das Leben hängt davon ab, wie man darüber denkt.
Es kommt darauf an, wie... (-기 나름이다)가는 말이 고와야 오는 말이 고운 법이다.
Nur wenn die gehenden Worte schön sind, sind auch die kommenden Worte schön. (Wie man in den Wald hineinruft...)
Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다요즘 너무 잠을 안 자네. 무리하면 병이 나는 법이야.
Du schläfst in letzter Zeit zu wenig. Wenn man es übertreibt, wird man zwangsläufig krank.
Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다시간이 지나면 모든 슬픔은 잊혀지게 마련이에요.
Alle Trauer wird zwangsläufig vergessen, wenn Zeit vergeht.
Zwangsläufig passieren (-게 마련이다)아무리 숨기려 해도 거짓말은 언젠가 들통나게 마련이야.
Egal wie sehr man sie versteckt, Lügen kommen irgendwann zwangsläufig raus.
Zwangsläufig passieren (-게 마련이다)If you don't take care of your umbrella, you're apt to lose it.
Wenn du nicht auf deinen Schirm aufpasst, verlierst du ihn wahrscheinlich.
Hohe Wahrscheinlichkeit negativer Ergebnisse (-기 십상이다)Comments like this are apt to be misunderstood.
Solche Kommentare werden leicht missverstanden.
Hohe Wahrscheinlichkeit negativer Ergebnisse (-기 십상이다)Tipps & Tricks (4)
Die Power von '어떻게'
Der Vibe eines weisen Ältesten
Die 'Wise Elder' Vibes
Keine positiven Vibes
Wichtige Vokabeln (5)
Real-World Preview
Discussing Career Success
Review Summary
- Verb-기 나름이다
- Verb-는 법이다
- Verb-게 마련이다
- Verb-기 십상이다
- Verb-ㄹ/을 뻔했다
Häufige Fehler
-기 나름이다 requires a verb indicating an action or choice, not just an event. You must specify the action that influences the result.
-ㄹ/을 뻔했다 emphasizes that the event did NOT happen. If it did happen, do not use this pattern.
-기 십상이다 is strictly for negative outcomes. Use a different pattern for positive expectations.
Regeln in diesem Kapitel (5)
Next Steps
You've mastered the art of consequence! Keep that momentum going as we move into formal logic.
Listen to a Korean news editorial and identify the logical patterns used.
Schnelle Übung (10)
Find and fix the mistake:
계단에서 구를 뻔해요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Beinahe passiert: Die -ㄹ/을 뻔했다 Grammatik
Wähle den richtigen Satz über die Persönlichkeit einer Person.
frontend.learn_grammar.from_rule: Es kommt darauf an, wie... (-기 나름이다)
Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:
Wunden heilen mit der Zeit), nicht für einmalige Ereignisse.
frontend.learn_grammar.from_rule: Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다
Wähle den natürlichen Satz aus:
frontend.learn_grammar.from_rule: Hohe Wahrscheinlichkeit negativer Ergebnisse (-기 십상이다)
지갑을 뒷주머니에 넣으면 ________ 십상이에요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Hohe Wahrscheinlichkeit negativer Ergebnisse (-기 십상이다)
Wähle den Satz, der ein Beinahe-Missgeschick ausdrückt:
frontend.learn_grammar.from_rule: Beinahe passiert: Die -ㄹ/을 뻔했다 Grammatik
Egal wie gut du eine Lüge versteckst, sie wird schließlich ___ . (아무리 거짓말을 숨겨도 결국 ___.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Zwangsläufig passieren (-게 마련이다)
Welcher Satz sagt korrekt 'Menschen machen zwangsläufig Fehler'?
frontend.learn_grammar.from_rule: Zwangsläufig passieren (-게 마련이다)
Find and fix the mistake:
돈은 쓰기 나름에 달려 있어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: Es kommt darauf an, wie... (-기 나름이다)
세상에 공짜는 ___ 법이다. (Es gibt nichts umsonst auf dieser Welt.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Lebensweisheiten und Naturgesetze ausdrücken: -는 법이다
Score: /10