~든지 ~든지
~든지 ~든지 in 30 Sekunden
- Used to present two or more options where the specific choice does not matter to the speaker or the outcome of the sentence.
- Commonly translated as 'whether... or...' or 'either... or...' in English, highlighting a sense of indifference or flexibility.
- Attaches to verb and adjective stems as ~든지, and to nouns as ~(이)든지, making it a very versatile grammar point.
- Often paired with opposites (e.g., big/small) or with '말든지' (or not) to emphasize that any condition is acceptable.
The Korean grammatical structure ~든지 ~든지 is a versatile and essential conjunction used primarily to express the idea of choice or indifference. When you use this pattern, you are effectively communicating that between two or more options, it does not matter which one is selected or occurs. The result, the speaker's attitude, or the subsequent action remains unchanged regardless of the choice. In English, this is most closely translated as 'whether... or...' or 'either... or...'. This structure is part of the 'indefinite' or 'selective' category of Korean endings, often appearing in contexts where the speaker is granting permission, expressing lack of preference, or describing a situation where multiple conditions lead to the same outcome. It is a staple of intermediate Korean (CEFR A2-B1) because it allows for more complex sentence construction beyond simple 'and' or 'but' connectors. The beauty of ~든지 ~든지 lies in its ability to condense a list of possibilities into a single statement of indifference. For instance, if you want to say 'I don't care if you eat or sleep,' you would use this form to link 'eat' and 'sleep' to the final verb 'don't care.' It is distinct from other 'or' connectors like ~거나, which is often used for simple alternatives without the strong nuance of 'no matter which.' Understanding ~든지 ~든지 is a gateway to mastering the Korean sense of 'anyness'—the concept that the specific identity of the choice is secondary to the fact that a choice exists.
- Core Meaning
- Expressing that any choice among the given options is acceptable or leads to the same result.
- Usage Context
- Commonly used in daily conversations, giving directions, or expressing a flexible attitude toward plans.
사과를 먹든지 배를 먹든지 마음대로 하세요.
Furthermore, this expression can be used with a single option followed by a question word like '누구' (who), '어디' (where), or '언제' (when) to mean 'anybody,' 'anywhere,' or 'anytime.' For example, '누구든지' means 'whoever' or 'anyone.' However, when used in the paired form ~든지 ~든지, it specifically highlights the selection between the listed items. It is highly productive in Korean because it can be attached to verbs, adjectives, and nouns alike. When attached to nouns, it takes the form (이)든지. The repetition of the ending is what provides the rhythmic balance characteristic of natural Korean speech. In many cases, speakers might drop the second '든지' in very casual speech, but the full paired form is the standard for clear communication. In written Korean, especially in literature or formal essays, it serves to present a range of possibilities that the author considers equivalent in weight. For learners, mastering this means being able to move away from rigid 'A or B' structures and toward the more fluid 'A or B, it's all the same' logic that permeates Korean social interaction and decision-making.
Using ~든지 ~든지 correctly requires an understanding of how it attaches to different parts of speech. For verbs and adjectives, you simply take the verb stem and add ~든지. There is no distinction based on whether the stem ends in a vowel or a consonant, which makes it grammatically straightforward compared to other endings. For example, the stem of '가다' (to go) is '가-', so it becomes '가든지'. The stem of '먹다' (to eat) is '먹-', so it becomes '먹든지'. When you want to list two actions, you repeat the form for both: '가든지 오든지' (whether you go or come). If you are using it with nouns, you must add 이 if the noun ends in a consonant. For example, '물' (water) becomes '물이든지', while '커피' (coffee) becomes '커피든지'. This versatility allows you to create complex lists of options. It is also important to note that ~든지 ~든지 can be used with past tense markers like ~었/았/였~. For instance, '했든지 안 했든지' (whether you did it or didn't do it) refers to a past choice or state. However, the most common usage remains in the present or future context where a choice is currently being offered or considered.
- Verb/Adjective Rule
- Stem + 든지 (e.g., 하 + 든지 = 하든지)
- Noun Rule
- Noun + (이)든지 (e.g., 책 + 이든지 = 책이든지)
비가 오든지 눈이 오든지 우리는 출발할 거예요.
In terms of sentence placement, the ~든지 ~든지 clause usually acts as an adverbial phrase that modifies the main verb of the sentence. The main verb often expresses an action that is independent of the choice made in the first part of the sentence. Common main verbs include '상관없다' (to not matter), '괜찮다' (to be okay), '마음대로 하다' (to do as one pleases), or '결정하다' (to decide). For example, '싸든지 비싸든지 살 거예요' (Whether it is cheap or expensive, I will buy it). Here, the act of buying is the primary focus, and the price is the variable that the speaker is dismissing as irrelevant. You can also stack more than two options, though two is the most common. If you have three options, you would simply add ~든지 to each: '한식이든지 중식이든지 일식이든지 다 좋아요' (Whether it's Korean, Chinese, or Japanese food, it's all good). This repetitive structure creates a list-like effect that is very clear to the listener. Finally, remember that while ~든지 can be shortened to ~든 in casual speech (e.g., '하든 말든'), the full form is more polite and standard for learners at the A2 level.
In the real world, ~든지 ~든지 is ubiquitous. You will hear it in restaurants, at home, in the workplace, and in K-dramas. One of the most frequent places you'll encounter it is when someone is being accommodating or flexible. A friend might say, '영화가 재미있든지 없든지 같이 가자' (Whether the movie is fun or not, let's go together). This highlights the social value placed on the relationship over the specific activity. In a professional setting, a manager might use it to express that the method doesn't matter as long as the job gets done: '이메일을 보내든지 전화를 하든지 오늘까지 끝내세요' (Whether you send an email or make a phone call, finish it by today). This usage emphasizes the result over the process. You will also hear it in advertisements or store announcements, where businesses want to emphasize their versatility: '현금이든지 카드든지 결제 가능합니다' (Payment is possible whether by cash or card). This makes the structure vital for navigating daily transactions and social interactions in Korea.
- Daily Life
- Deciding on dinner: '피자를 먹든지 치킨을 먹든지 네가 정해.'
- Media
- In songs, it often conveys a sense of unconditional love or persistence (e.g., '어디에 있든지' - wherever you are).
누가 오든지 문을 열어주지 마세요.
Another interesting place you hear ~든지 ~든지 is in parents' advice or scolding. A mother might say, '공부를 하든지 잠을 자든지 하나만 해!' (Either study or sleep, just do one!). Here, the structure is used to limit choices to a specific set of acceptable actions, even if the tone is a bit frustrated. In literature and song lyrics, the structure is often used to create a sense of vastness or totality. For example, '하늘이든지 땅이든지' (Whether in heaven or on earth) suggests that something is universal. Because it is so flexible, it is also a common feature in Korean variety shows where guests are given 'either-or' challenges or when they are told that 'no matter what happens, the show must go on.' For a learner, listening for the '든지' sound at the end of verbs is a great way to identify when someone is presenting options. Even if you don't catch every word, hearing the rhythm of 'X-든지 Y-든지' tells you immediately that a choice is being discussed. This auditory pattern is one of the most recognizable in the Korean language.
One of the most notorious traps for Korean learners—and even some native speakers—is the confusion between ~든지 and ~던지. While they sound almost identical in fast speech, their meanings are entirely different. ~든지 is about choice and indifference (whether... or...). In contrast, ~던지 is used when reflecting on a past experience that was surprising, extreme, or impressive. For example, '날씨가 얼마나 춥던지!' means 'You wouldn't believe how cold it was!' using the past-recollection marker ~더~. Using ~던지 when you mean ~든지 is a common spelling error in text messages. Another mistake is using ~든지 when a simple ~거나 would be more natural. While they both mean 'or,' ~거나 is a neutral 'or' used in statements of fact, whereas ~든지 implies that the choice doesn't matter. If you say '주말에 등산을 하거나 영화를 봐요' (I hike or watch movies on weekends), it's a simple description. If you say '등산을 하든지 영화를 보든지 하세요,' it sounds like you are giving someone a choice and you don't care which they pick.
- The ~든지 vs. ~던지 Trap
- 든지 = Choice/Selection. 던지 = Past Recollection/Exclamation.
- Overusing with Nouns
- Remember to add '이' for consonant-ending nouns (e.g., '밥이든지' not '밥든지').
Wrong: 어제 얼마나 먹든지 배가 아파요. (Incorrect choice usage)
Right: 어제 얼마나 먹던지 배가 아파요. (Correct past recollection)
Another error is forgetting the second ~든지 in a paired list. While it is grammatically possible to use it once in specific 'any-' constructions (like '누구든지'), when you are listing two specific options, the repetition is what makes the sentence sound balanced and complete. '커피든지 차를 마시자' sounds slightly awkward compared to '커피든지 차든지 마시자.' Additionally, learners sometimes confuse ~든지 with the conditional ~으면. Remember that ~든지 doesn't set a condition for an action to happen; it states that the action will happen regardless of which condition is met. Finally, be careful with formality. In very formal speeches or documents, you might see ~하든가 ~하든가 or ~거나 ~거나, but ~든지 ~든지 is generally safe for most situations. Just avoid the shortened '든' in formal writing. By keeping these distinctions in mind—especially the '든' vs '던' spelling—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.
Korean has several ways to say 'or' or express choice, and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. The most common alternative to ~든지 ~든지 is ~거나. As mentioned before, ~거나 is more neutral. If you are just listing possibilities without the implication of 'it doesn't matter,' ~거나 is the better choice. For example, '책을 읽거나 음악을 들어요' (I read books or listen to music) is a simple statement of habit. Another similar structure is ~든가 ~든가. This is very similar to ~든지 and is often used interchangeably in casual speech, although some argue it carries a slightly more dismissive or 'choose already' tone. In more formal or literary contexts, you might encounter ~건 ~건, which is a contraction of ~거든 ~거든. For example, '가건 말건' (Whether you go or not). This is very concise and often used in set phrases or proverbs. Another option is ~든지 간에, where 간에 (between) is added to emphasize the 'no matter what' aspect. '무엇을 하든지 간에' means 'No matter what you do.'
- ~거나
- Neutral 'or'. Used for simple alternatives. '빵을 먹거나 우유를 마셔요.'
- ~든가
- Casual alternative to ~든지. Can sound slightly more blunt.
- ~(이)나
- Used between nouns for 'or'. '커피나 차 주세요.'
가든지 말든지 상관없어. (Indifferent)
가거나 말거나 상관없어. (Slightly less common, but similar)
가든가 말든가 해! (Sounds a bit more impatient)
When dealing with nouns, ~(이)나 is the most basic 'or.' '커피나 차' (coffee or tea). However, if you say '커피든지 차든지,' you are adding the nuance of 'either coffee or tea is fine, I don't care which.' This distinction is subtle but important for reaching higher levels of fluency. There is also the expression ~든 뭐든 which means 'or whatever.' For example, '사과든 뭐든 가져와' (Bring an apple or whatever). This is very common in spoken Korean when the speaker is being vague on purpose. For learners, the key is to start with ~든지 ~든지 as your default for 'whether... or...' and then slowly incorporate ~거나 for neutral statements and ~든가 for casual speech. By understanding these alternatives, you can tailor your tone to the specific social context, whether you are being polite, indifferent, or impatient. This variety is what makes Korean such an expressive language, allowing for fine-tuned emotional communication through small grammatical choices.
How Formal Is It?
Wusstest du?
Native speakers frequently misspell ~든지 as ~던지 because the pronunciation has merged in many dialects, leading to a common grammar debate on Korean social media.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'deun' like 'done' (English). It should be a flatter, higher 'eu' sound.
- Mistaking '든지' for '던지' (deon-ji), which has a more open 'o' sound.
- Dropping the 'i' at the end, making it sound like 'deunj'.
- Over-emphasizing the 'j' sound into a hard 'ch'.
- Failing to repeat the '든지' after the second option.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the repeated '든지' sound and pattern.
Requires remembering the '이' for nouns and the '든' vs '던' spelling.
Takes practice to get the rhythmic balance of the repeated clauses right.
Usually very clear in speech because of the distinct 'deun-ji' ending.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
~거나: Used for listing neutral alternatives.
책을 읽거나 음악을 들어요.
~(이)나: Used for 'or' between two nouns.
빵이나 밥을 먹어요.
~든가: A more casual, sometimes blunt version of ~든지.
가든가 말든가 해.
~던지: Used for past recollection and exclamation (often confused).
어찌나 춥던지!
~든지 간에: Used to emphasize 'no matter what'.
어떻든지 간에 상관없어.
Beispiele nach Niveau
사과든지 배든지 주세요.
Please give me either an apple or a pear.
Noun + 든지. Used for a simple choice between two items.
가든지 오든지 하세요.
Either go or come.
Verb stem + 든지. Often used with opposite actions.
싸든지 비싸든지 사요.
Whether it's cheap or expensive, I'm buying it.
Adjective stem + 든지. Shows indifference to the quality/price.
우유든지 주스든지 마셔요.
Drink either milk or juice.
Noun + 든지. Consonant-ending '우유' (no '이'), Vowel-ending '주스' (no '이'). Wait, 우유 ends in vowel, 주스 ends in vowel. Let's use '밥' for consonant: '밥이든지'.
오늘든지 내일든지 괜찮아요.
Either today or tomorrow is fine.
Time nouns + 든지. Expressing flexibility in scheduling.
앉든지 서든지 마음대로 해.
Sit or stand, do as you like.
Casual usage between friends expressing indifference.
보든지 듣든지 해요.
Either watch or listen.
Linking two sensory verbs.
누구든지 올 수 있어요.
Anyone can come.
Question word + 든지 means 'any-'.
비가 오든지 눈이 오든지 갈 거예요.
Whether it rains or snows, I will go.
Connecting two environmental conditions.
크든지 작든지 상관없어요.
Whether it's big or small, it doesn't matter.
Used with '상관없다' (to not matter).
공부를 하든지 운동을 하든지 하세요.
Either study or exercise.
Suggesting two productive options.
버스를 타든지 택시를 타든지 결정해.
Decide whether to take a bus or a taxi.
Used with '결정하다' (to decide).
멀든지 가깝든지 꼭 가고 싶어요.
Whether it's far or near, I really want to go.
Expressing strong will regardless of distance.
한국 음식이든지 일본 음식이든지 다 좋아요.
Whether it's Korean food or Japanese food, it's all good.
Noun + (이)든지. '음식' ends in a consonant, so '이든지'.
편지를 쓰든지 전화를 하든지 연락해 줘.
Contact me whether by writing a letter or calling.
Giving options for communication.
웃든지 울든지 네 마음이야.
Whether you laugh or cry, it's up to you.
Expressing that the subject has full control over their reaction.
성공하든지 실패하든지 최선을 다할 거예요.
Whether I succeed or fail, I will do my best.
Using ~든지 with abstract outcomes.
믿든지 말든지 그것은 사실이에요.
Believe it or not, it's the truth.
Fixed expression '믿든지 말든지' (Believe it or not).
어디에 가든지 나를 잊지 마세요.
Wherever you go, don't forget me.
Question word + 든지. Here it means 'wherever'.
무엇을 먹든지 건강에 좋은 것을 드세요.
Whatever you eat, eat something healthy.
Question word '무엇' + 든지 means 'whatever'.
그가 오든지 안 오든지 우리는 출발합니다.
Whether he comes or not, we are leaving.
Using a verb and its negation (안 + verb) with ~든지.
돈이 있든지 없든지 행복할 수 있어요.
Whether you have money or not, you can be happy.
Using '있다' and '없다' with ~든지.
자든지 깨어 있든지 조용히 하세요.
Whether you are sleeping or awake, be quiet.
Two different states connected by ~든지.
언제든지 필요하면 전화하세요.
Call anytime you need.
언제든지 (anytime).
네가 무엇을 선택하든지 나는 네 편이야.
Whatever you choose, I am on your side.
Shows unconditional support regardless of the choice.
날씨가 덥든지 춥든지 상관없이 매일 운동해요.
Regardless of whether the weather is hot or cold, I exercise every day.
Using '상관없이' to strengthen the meaning of indifference.
결과가 어떻든지 간에 우리는 포기하지 않을 것이다.
No matter what the result is, we will not give up.
Adding '간에' for emphasis on 'no matter what'.
그가 찬성하든지 반대하든지 이 일은 진행될 것이다.
Whether he agrees or opposes, this work will proceed.
Connecting two formal opposing actions.
어떤 옷을 입든지 그녀는 항상 아름답다.
No matter what clothes she wears, she is always beautiful.
Using '어떤...든지' to mean 'no matter what kind of'.
부모님이 허락하시든지 안 하시든지 갈 거예요.
Whether my parents permit it or not, I'm going.
Using honorifics (하시다) with ~든지.
이것이 꿈이든지 생시든지 상관없어.
Whether this is a dream or reality, I don't care.
Nouns '꿈' and '생시' (reality/waking state).
누가 뭐라고 하든지 자신의 길을 가세요.
No matter what anyone says, go your own way.
Common motivational phrase using '누가 ...든지'.
세상이 변하든지 말든지 우리의 우정은 영원할 거야.
Whether the world changes or not, our friendship will be eternal.
Philosophical usage of ~든지 to show constancy.
그가 유죄든지 무죄든지 법의 심판을 받아야 한다.
Whether he is guilty or innocent, he must face the judgment of the law.
Formal/Legal context using adjectives '유죄' and '무죄'.
경제 상황이 좋든지 나쁘든지 투자는 계속되어야 한다.
Whether the economic situation is good or bad, investment must continue.
Economic/Formal context.
상대방이 누구든지 간에 예의를 갖추어야 합니다.
No matter who the other person is, you must be polite.
Using '상대방' (counterpart) with '누구든지 간에'.
그것이 사실이든지 아니든지 이미 소문은 퍼졌다.
Whether that is fact or not, the rumor has already spread.
Using '아니든지' (the negation of '이다').
이 길이 험하든지 평탄하든지 끝까지 갈 것이다.
Whether this road is rough or smooth, I will go to the end.
Metaphorical usage for life's journey.
당신이 어디에 있든지 무엇을 하든지 항상 응원할게요.
Wherever you are and whatever you do, I will always support you.
Combining multiple '든지' clauses for emotional emphasis.
그 소식이 기쁘든지 슬프든지 빨리 알려주세요.
Whether the news is happy or sad, please let me know quickly.
Connecting emotional state adjectives.
인생이 희극이든지 비극이든지 결국은 한 편의 연극일 뿐이다.
Whether life is a comedy or a tragedy, in the end, it is just a play.
Literary/Philosophical use with nouns.
학문적 성취가 높든지 낮든지 인간으로서의 존엄성은 같다.
Whether academic achievement is high or low, dignity as a human being is the same.
Using abstract concepts in a formal argument.
역사가 어떻게 평가하든지 간에 그는 자신의 신념을 지켰다.
No matter how history evaluates him, he kept his beliefs.
Advanced usage with '어떻게' (how) and '간에'.
그의 말이 진실이든지 거짓이든지 이미 신뢰는 깨어졌다.
Whether his words are truth or lies, the trust has already been broken.
Focusing on the irreversible consequence regardless of the truth.
동양인이든지 서양인이든지 인간의 본성은 다르지 않다.
Whether Eastern or Western, human nature is not different.
Sociological/Universal statement.
기술이 발전하든지 퇴보하든지 인간미는 잃지 말아야 한다.
Whether technology advances or regresses, we must not lose our humanity.
Contrasting technological progress and regression.
예술이 아름답든지 추하든지 그것은 시대의 거울이다.
Whether art is beautiful or ugly, it is a mirror of the times.
Aesthetic discussion using ~든지.
그가 왕이든지 노예든지 죽음 앞에서는 평등하다.
Whether he is a king or a slave, they are equal before death.
Classic philosophical trope using high-contrast nouns.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Believe it or not. Used when sharing something surprising.
믿든지 말든지, 내가 로또에 당첨됐어!
— Just say the word, and we'll go anywhere. Expresses extreme willingness.
가고 싶은 곳 있어? 어디든지 말만 해.
— Everything/Anything at all. Emphasizes totality.
그녀는 무엇이든지 다 잘해요.
— Anyone is welcome. Often seen on posters or invitations.
이번 파티에는 누구든지 환영합니다.
— Anytime is fine. Used when being flexible about a schedule.
내일 만날까? 난 언제든지 좋아.
— Do it or don't (I don't care). Can sound a bit dismissive.
그만두고 싶으면 하든지 말든지 해.
— No matter how it turns out. Shows determination.
결과가 어떻게 되든지 끝까지 해보자.
— I'll follow you anywhere. A romantic or loyal expression.
네가 가는 곳이라면 어디든지 따라갈게.
— For better or worse. Used to describe an unchanging commitment.
상황이 좋든지 나쁘든지 우리는 함께야.
— Whether there is or isn't. Used for existence/possession.
돈이 있든지 없든지 상관없어.
Wird oft verwechselt mit
Used for past recollection with surprise/emphasis. ~든지 is for choice.
Used for neutral 'or'. ~든지 implies indifference or that the choice doesn't matter.
A more casual and sometimes blunt version of ~든지.
Redewendungen & Ausdrücke
— Whether crossing mountains or crossing seas. Meaning: No matter what difficulties arise.
산을 넘든지 바다를 건너든지 꼭 그를 만날 거야.
Literary— Whether dying or living. Meaning: At all costs; with one's life on the line.
죽든지 살든지 이번 시험은 꼭 합격해야 해.
Emphatic— Whether in a dream or in reality. Meaning: Something so incredible it feels unreal.
이 상황이 꿈이든지 생시든지 믿을 수가 없어요.
Common— Whether the sky falls or the ground gives way. Meaning: No matter what catastrophic event happens.
하늘이 무너지든지 땅이 꺼지든지 내 마음은 변치 않아.
Poetic— Whether anyone watches or not. Meaning: Doing something without caring about others' opinions.
그는 누가 보든지 말든지 길에서 춤을 췄다.
Common— Whether it rains or snows. (Related to ~든지). Meaning: Constantly; in all weather.
비가 오나 눈이 오나 그는 매일 운동을 한다.
Idiomatic— Even if the world splits in two. Meaning: Absolutely no matter what.
세상이 두 쪽 나든지 나는 이 약속을 지킬 거야.
Slangy/Emphatic— To leave someone alone whether they go or not. Meaning: Total lack of interference.
그가 가든지 말든지 그냥 내버려 두세요.
Common— Ask anything (often used in fortune-telling or advice contexts).
고민이 있으면 무엇이든지 물어보살!
Pop Culture— Anywhere is my home. Meaning: Feeling comfortable and at home anywhere.
그는 적응력이 좋아서 어디든지 내 집처럼 지낸다.
CommonLeicht verwechselbar
They sound almost identical and are spelled similarly.
~든지 is for choice/selection (whether... or...). ~던지 is for expressing how much something was in the past (e.g., how cold it was).
얼마나 춥던지! (How cold it was!) vs. 춥든지 덥든지 상관없어. (Whether it's cold or hot, I don't care.)
Both translate to 'or' in English.
~거나 is a simple list of options. ~든지 focuses on the fact that any option is acceptable or irrelevant to the outcome.
주말에 영화를 보거나 책을 읽어요. (Statement of fact) vs. 영화를 보든지 책을 읽든지 하세요. (Giving a choice)
Both are used with nouns to mean 'or'.
~(이)나 is the standard noun connector for 'or'. ~(이)든지 adds the nuance of 'any of these is fine'.
커피나 차 주세요. (Coffee or tea) vs. 커피든지 차든지 다 좋아요. (Either coffee or tea is good.)
They are nearly interchangeable.
~든가 is slightly more colloquial and can sometimes carry a nuance of slight annoyance or impatience.
가든가 말든가 해! (Fine, go or don't!)
Both end in '지'.
~ㄴ지 is often used for 'whether' in the sense of 'I don't know if...' (e.g., 갈지 말지 몰라요). ~든지 is for 'no matter if...'.
올지 안 올지 몰라요. (I don't know if he's coming.) vs. 오든지 말든지 상관없어요. (I don't care if he comes or not.)
Satzmuster
N(이)든지 N(이)든지
커피든지 차든지 다 좋아요.
V-든지 V-든지
가든지 오든지 마음대로 해.
A-든지 A-든지
크든지 작든지 상관없어.
Q-word + 든지
뭐든지 다 잘 먹어요.
V-든지 말든지
믿든지 말든지 사실이야.
V-었든지 V-었든지
했든지 안 했든지 똑같아.
V-든지 간에
어디에 가든지 간에 조심해.
N-이든지 아니든지
진실이든지 아니든지 상관없어.
Wortfamilie
Substantive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily spoken Korean and moderately high in written media.
-
Spelling it as ~던지 when expressing a choice.
→
사과든지 배든지 (Apple or pear)
This is the most common error. ~던지 is for past recollection, not choice. Always use '든' for 'whether... or...'.
-
Using ~든지 without the '이' for consonant-ending nouns.
→
밥이든지 빵이든지
Nouns ending in a consonant require '이' before '든지'. Saying '밥든지' is grammatically incorrect.
-
Only using ~든지 once when listing two specific options.
→
가든지 오든지 하세요.
While '누구든지' (anyone) is okay, when you list two specific choices, you must repeat the ending for both to sound natural.
-
Using ~든지 when you mean 'I don't know if...'.
→
올지 안 올지 몰라요. (I don't know if he's coming.)
For 'I don't know if...', use ~ㄴ/은/ㄹ지. ~든지 is for 'no matter whether...'.
-
Using '말든지' with a superior in a way that sounds dismissive.
→
하시든지 안 하시든지 편하실 대로 하세요.
While grammatically correct, '말든지' can sound a bit blunt. Using '안 하시든지' is slightly softer and more polite.
Tipps
Noun Attachment
Don't forget the '이'! For nouns ending in a consonant, like '물' (water), it must be '물이든지'. Forgetting this is a very common mistake for beginners.
Rhythm is Key
In spoken Korean, the repetition of ~든지 creates a rhythmic balance. Try to say both parts with equal emphasis to sound more like a native speaker.
The '든' vs '던' Rule
Always use '든' for choices. '던' is only for past experiences. If you can replace it with 'whether... or...', it's definitely '든'.
Politeness Check
While ~든지 is neutral, pairing it with '말든지' (or not) can sound a bit rude or indifferent. Use it carefully with people older than you.
Any- Words
Master '뭐든지', '누구든지', and '어디든지'. These are incredibly common and will instantly make your Korean sound more fluent.
Full Form in Writing
Even though you hear '든' a lot, always write '든지' in essays or formal letters. It shows you have a good grasp of standard grammar.
Indifference Nuance
When you hear ~든지, listen for the main verb that follows. It's often something like '상관없다' (no matter) or '괜찮다' (it's okay), which confirms the sense of indifference.
Opposites
A very common pattern is using ~든지 with opposite adjectives: '크든지 작든지' (big or small), '좋든지 싫든지' (like it or not).
Flexibility
Using ~든지 when someone asks for your opinion shows you are flexible and easy-going, which is a valued trait in many Korean social circles.
Daily Choices
Practice by narrating your daily choices. '커피를 마시든지 차를 마시든지 할 거야' (I'll either drink coffee or tea).
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '든지' as 'DEUN-JI'. 'DEUN' sounds like 'Done'. When you say '~든지 ~든지', you are saying 'I am DONE caring which one you choose!'
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing at a fork in the road. Both paths have a big green 'OK' sign on them. The person is shrugging their shoulders, showing it doesn't matter which path they take.
Word Web
Herausforderung
Try to use '~든지 ~든지' three times today: once for food, once for time, and once for an activity. For example: 'Coffee-든지 tea-든지', '3 o'clock-든지 4 o'clock-든지', 'Study-든지 watch TV-든지'.
Wortherkunft
The ending ~든지 is derived from the historical combination of the retrospective marker ~더~ and the selective marker ~ㄴ지. Over time, it evolved into a single functional unit used to denote choice and indifference.
Ursprüngliche Bedeutung: Historically, it carried a nuance of 'looking back at options and selecting one,' which evolved into the modern 'no matter which one is selected.'
Koreanic (Altaic influence)Kultureller Kontext
Be careful not to sound too dismissive with '말든지' (or not) when talking to superiors, as it can sound like you don't care about their input.
English speakers often say 'I don't care' which can sound rude. ~든지 is a more grammatically integrated way to express this without necessarily sounding impolite.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Ordering Food
- 짜장면이든지 짬뽕이든지 다 좋아요.
- 콜라든지 사이다든지 아무거나 주세요.
- 맵든지 안 맵든지 상관없어요.
- 여기서 먹든지 가져가든지 결정해 주세요.
Making Plans
- 토요일이든지 일요일이든지 괜찮아요.
- 영화든지 쇼핑이든지 네가 정해.
- 비가 오든지 말든지 우리는 만날 거야.
- 어디든지 네가 가고 싶은 곳으로 가자.
Giving Permission/Advice
- 자든지 공부하든지 하나만 하렴.
- 가든지 말든지 네 마음대로 해.
- 무엇이든지 필요한 게 있으면 말해.
- 누구든지 이 문을 열 수 있어.
Expressing Determination
- 성공하든지 실패하든지 끝까지 할 거야.
- 누가 뭐라고 하든지 상관없어.
- 어디에 있든지 널 찾을게.
- 어떻게 되든지 해보는 게 중요해.
Shopping
- 이것이든지 저것이든지 다 예뻐요.
- 비싸든지 싸든지 마음에 들면 사요.
- 현금이든지 카드든지 다 돼요.
- 크든지 작든지 교환 가능합니다.
Gesprächseinstiege
"오늘 저녁에 피자든지 치킨이든지 뭐 먹을까? (What should we eat tonight, pizza or chicken?)"
"주말에 산에 가든지 바다에 가든지 할까? (Should we go to the mountains or the sea this weekend?)"
"네가 어디에 있든지 항상 행복했으면 좋겠어. (I hope you are always happy wherever you are.)"
"이 옷이 나한테 어울리든지 안 어울리든지 사고 싶어. (Whether this outfit suits me or not, I want to buy it.)"
"누구든지 우리 동아리에 가입할 수 있어. 너도 할래? (Anyone can join our club. Do you want to join too?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 내가 한 선택들 중에서 '이것이든지 저것이든지 상관없었던' 일은 무엇인가요? (What things did I choose today where it didn't matter which one I picked?)
내가 어디든지 갈 수 있다면, 가장 먼저 가고 싶은 곳은 어디인가요? (If I could go anywhere, where is the first place I'd want to go?)
내가 무엇이든지 배울 수 있다면, 무엇을 배우고 싶나요? (If I could learn anything, what would I want to learn?)
다른 사람들이 나에 대해 뭐라고 하든지 내가 지키고 싶은 나의 모습은 무엇인가요? (No matter what others say about me, what part of myself do I want to keep?)
성공하든지 실패하든지 내가 꼭 도전해보고 싶은 꿈은 무엇인가요? (Whether I succeed or fail, what is a dream I definitely want to challenge myself with?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but usually in the context of question words like '누구든지' (anyone) or '뭐든지' (anything). When using it for a specific choice between two things, it is almost always repeated: 'A-든지 B-든지'.
~거나 is a neutral 'or' used to list possibilities. ~든지 carries a stronger nuance of indifference, meaning 'it doesn't matter which one you choose.' For example, '빵을 먹거나 우유를 마셔요' is a simple statement, while '빵을 먹든지 우유를 마시든지 하세요' sounds like you are giving someone options and you don't care which they pick.
Yes, ~든지 is a standard grammatical form. However, if you use it with '말든지' (or not), it can sound dismissive. When talking to a superior, it's better to use it with positive options, like '오늘이든지 내일이든지 편하신 시간에 말씀해 주세요' (Please let me know whenever is convenient for you, whether today or tomorrow).
If the noun ends in a consonant, add '이든지'. If it ends in a vowel, just add '든지'. For example: '책' (consonant) -> '책이든지', '사과' (vowel) -> '사과든지'.
Yes, you can attach it to the past tense stem. For example, '했든지 안 했든지' (whether you did it or not). This is often used when discussing past actions that no longer matter to the current situation.
~든 is simply the shortened version of ~든지. It is very common in casual speech, song lyrics, and subtitles because it is faster to say and write. The meaning is exactly the same.
Yes, both mean 'believe it or not.' '믿거나 말거나' is slightly more common as a fixed phrase, but '믿든지 말든지' is also perfectly natural and used frequently.
Absolutely! You can list as many as you want: '사과든지 배든지 포도든지 다 가져와.' (Bring apples, pears, grapes, or whatever.) Each item just needs the '~든지' ending.
'누구' (who) + '든지' (any) = 'Anyone' or 'Whoever.' This pattern works with all question words: '어디든지' (anywhere), '언제든지' (anytime), '뭐든지' (anything).
Focus on the meaning. If you are talking about a choice between options, use '든'. If you are looking back at the past and expressing how surprising or intense something was, use '던'. A good mnemonic is: '든' for 'Decide' and '던' for 'Done'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'Whether you eat or sleep, do it quietly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Anyone can come to the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether it's today or tomorrow, it's fine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will go wherever you go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Believe it or not, I saw a ghost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No matter what you choose, I support you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether it's big or small, give it to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Call me anytime.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether I succeed or fail, I will try.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Ask me anything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using '가든지 말든지'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using '어디든지'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether it rains or snows, we are going.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether it's Korean food or Japanese food, everything is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No matter what happens, stay calm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether it's cheap or expensive, I'll buy it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether you like it or not, you must go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Anyone is welcome here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether he did it or not, it's over.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Whether you are a king or a slave, everyone dies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Whether it's an apple or a pear' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether you go or come' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Anyone is okay' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Anytime is okay' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether it's big or small' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Believe it or not' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether it rains or not' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't care if you do it or not' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whatever it is' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wherever you go' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether it's cheap or expensive' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether you like it or not' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Either cash or card' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No matter who says what' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether you did it or not' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Either today or tomorrow' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether it's a dream or reality' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As much as you want' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether you win or lose' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whether it's Korean or English' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the choice: '피자든지 치킨이든지 네가 골라.'
Listen and identify the feeling: '가든지 말든지 난 신경 안 써.'
Listen and identify the time: '언제든지 오세요.'
Listen and identify the person: '누구든지 할 수 있어요.'
Listen and identify the weather: '비가 오든지 눈이 오든지 갈 거야.'
Listen and identify the location: '어디든지 괜찮아요.'
Listen and identify the action: '먹든지 마시든지 하세요.'
Listen and identify the price: '싸든지 비싸든지 살 거야.'
Listen and identify the state: '자든지 깨어 있든지 조용히 해.'
Listen and identify the emotion: '좋든지 싫든지 해야 돼.'
Listen and identify the outcome: '성공하든지 실패하든지 중요하지 않아.'
Listen and identify the payment: '현금이든지 카드든지 다 돼요.'
Listen and identify the question: '무엇이든지 물어보세요.'
Listen and identify the distance: '멀든지 가깝든지 상관없어.'
Listen and identify the truth: '사실이든지 아니든지 소문은 퍼졌어.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The pattern ~든지 ~든지 is your go-to Korean structure for expressing indifference between choices. Use it when you want to say 'I don't care which one,' like in '사과든지 배든지 다 좋아' (Whether it's an apple or a pear, I like them all).
- Used to present two or more options where the specific choice does not matter to the speaker or the outcome of the sentence.
- Commonly translated as 'whether... or...' or 'either... or...' in English, highlighting a sense of indifference or flexibility.
- Attaches to verb and adjective stems as ~든지, and to nouns as ~(이)든지, making it a very versatile grammar point.
- Often paired with opposites (e.g., big/small) or with '말든지' (or not) to emphasize that any condition is acceptable.
Noun Attachment
Don't forget the '이'! For nouns ending in a consonant, like '물' (water), it must be '물이든지'. Forgetting this is a very common mistake for beginners.
Rhythm is Key
In spoken Korean, the repetition of ~든지 creates a rhythmic balance. Try to say both parts with equal emphasis to sound more like a native speaker.
The '든' vs '던' Rule
Always use '든' for choices. '던' is only for past experiences. If you can replace it with 'whether... or...', it's definitely '든'.
Politeness Check
While ~든지 is neutral, pairing it with '말든지' (or not) can sound a bit rude or indifferent. Use it carefully with people older than you.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.