C1 Sentence Endings 9 min read Mittel

Es kommt darauf an, wie... (-기 나름이다)

Mit -기 나름이다 betonst du, dass Ergebnisse von deiner Anstrengung, deiner Sichtweise oder deiner Methode abhängen. Denk an Einstellungssache, Methodik und Eigenverantwortung.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -기 나름이다 to express that the outcome of a situation depends entirely on how an action is performed.

  • Attach -기 to the verb stem: 먹다 → 먹기.
  • Follow with 나름이다: 먹기 나름이다.
  • Use it to emphasize personal agency or perspective in results.
Verb stem + 기 + 나름이다 = Result depends on the action

Overview

### Overview
Wenn du dich auf dem C1-Niveau der koreanischen Sprache bewegst, reicht es nicht mehr aus, einfache Wenn-Dann-Sätze zu bilden. Du suchst nach Nuancen, die deine Gedanken präziser, reflektierter und natürlicher klingen lassen. Genau hier kommt die Struktur -기 나름이다 ins Spiel.
Im Deutschen entspricht dies am ehesten Formulierungen wie „es kommt darauf an, wie...“, „es hängt davon ab, wie...“ oder „es liegt an der Art und Weise, wie...“. Während wir im Deutschen oft den Indikativ oder einfache Nebensätze mit „davon abhängen, ob/wie“ verwenden, bietet das Koreanische mit -기 나름이다 eine kompakte, fast philosophische Ausdrucksweise, die betont, dass ein Ergebnis nicht in Stein gemeißelt ist, sondern durch das eigene Handeln oder die eigene Perspektive geformt wird.
Stell dir vor, du bist in einer Besprechung im Büro. Jemand sagt: „Das Projekt ist gescheitert.“ Du antwortest: „Das kommt darauf an, wie wir es angehen.“ Auf Koreanisch würdest du sagen: 그건 우리 하기 나름이다. Dieser Ausdruck trägt eine starke Note von Eigenverantwortung und Subjektivität in sich.
Es ist kein rein logischer Konditionalsatz wie -(으)면 (wenn), sondern eine Aussage über die Qualität und die Art des Prozesses. Als Deutschsprachiger ist dir das Konzept der „Art und Weise“ (Modus) natürlich vertraut, aber im Koreanischen wird es durch die Nominalisierung -기 und das gebundene Nomen 나름 zu einer festen, eleganten grammatikalischen Einheit verschmolzen. Es ist das perfekte Werkzeug, um auszudrücken, dass das Schicksal in den eigenen Händen liegt.
### How This Grammar Works
Um -기 나름이다 zu verstehen, müssen wir die Bestandteile logisch zerlegen. Zuerst haben wir die Nominalisierung mittels -기. Im Deutschen entspricht dies der Substantivierung von Verben durch den Artikel (z.
B. „das Denken“ von „denken“). Wenn du 생각하다 (denken) zu 생각하기 machst, wandelst du die Handlung in ein Konzept um.
Der zweite und wichtigste Teil ist 나름. Das ist ein sogenanntes „gebundenes Nomen“ (의존 명사). Es kann im Satz niemals allein stehen.
Es bedeutet so viel wie „die eigene Art“ oder „je nach“. Es fungiert als Anker für die vorangestellte Handlung. Wenn du 하기 나름이다 sagst, sagst du wörtlich: „Es ist die Art und Weise des Tuns“.
Das 이다 am Ende ist die Kopula, die wir aus dem Deutschen als Äquivalent zum Verb „sein“ kennen.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen: Wenn wir sagen „Es hängt vom Wetter ab“, nutzen wir eine Präpositionalphrase. Wenn wir sagen „Es kommt darauf an, wie man es macht“, nutzen wir einen Nebensatz. Das Koreanische hingegen nutzt hier eine Nominalstruktur.
Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir dazu neigen, alles in komplexe Satzgefüge zu packen. Die koreanische Struktur ist hier jedoch präziser und kompakter. Sie stellt die Handlung (-기) in den Fokus, bevor sie durch 나름 relativiert wird.
Es ist eine logische Gleichung: Ergebnis = f(Art der Handlung). Das klingt für deutsche Ohren, die Präzision schätzen, sehr attraktiv, oder?
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich regelmäßig. Da es sich um eine Nominalisierung handelt, spielt die Form des Verbstamms (Vokal- oder Konsonantenauslaut) keine Rolle für die Endung -기.
| Kategorie | Grundform | Nominalisierung + 나름이다 | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|---|
| Verb | 노력하다 | 노력하기 나름이다 | Es hängt davon ab, wie man sich anstrengt |
| Verb | 쓰다 | 쓰기 나름이다 | Es hängt davon ab, wie man es benutzt |
| Nomen | 사람 | 사람 나름이다 | Es kommt auf die Person an |
| Nomen | 상황 | 상황 나름이다 | Es kommt auf die Situation an |
Die Konjugation folgt den normalen Höflichkeitsstufen:
  • Formell: ~기 나름입니다 (Präsentationen, formelles Umfeld)
  • Höflich: ~기 나름이에요 (Alltag, Uni, Kollegen)
  • Plain/Schriftlich: ~기 나름이다 (Artikel, Essays)
  • Lässig: ~기 나름이야 (Freunde, Familie)
### When To Use It
Du solltest -기 나름이다 immer dann einsetzen, wenn du ausdrücken willst, dass das Ergebnis einer Sache variabel ist und von der Qualität der menschlichen Interaktion oder Handlung abhängt.
  1. 1Motivation: Wenn du jemanden ermutigen willst. „Erfolg hängt nicht vom Glück ab, sondern von deiner Arbeit.“ -> 성공은 노력하기 나름이다.
  2. 2Subjektive Wahrnehmung: Wenn Dinge „Ansichtssache“ sind. „Ob das Glas halb voll oder halb leer ist, hängt davon ab, wie man es betrachtet.“ -> 생각하기 나름이다.
  3. 3Beratung/Ratschlag: Wenn du jemanden darauf hinweist, dass er die Kontrolle hat. „Wie die Beziehung läuft, hängt davon ab, wie ihr kommuniziert.“ -> 소통하기 나름이다.
Es ist besonders stark in Situationen, in denen man eine deterministische Sichtweise (Schicksal) ablehnen und stattdessen die Agency (das eigene Handeln) betonen möchte. Das ist ein sehr „erwachsener“ Sprachgebrauch, der in der koreanischen Gesellschaft hoch angesehen ist, da er Verantwortung für das eigene Leben unterstreicht.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige neigen wir zu bestimmten Interferenzfehlern:
  1. 1Direkte Anbindung an den Verbstamm: Wir vergessen oft das -기. Wir denken, wir könnten das Nomen 나름 direkt an den Stamm hängen, wie wir im Deutschen Adverbien an Verben hängen. Das ist falsch. 생각하다 나름이다 funktioniert nicht, es muss zwingend 생각하기 나름이다 sein.
  2. 2Verwechslung mit ~기 마련이다: Das ist ein klassischer Fehler. -기 마련이다 bedeutet „es ist unvermeidlich, dass...“. Wenn du sagst 사람은 실수하기 마련이다, sagst du: „Menschen machen zwangsläufig Fehler.“ Wenn du aber 사람은 실수하기 나름이다 sagst, klingt das so, als würde das Fehlermachen von der „Art des Menschen“ abhängen – das ergibt in diesem Kontext wenig Sinn. Achte auf den Unterschied zwischen „unvermeidlich“ (마련) und „abhängig von der Art“ (나름).
  3. 3Übermäßiger Gebrauch bei externalen Faktoren: Wir Deutsche nutzen „es hängt davon ab“ für alles. Wenn es aber um das Wetter oder einen festen Termin geht, ist -기 나름이다 oft unnatürlich, da man das Wetter nicht „auf eine bestimmte Weise“ beeinflussen kann. Nutze hier lieber ~에 달려 있다 (es hängt von ... ab).
### Contrast With Similar Patterns
Hier eine Übersicht, um die Nuancen zu trennen:
| Struktur | Bedeutung | Fokus |
|---|---|---|
| -기 나름이다 | Es kommt auf die Art an | Eigene Handlung/Methodik |
| -에 달려 있다 | Es hängt von X ab | Externe Faktoren/Bedingungen |
| -기 마련이다 | Es ist unvermeidlich | Logische Notwendigkeit |
Während -에 달려 있다 (abhängen von) sehr neutral ist, ist -기 나름이다 aktiv und prozessorientiert. Wenn du sagst 성공은 시험 점수에 달려 있다, ist das eine objektive Tatsache. Wenn du sagst 성공은 공부하기 나름이다, ist das eine Lebensweisheit, die den Fokus auf den Lernprozess legt.
### Quick FAQ
Q: Kann ich -기 나름이다 auch in der Vergangenheit verwenden?
A: Sehr selten. Da es meist allgemeingültige Lebensweisheiten oder aktuelle Strategien beschreibt, wirkt die Vergangenheitsform ~기 나름이었다 oft sehr hölzern. Wenn du über die Vergangenheit sprichst, wähle lieber ~에 달려 있었다.
Q: Ist es höflich, ~기 나름이야 zu einem Vorgesetzten zu sagen?
A: Nein, auf keinen Fall. Das ist zu direkt und klingt belehrend. Bleibe in formellen Situationen bei ~기 나름입니다.
Q: Kann ich -기 나름이다 mit anderen Adverbien kombinieren?
A: Ja! 어떻게 (wie) ist der beste Partner dafür. 어떻게 하기 나름이다 – das ist die Standardphrase, die du in fast jedem Gespräch über Strategien oder Erfolg hören wirst. Es verstärkt die Bedeutung, dass die Methode entscheidend ist.

Formation Table

Verb Stem Noun Form Full Phrase
하다
하기
하기 나름이다
먹다
먹기
먹기 나름이다
보다
보기
보기 나름이다
듣다
듣기
듣기 나름이다
읽다
읽기
읽기 나름이다
쓰다
쓰기
쓰기 나름이다

Meanings

This structure indicates that the outcome or state of something is contingent upon the manner in which an action is carried out.

1

Conditional Outcome

The result is determined by the specific way the action is done.

“하기 나름이에요.”

“생각하기 나름입니다.”

Reference Table

Reference table for Es kommt darauf an, wie... (-기 나름이다)
Grammatikform Anschluss an Nuance Deutsche Entsprechung
V-기 나름이다
Verbstamm
Ergebnis hängt von der Art der Ausführung ab.
Es kommt darauf an, wie man [Verb]
N 나름이다
Nomen
Ergebnis hängt von den Spezifika des Nomens ab.
Es kommt auf das [Nomen] an
어떻게 V-기 나름이다
Verbstamm
Starke Betonung auf der Methode; sehr geläufig.
Es kommt wirklich darauf an, wie man [Verb]
생각하기 나름이다
Verb (denken)
Die subjektive Perspektive bestimmt die Realität.
Es ist Einstellungssache
사람 나름이다
Nomen (Person)
Jeder Mensch ist anders; Ergebnisse variieren.
Es kommt auf die Person an
쓰기 나름이다
Verb (nutzen)
Langlebigkeit oder Nutzen hängt vom Anwender ab.
Es kommt auf die Nutzung an

Formalitätsspektrum

Formell
하기 나름입니다.

하기 나름입니다. (General advice)

Neutral
하기 나름이에요.

하기 나름이에요. (General advice)

Informell
하기 나름이야.

하기 나름이야. (General advice)

Umgangssprache
하기 나름이지 뭐.

하기 나름이지 뭐. (General advice)

Wie das Leben von dir 'abhängt'

나름이다

Einstellung

  • 생각하기 Denken
  • 마음먹기 Entschließen

Handlung

  • 하기 Tun
  • 노력하기 Anstrengung

Kommunikation

  • 말하기 Sprechen
  • 받아들이기 Akzeptieren

-기 나름이다 vs -기에 달렸다

-기 나름이다 (Intern)
Subjektive Methode Deine Art es zu tun
Fokus auf das 'Wie' Prozessorientiert
-기에 달렸다 (Extern)
Objektive Bedingung Kausaler Faktor
Fokus auf das 'Was' Resultatorientiert

Bildung von -기 나름이다

1

Benutzt du ein Verb oder ein Nomen?

YES
Gehe zum Verb-Schritt
NO
Gehe zum Nomen-Schritt
2

Für Verben: -기 an den Stamm hängen?

YES
Füge '나름이다' hinzu
NO ↓

Häufige Phrasen mit 나름

🏠

Alltag

  • 쓰기 나름
  • 관리하기 나름
  • 아끼기 나름
🤝

Zwischenmenschliches

  • 사람 나름
  • 대하기 나름
  • 말하기 나름

Beispiele nach Niveau

1

하기 나름이에요.

It depends on how you do it.

1

생각하기 나름이에요.

It depends on how you think about it.

1

공부하기 나름이라서 열심히 해야 해요.

It depends on how you study, so you must work hard.

1

성공은 노력하기 나름이라는 말이 있어요.

There is a saying that success depends on how you work.

1

인생은 마음먹기 나름이라는 사실을 깨달았다.

I realized the fact that life depends on how you set your mind.

1

그의 평가는 그가 일하기 나름일 것이다.

His evaluation will depend on how he works.

Leicht verwechselbar

It Depends on How... (-기 나름이다) vs. -에 따라 다르다

Both express dependency.

Häufige Fehler

하다 나름이다

하기 나름이다

Must nominalize with -기.

좋은 나름이다

좋게 하기 나름이다

Adjectives need to be adverbialized.

하기에 나름이다

하기 나름이다

No particle needed after -기.

하기 나름인 것 같다

하기 나름이다

Over-hedging when the rule is definitive.

Satzmuster

___ 나름이에요.

Real World Usage

Texting common

다 하기 나름이야!

💡

Die Power von '어떻게'

In 90 % der gesprochenen Sprache hörst du ein '어떻게' (wie) direkt vor dem Verb. Das klingt viel natürlicher und betont das 'Wie' noch stärker: «어떻게 하기 나름이에요.»
⚠️

Vergiss das -기 nicht!

Viele Fortgeschrittene lassen das -기 weg und sagen nur '생각 나름이다'. Das ist grammatikalisch falsch; du brauchst den Nominalisierer, um das Verb mit dem Nomen zu verbinden: «생각하기 나름이다.»
🎯

Subjektiver Fokus

Nutze diese Form, wenn du deinem Gegenüber klarmachen willst, dass er die Kontrolle hat. Es impliziert, dass die eigene Handlung der entscheidende Faktor ist: «성공은 노력하기 나름이에요.»

Smart Tips

Use -기 나름이다 to empower the listener.

열심히 하세요. 하기 나름이에요.

Aussprache

ha-gi-na-reum-i-da

Linking

The 'g' sound in -기 links smoothly to 'n' in 나름.

Falling

하기 나름↘이다

Assertive conclusion

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Nari' (a person) who always says 'It depends on how you do it!'

Visuelle Assoziation

Imagine a scale. On one side is the action, on the other is the result. The 'how' is the pivot point.

Rhyme

Doing it well, or doing it bad, it's -기 나름, don't be sad.

Story

Min-su was worried about his test. His teacher told him, 'Studying is -기 나름이다.' He realized his method mattered more than his talent. He changed his method and passed.

Word Web

하기생각하기마음먹기쓰기먹기보기

Herausforderung

Write 3 sentences today using -기 나름이다 about your daily tasks.

Kulturelle Hinweise

This reflects the cultural value of personal effort and mindset.

Derived from '나름' (one's own way) + '이다' (to be).

Gesprächseinstiege

시험 결과가 걱정돼요.

Tagebuch-Impulse

Write about a goal you have.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '생각하다' aus, um 'Es ist Einstellungssache' zu sagen.

모든 일은 어떻게 ______ 나름이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 생각하기
Du brauchst die nominalisierte Form (Verbstamm + -기) vor '나름이다'.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt und natürlich? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz über die Persönlichkeit einer Person.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그건 사람 나름이에요.
'사람' ist ein Nomen, also wird es direkt ohne '-기' an '나름이다' angehängt.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

돈은 쓰기 나름에 달려 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈은 쓰기 나름이에요.
Man sollte '-기 나름이다' und '-기에 달려 있다' nicht in einer Phrase mischen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Fill in the blank.

인생은 ___ 나름이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 생각하기
Must use -기.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke: 'Erfolg hängt von der Anstrengung ab.' Lückentext

성공은 본인이 ______ 나름이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 노력하기
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Das hängt vom Nutzer ab.' Sentence Reorder

사용자 / 나름 / 이에요 / 그건

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그건 사용자 나름 이에요
Übersetze ins Koreanische: 'Es kommt darauf an, wie man es sagt.' Übersetzung

Es kommt darauf an, wie man es sagt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말하기 나름이에요.
Welcher Satz zeigt formelle Höflichkeit? Multiple Choice

Welchen Satz würdest du in einer Business-Präsentation verwenden?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 준비하기 나름입니다.
Korrigiere den Satz: 'Kochen hängt davon ab, wie man kocht.' Error Correction

요리는 어떻게 요리하 나름이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 요리는 어떻게 요리하기 나름이에요.
Verbinde das Nomen/Verb mit der richtigen Logik. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: N/A
Vervollständige das Sprichwort. Lückentext

말 한마디로 천 냥 빚도 갚는다는 것은 어떻게 ______ 나름이라는 뜻이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말하기
Welcher Satz beschreibt eine subjektive Perspektive? Multiple Choice

Wähle die 'subjektivste' Abhängigkeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 행복은 마음먹기 나름이에요.
Ordne: 'Es kommt darauf an, wie wir kooperieren.' Sentence Reorder

협력하기 / 우리 / 나름 / 입니다 / 어떻게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리 어떻게 협력하기 나름 입니다
Übersetze: 'Ein Werkzeug hängt von seinem Benutzer ab.' Übersetzung

Ein Werkzeug hängt von seinem Benutzer ab.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도구는 사용자 나름이에요.

Score: /10

FAQ (1)

No, you must turn them into adverbs or use a verb like '생각하기'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜次第だ

Japanese uses a specific noun 'shidai'.

Spanish moderate

Depende de...

Korean is noun-based.

German low

Es kommt darauf an

Structure is entirely different.

French moderate

Cela dépend

Korean is more concise.

Chinese partial

看...怎么做

Korean is a suffix construction.

Arabic moderate

يعتمد على

Korean is more idiomatic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!