Die 'Wenn/Falls'-Bedingung (~tara)
Grammar Rule in 30 Seconds
The ~tara form is your go-to for 'if' or 'when' conditions, formed by adding 'ra' to the past tense verb.
- Conjugate the verb to its past plain form (e.g., {食べた|たべた}).
- Add 'ra' to the end to create the conditional (e.g., {食べたら|たべたら}).
- Use it for hypothetical situations or sequential events (e.g., 'If/When I eat, I will go').
Overview
~たら (-tara) Form. Sie ist das Schweizer Taschenmesser unter den Konditionalen. Warum?~たら Form fokussiert sich auf die Vollendung eines Zustands oder einer Handlung.~たら eine befreiende Struktur, da sie diese Nuancen in einem einzigen, logischen Muster vereint. Wenn du B1-Niveau anstrebst, ist das Verständnis von ~たら der Schlüssel, um nicht mehr nur einfache Sätze aneinanderzureihen, sondern komplexe Gedanken über die Zukunft und hypothetische Szenarien auszudrücken.~たら basiert auf dem Konzept der „Vollendung“. Wenn du 家に着いたら (ie ni tsuitara – wenn/nachdem ich zu Hause ankomme) sagst, impliziert das, dass die Handlung des Ankommens erst abgeschlossen sein muss, bevor der nächste Teil des Satzes eintritt. Im Deutschen entspricht dies oft einer Kombination aus „wenn“ und einem Perfekt-Aspekt („Wenn ich angekommen bin...“).~たら für zwei Hauptbereiche, die im Deutschen unterschiedlich benannt werden:- 1Hypothetische Bedingungen: Das entspricht unserem „Wenn-Satz“ (Konditional). Beispiel:
雨が降ったら(ame ga futtara) – „Wenn es regnet“. Hier ist das Ereignis noch offen. - 2Temporale Abfolge: Das entspricht unserem „Wenn“ im Sinne von „Sobald“ oder „Nachdem“. Beispiel:
卒業したら(sotsugyou shitara) – „Wenn/Nachdem ich den Abschluss gemacht habe“.
~たら für „Entdeckungen“. Stell dir vor, du öffnest eine Tür und siehst etwas Überraschendes. Im Deutschen sagst du: „Als ich die Tür öffnete, sah ich...“.~たら (ドアを開けたら、猫がいた), weil die Handlung des Öffnens (A) zur Entdeckung (B) führt. Das ist logisch, da die Entdeckung eine direkte Folge der abgeschlossenen Handlung ist. Während wir im Deutschen zwischen „wenn“ (konditional) und „als“ (temporaler Punkt in der Vergangenheit) unterscheiden, nutzt das Japanische hier die gleiche Struktur.た-Form (Vergangenheit) basiert, die du bereits aus dem Grundwortschatz kennst. Du nimmst einfach die た-Form und hängst ein ら dran. Hier ist die Übersicht:た-Form | ~たら Form | Übersetzung |行く | 行った | 行ったら | Wenn ich gehe |食べる | 食べた | 食べたら | Wenn ich esse |する | した | したら | Wenn ich mache |忙しい | 忙しかった | 忙しかったら | Wenn ich beschäftigt bin |元気 | 元気だった | 元気だったら | Wenn ich gesund bin |雨 | 雨だった | 雨だったら | Wenn es regnet |ら anhängen. Das ist wesentlich logischer als die deutschen Konjunktiv-Formen (würde, hätte, wäre), die oft unregelmäßig sind.~たら in fast allen Lebenslagen nutzen. Hier sind die wichtigsten Szenarien:- 1Hypothetische Szenarien: „Wenn ich im Lotto gewinne, kaufe ich ein Haus.“ (
宝くじに当たったら、家を買います。) Hier ist der Gewinn die Bedingung. - 2Zeitliche Abfolgen: „Wenn ich in der Uni bin, lerne ich.“ (
大学に着いたら、勉強します。) Hier ist es fast ein „Sobald“. - 3Überraschende Entdeckungen: „Als ich in die Tasche schaute, war da kein Geld mehr.“ (
ポケットの中を見たら、お金がなかった。) Das ist ein klassisches Beispiel, wo wir im Deutschen „als“ verwenden würden. - 4Ratschläge und Vorschläge: „Wenn du müde bist, solltest du schlafen.“ (
疲れたら、寝たらいいですよ。) Dies ist sehr höflich und weniger direkt als ein Befehl. - 5Reue: „Ich hätte mehr lernen sollen.“ (
もっと勉強したらよかった。) Hier drückt~たらeine verpasste Bedingung aus.
~たら und よかった („es wäre gut gewesen, wenn...“).- 1Die „Wenn-dann-Logik“ bei universellen Wahrheiten: Im Deutschen sagen wir „Wenn man Wasser kocht, verdampft es“. Wir neigen dazu, hier
~たらzu nutzen. Aber Achtung:~たらist für spezifische, einmalige Ereignisse. Für Naturgesetze oder feste Regeln musst du~とverwenden. Fehler:水を100度まで温めたら、沸騰する。(Klingt, als würde es nur einmal passieren). Besser:水を100度まで温めると、沸騰する。
- 1Verwechslung mit
~なら: Deutsche tendieren dazu,~たらzu benutzen, wenn sie auf eine Information reagieren. Beispiel: „A: Ich gehe morgen nach Tokio. B: *Wenn du nach Tokio gehst, bring mir ein Souvenir mit.“ Hier ist~たらfalsch, weil der Sprecher noch nicht in Tokio ist. Man muss~ならverwenden, da es sich auf die Information bezieht. Fehler:東京に行ったら、お土産を買ってください。(Das impliziert, man solle erst nach Ankunft in Tokio das Souvenir kaufen).
- 1Übermäßiger Gebrauch in höflichen E-Mails: Wir Deutschen sind im Büro oft sehr direkt. Wenn du
~たらfür Bitten nutzt, kann das bei Vorgesetzten zu informell wirken. Nutze stattdessen die höfliche Form~ましたら.
~たら perfekt zu beherrschen, musst du es von anderen Konditionalen abgrenzen. Hier ist eine Vergleichstabelle:~たら | Bedingung / Abfolge / Entdeckung | „Wenn“ (konditional) / „Als“ (temporaler Punkt) |~と | Naturgesetze / Automatismen | „Wenn“ (immer wenn/sobald) |~ば | Reine Bedingung (hypothetisch) | „Falls“ / „Sofern“ (sehr formell) |~なら | Themenbezogene Bedingung | „Wenn es um X geht, dann...“ |~たら die stärkste Verbindung zwischen zwei Ereignissen hat. ~と ist eher wie ein physikalisches Gesetz, ~ば ist sehr trocken und oft in Sprichwörtern zu finden, und ~なら ist der Kontext-König. Wenn du dir unsicher bist, ist ~たら meistens die sicherste Wahl, da es am natürlichsten klingt.- 1Kann ich
~たらauch in der Vergangenheit benutzen? Ja! Das ist der Clou. Da es auf derた-Form basiert, ist es perfekt, um über vergangene Entdeckungen zu sprechen („Als ich X tat, passierte Y“). - 2Ist
~たらnur umgangssprachlich? Es ist sehr verbreitet in der gesprochenen Sprache, aber in höflichen Kontexten solltest du die Form~ましたらwählen. Es ist also nicht „falsch“ für formelle Situationen, solange du die Höflichkeitsstufe anpasst. - 3Was ist der Unterschied zwischen
~たらund~ならbei Ratschlägen?~たらfokussiert auf die Handlung („Wenn du das tust, passiert das“),~ならfokussiert auf die Situation („Wenn das deine Situation ist, dann empfehle ich das“). - 4Kann ich
~たらmit allen Verben bilden? Ja, solange du dieた-Form beherrschst, kannst du jedes Verb in die~たら-Form setzen. Es gibt keine Ausnahmen bei der Endungらselbst.
Conjugation of ~tara
| Verb Type | Plain Past | Conditional (~tara) |
|---|---|---|
|
Group 1 (u-verb)
|
買った (katta)
|
買ったら (kattara)
|
|
Group 2 (ru-verb)
|
食べた (tabeta)
|
食べたら (tabetara)
|
|
Group 3 (irregular)
|
した (shita)
|
したら (shitara)
|
|
Group 3 (irregular)
|
来た (kita)
|
来たら (kitara)
|
|
i-Adjective
|
暑かった (atsukatta)
|
暑かったら (atsukattara)
|
|
na-Adjective/Noun
|
静かだった (shizuka datta)
|
静かだったら (shizuka dattara)
|
Meanings
The ~tara form is a versatile conditional used to express 'if' or 'when' a condition is met. It often implies that the second clause happens after the first condition is fulfilled.
Hypothetical Condition
Used to express a condition that must be met for the result to occur.
“{時間|じかん}があったら、{映画|えいが}を{見|み}ます。”
“{お金|おかね}があったら、{旅行|りょこう}に{行|い}きます。”
Sequential Event
Used to indicate that one action happens immediately after another.
“{家|いえ}に{帰|かえ}ったら、{手|て}を{洗|あら}います。”
“{学校|がっこう}に{着|つ}いたら、{連絡|れんらく}します。”
Discovery
Used to express surprise or realization upon doing something.
“{開|あ}けてみたら、{中|なか}は{空|から}だった。”
“{行|い}ってみたら、{店|みせ}が{閉|し}まっていた。”
Reference Table
| Typ | Bildungsregel | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Verben
|
Vergangenheit + ら
|
{飲ん|のん}だら
|
Wenn/Falls ich trinke
|
|
I-Adj
|
~かった + ら
|
{寒|さむ}かったら
|
Wenn es kalt ist
|
|
Na-Adj
|
Nomen/Adj + だったら
|
{暇|ひま}だったら
|
Wenn ich frei habe
|
|
Nomen
|
Nomen + だったら
|
{学生|가くせい}だったら
|
Wenn ich Student wäre
|
|
Negativ
|
~なかった + ら
|
{行か|いか}なかったら
|
Wenn ich nicht gehe
|
|
Höflich
|
~ました + ら
|
{届き|とどき}ましたら
|
Sobald es ankommt
|
Formalitätsspektrum
{時間|じかん}がありましたら、{参|まい}ります。 (Social plans)
{時間|じかん}があったら、{行|い}きます。 (Social plans)
{時間|じかん}があったら、{行|い}くよ。 (Social plans)
{時間|じかん}あったら、{行|い}くわ。 (Social plans)
Die Vielseitigkeit von ~たら
Hypothetisch
- Falls ich gewinne 当たったら
Zeitlich
- Wenn ich ankomme 着いたら
Entdeckung
- Ich tat es, dann... 〜たら、・・・た
Welches 'Wenn' soll ich nutzen?
Bildung von ~たら
Kennst du die einfache Vergangenheit (~た)?
Ist es ein Verb oder I-Adj?
Ist es ein Nomen oder Na-Adj?
Häufige Anwendungsfälle
Ratschläge
- • 〜たらどう?
- • 〜たらいいですよ
Bitten
- • 〜たら、〜てください
Entdeckungen
- • 〜たら、〜ていた
Beispiele nach Niveau
{時間|じかん}があったら、{遊|あそ}びます。
If I have time, I will play.
{家|いえ}に{帰|かえ}ったら、{寝|ね}ます。
When I get home, I will sleep.
{安|やす}かったら、{買|か}います。
If it is cheap, I will buy it.
{雨|あめ}が{降|ふ}ったら、{行|い}きません。
If it rains, I won't go.
{明日|あした}はれだったら、{公園|こうえん}へ{行|い}こう。
If it is sunny tomorrow, let's go to the park.
{駅|えき}に{着|つ}いたら、{電話|でんわ}してね。
When you arrive at the station, call me.
{仕事|しごと}が{終|お}わったら、{飲|の}みましょう。
When work is finished, let's go for a drink.
{美味|おい}しかったら、また{来|く}ます。
If it is delicious, I will come again.
{彼|かれ}が{来|く}たら、{会議|かいぎ}を{始|はじ}めましょう。
When he arrives, let's start the meeting.
{試|ため}してみたら、とても{簡単|かんたん}でした。
When I tried it, it was very easy.
{お金|おかね}がなかったら、{買|か}えません。
If I don't have money, I can't buy it.
{準備|じゅんび}ができたら、{教|おし}えてください。
When you are ready, please let me know.
{もっと|もっと}{練習|れんしゅう}したら、{上手|じょうず}になるでしょう。
If you practice more, you will likely get better.
{行|い}ってみたら、{店|みせ}は{閉|し}まっていました。
When I went there, the shop was closed.
{もし|もし}{合格|ごうかく}したら、{祝|いわ}いましょう。
If you pass, let's celebrate.
{彼|かれ}が{言|い}った{通|とお}りにしたら、{成功|せいこう}しました。
When I did as he said, I succeeded.
{彼|かれ}の{話|はなし}を{聞|き}いたら、{怒|おこ}るのも{無理|むり}はない。
Having heard his story, it's no wonder he's angry.
{何|なに}かあったら、すぐ{連絡|れんらく}してください。
If anything happens, please contact me immediately.
{見|み}てみたら、{実|じつ}に{興味深|きょうみぶか}い{結果|けっか}でした。
Upon looking, it was a truly interesting result.
{そう|そう}したら、{話|はなし}は{変|か}わってきますね。
If that is the case, the story changes, doesn't it?
{彼|かれ}の{立場|たちば}だったら、{同|おな}じことをしただろう。
If I were in his position, I would have done the same.
{一度|いちど}{読|よ}んだら、{忘|わす}れることはない。
Once you have read it, you will never forget it.
{何|なに}を{言|い}ったら{彼|かれ}は{納得|なっとく}するのだろうか。
What would I have to say for him to be convinced?
{時|とき}が{経|た}ったら、{全|すべ}てが{解決|かいけつ}する。
When time passes, everything will be resolved.
Leicht verwechselbar
Both mean 'if/when'.
Both are conditional.
Both are conditional.
Häufige Fehler
Taberu-tara
Tabetara
Ame ga furu-tara
Ame ga futtara
Iku-tara
Ittara
Yasui-tara
Yasukattara
Kirei-tara
Kirei-dattara
Miru-tara
Mitara
Tabeta-tara
Tabetara
Using ~tara for universal facts
Use ~to
Using ~tara for commands
Use ~ba
Using ~tara for future certainty
Use ~to
Overusing ~tara in formal writing
Use ~ba or ~nara
Misusing ~tara for hypothetical past
Use ~tara + past
Ignoring nuance of discovery
Context-dependent
Confusing ~tara with ~nara
Use ~nara for topics
Satzmuster
___ があったら、___ します。
___ したら、___ してください。
___ してみたら、___ でした。
もし ___ したら、___ でしょう。
Real World Usage
着いたら連絡して!
採用されたら頑張ります。
駅に着いたら右へ曲がってください。
届いたらすぐ食べます。
これを見たらシェアしてね!
準備ができたらお送りします。
Das 'Sicherheits-Wenn'
Vergangenheit nicht vergessen
Der Entdecker-Modus
Smart Tips
Use ~tara to link your condition to the plan.
Use ~tara for clear steps.
Use ~tara + miru.
Use ~tara for personal conditions.
Aussprache
Tara rhythm
Ensure the 'ta' and 'ra' are distinct and clear.
Rising intonation
Tabetara? ↑
Used for questions or suggestions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'tara' as 'tara-ta' (past) + 'ra' (if). If you have a 'past' memory, you can 'if' about it!
Visuelle Assoziation
Imagine a fork in the road. One path is labeled 'If' and the other 'When'. Both paths lead to the same destination, which is the ~tara signpost.
Rhyme
Past tense verb, add a 'ra', now you've got a conditional star!
Story
Kenji was hungry. He thought, 'If I eat (tabetara) this cake, I'll be happy.' He ate it. Then he realized, 'When I ate (tabetara) it, I felt full.' He discovered that the same word works for both!
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences using ~tara about your plans for this weekend.
Kulturelle Hinweise
Used universally in daily life.
Often uses 'tara' but with different pitch accents.
Use with caution; 'ba' or 'nara' may be more polite.
Derived from the past tense 'ta' + the conditional particle 'ra'.
Gesprächseinstiege
{明日|あした}、{雨|あめ}が{降|ふ}ったらどうしますか?
{日本|にほん}に{行|い}ったら、{何|なに}をしたいですか?
{仕事|しごと}が{終|お}わったら、{何|なに}をしますか?
{宝くじ|たからくじ}が{当|あ}たったら、どうしますか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Wähle den richtigen Satz:
Wenn du am Bahnhof ankommst, ruf mich bitte an.
Answer starts with: {駅|...
Find and fix the mistake:
お酒を飲むたら、赤くなります。
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises雨が ___ 、行きません。
If I eat, I will go.
Find and fix the mistake:
食べるたら、行きます。
着いたら / 電話 / します / 駅に
If I have time, I will study.
Iku -> ?
If/When
A: 暇ですか? B: ___
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesこれを____、{病気|びょうき}になりますよ。
[中止|ちゅうし] [だったら] [試合|しあい] [は] [雨|あめ]
Ordne zu:
Wähle die beste Option:
Wenn du Geld hättest, was würdest du kaufen wollen?
Score: /5
FAQ (8)
It's very versatile, but avoid it for universal facts (~to) or strong commands (~ba).
It's neutral. Use it with polite verb endings for formal situations.
It reflects the completion of the condition before the next action.
It will sound unnatural or incorrect to native speakers.
~ba is more hypothetical; ~tara is more sequential.
Yes, to describe a discovery or sequence of events.
Yes, pitch accent and usage frequency vary by dialect.
Think of it as 'after that happens'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si + presente
Japanese ~tara covers time sequences too.
Si + présent
Sequential usage is unique to ~tara.
Wenn
Conjugation is different.
~ba
~tara is more colloquial.
Idha
Japanese uses past tense base.
Ruguo
Japanese uses verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
[15 Minutes Daily] Daily Stretching for Yoga Beginners 🔰 to Increase Flexibility by 363
Learn Japanese with Short Drama: "結婚式のスピーチ/Wedding Speech" (Intermediate Level)
[Hiroyuki] *Beware of mothers like this in particular* People who behave like this towards their ...
Japanisch Grammatik: Die tara-Form (Konditional)
Japanisch lernen mit Kyo
Japanisch lernen: Wenn... dann... (~tara Form)
NihonGo
Japanisch lernen: Die tara-Form (~tara)
Japanischlernen.at
Related Grammar Rules
Szenarien annehmen mit 'としたら' und 'とすれば'
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting in deinem Büro oder diskutierst mit Freunden beim Bier über eine...
Japanisch 'To': Das unvermeidliche Wenn
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der S-Bahn und drückst auf den Knopf, damit sich die Tür öffnet. Es ist ein phy...
Wenn ich könnte (Unmöglicher Wunsch) (~ものなら)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der U-Bahn und starrst aus dem Fenster, während du an eine verpasste Chance in...
Je... desto... (~ば~ほど)
### Overview Das japanische Grammatikmuster `~ば~ほど` (`ba~hodo`) ist der direkte Weg, um eine proportionale Abhängi...
Vergebliche Mühe: Selbst wenn... (~たところで)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einer Besprechung in deinem Büro in Berlin. Dein Kollege schlägt eine völlig in...