Subjekt-Honorifics -(으)시: Die „VIP“-Verbendungen
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(eu)si to show respect to the subject of your sentence when they are older or in a higher social position.
- Add -si if the verb stem ends in a vowel: 가다 -> 가시다.
- Add -usi if the verb stem ends in a consonant: 먹다 -> 먹으시다.
- Use -si- with irregular stems like 'ㄹ' dropping: 만들다 -> 만드시다.
Overview
-(으)시 ist die magische Zutat, die ein normales Verb zu einem „High-Status“-Verb aufwertet. Es ist, als würdest du ein VIP-Samtseil um die Person legen, über die du sprichst. Du verwendest dies, wenn das Subjekt des Satzes (die Person, die die Handlung ausführt) zusätzlichen Respekt verdient.Conjugation Table
| Verbtyp | Stammendung | Regel | Beispiel | Honorific-Form | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| --- | --- | --- | --- | --- | ||
| Vokalendung | Vokal | Füge -시- hinzu |
가다 (gehen) |
가시다 |
||
| Konsonantenendung | Konsonant | Füge -으시- hinzu |
입다 (tragen) |
입으시다 |
||
| ㄹ Unregelmäßig | ㄹ |
ㄹ weglassen, -시- hinzu |
살다 (leben) |
사시다 |
||
| Spezielle Verben | N/A | Komplette Änderung | 먹다 (essen) |
드시다 |
||
| Spezielle Verben | N/A | Komplette Änderung | 자다 (schlafen) |
주무시다 |
||
| Existenz | N/A | Spezielle Form | 있다 (haben/sein) |
있으시다 / 계시다 |
How This Grammar Works
-(으)시 als ein „Respekt-Abzeichen“, das du an einen Verbstamm heftest. Es sagt dem Zuhörer: „Ich sehe zu der Person auf, die diese Handlung ausführt.“ Es spielt keine Rolle, zu wem du *sprichst*, es zählt, über wen du *sprichst*.-(으)시 am Verb, weil der Lehrer höhergestellt ist.-(으)시, weil dein Freund nicht höhergestellt ist als der Lehrer.-(으)세요. Das ist eigentlich nur -(으)시 + 어요 kombiniert!가다+시+어요=가셔요→가세요(Moderner Standard).
Formation Pattern
-다 von der Wörterbuchform.
-시 hinzu.
보 + 시 = 보시
-으시 hinzu.
읽 + 으시 = 읽으시
ㄹ Batchim? Lass das ㄹ weg, dann füge -시 hinzu.
만들 → 만드 + 시 = 만드시
-어요): -(으)세요
-었어요): -(으)셨어요
-을 거예요): -(으)실 거예요
Politeness Levels
Koreanisch hat eine „Sprechstufe“ (zu wem du *sprichst*) und „Subjekt-Honorifics“ (über wen du *sprichst*). -(으)시 kümmert sich um den „über“-Teil, muss sich aber mit dem „zu“-Teil mischen.
할머니가 TV를 보셔. (보 + 시 + 어)- **Höfliche Sprache (Fremde/Kollegen)
**
할머니가 TV를 보세요. (Am häufigsten!)할머니께서 TV를 보십니다.*Hinweis
Achte darauf, wie 가 oft zu 께서 und 는/은 zu 께서는 für das Subjekt wird, wenn hohe Honorifics verwendet werden.*
When To Use It
- Soziale Hierarchie: Verwende es für Eltern, Großeltern, Lehrer, Chefs und ältere Verwandte.
- Kundenservice: Wenn du in einem Café arbeitest, ist der Kunde König. „
주문하시겠어요?“ (Möchten Sie bestellen?) - Fremde: Wenn es sich nicht eindeutig um Kinder handelt, verwende es für Fremde, um höflich zu sein.
- Professionelles Umfeld: Wenn du über einen Kunden oder Manager sprichst.
Common Mistakes
- Sich selbst ehren: Verwende NIEMALS
-(으)시für deine eigenen Handlungen. Du kannst dich nicht selbst „erheben“. - ❌
저는 커피를 마셔요.(Ich trinke Kaffee - Richtig) - ❌
저는 커피를 드세요.(Ich trinke ehrenvoll Kaffee - FALSCH! Du klingst arrogant oder verwirrt.) - Doppelte Vergangenheit: Sag nicht
가시었어요. Es zieht sich zusammen zu가셨어요. 있다verwechseln:있다(haben) →있으시다(Oma hat eine Katze).있다(sein/existieren) →계시다(Oma ist zu Hause).
Progressive Practice
Identifikation: Finde das 시 oder 세 in diesen Wörtern: 가세요, 오셨어요, 안녕하세요 (Ja, sogar „Hallo“ hat es!).
Basis-Umwandlung: Nimm 보다 (sehen). Füge -(으)시 hinzu. → 보시다. Konjugiere zu Gegenwart höflich → 보세요.
Unregelmäßige Herausforderung: Nimm 살다 (leben). ㄹ weg → 사. 시 hinzu → 사시다. Mach daraus „Wo leben Sie?“ → 어디 사세요?
Satzbau: Bilde einen Satz über deinen Chef. „Chef“ (사장님) + „Mittagessen“ (점심) + „Essen“ (드시다 - spezielles Verb!). → 사장님이 점심을 드세요.
Quick FAQ
Technisch nein, aber moderne Tierhalter tun es scherzhaft! „Unser 강아지 (Welpe) 주무세요 (schläft ehrenvoll).“ Es ist süß, aber streng grammatikalisch falsch.
-(으)시 optional?Wenn das Subjekt eindeutig höhergestellt ist (Oma/Chef), klingt das Weglassen unhöflich. Wenn es ein Gleichgestellter/Freund ist, ist es seltsam, es zu benutzen. Der Kontext ist entscheidend.
먹다 zu 드시다?Einige häufige Handlungen (essen, schlafen, sterben, existieren) haben völlig einzigartige „Vokabel-Upgrades“ (Suppletivformen), anstatt einfach -(으)시 hinzuzufügen. Lerne diese zuerst auswendig!
Honorific Conjugation Table
| Verb Stem | Ending | Honorific Form | Example |
|---|---|---|---|
|
가
|
-시
|
가시다
|
가십니다
|
|
먹
|
-으시
|
먹으시다
|
먹으십니다
|
|
보
|
-시
|
보시다
|
보십니다
|
|
읽
|
-으시
|
읽으시다
|
읽으십니다
|
|
만들
|
-시
|
만드시다
|
만드십니다
|
|
듣
|
-으시
|
들으시다
|
들으십니다
|
Meanings
The -(eu)si suffix is used to elevate the subject of the sentence, showing respect to someone older or of higher status.
Direct Honorific
Respecting the subject's action.
“할머니께서 주무십니다.”
“사장님께서 말씀하십니다.”
Reference Table
| Stamm-Typ | Regel | Grundform | Höfliche Form |
|---|---|---|---|
|
Vokal-Endung
|
+ 세요
|
가다 (gehen)
|
가세요
|
|
Konsonant-Endung
|
+ 으세요
|
앉다 (sitzen)
|
앉으세요
|
|
ㄹ-Endung
|
ㄹ weg + 세요
|
만들다 (machen)
|
만드세요
|
|
Spezial-Verb
|
Eigenes Wort
|
먹다 (essen)
|
드세요
|
|
Spezial-Verb
|
Eigenes Wort
|
자다 (schlafen)
|
주무세요
|
|
Spezial-Verb
|
Eigenes Wort
|
있다 (sein)
|
계세요
|
Formalitätsspektrum
선생님께서 식사하십니다. (Talking about a teacher)
선생님께서 식사하세요. (Talking about a teacher)
선생님께서 식사해. (Talking about a teacher)
쌤 밥 먹어. (Talking about a teacher)
Das Höflichkeitssystem
Wann nutzen?
- Ältere/Eltern Alters-Hierarchie
- Chef/Lehrer Sozialer Status
- Fremde Distanz/Höflichkeit
Formen
- -세요 Vokal-Stämme
- -으세요 Konsonant-Stämme
Normale vs. Höfliche Verben
Konjugations-Logik
Spezial-Verb (essen/schlafen)?
Stamm endet auf 'ㄹ'?
Endet auf Vokal?
Häufige Kontexte
Familie
- • Großeltern
- • Eltern
- • Ältere Verwandte
Arbeitsplatz
- • Chef/CEO
- • Kunden
- • Senior-Kollegen
Service
- • Kunden
- • Passagiere
- • Gäste
Beispiele nach Niveau
선생님께서 오십니다.
The teacher is coming.
할머니께서 주무십니다.
Grandmother is sleeping.
아버지가 읽으십니다.
Father is reading.
사장님이 일하십니다.
The boss is working.
어머니께서 식사하십니다.
Mother is eating.
교수님께서 말씀하십니다.
The professor is speaking.
누가 오셨습니까?
Who has come?
선생님은 무엇을 하십니까?
What is the teacher doing?
할아버지께서 선물을 만드십니다.
Grandfather is making a gift.
부장님께서 회의에 참석하십니다.
The manager is attending the meeting.
어머니께서 전화를 받으십니다.
Mother is answering the phone.
선생님께서 숙제를 내주셨습니다.
The teacher gave us homework.
사장님께서 직접 결정을 내리셨습니다.
The CEO made the decision personally.
어르신께서 길을 물으셨습니다.
The elder asked for directions.
교수님께서 논문을 검토하십니다.
The professor is reviewing the thesis.
부모님께서 여행을 가십니다.
My parents are going on a trip.
회장님께서 이번 행사에 참석하시겠다고 하셨습니다.
The chairman said he would attend this event.
선생님께서는 평소에 무엇을 즐겨 하십니까?
What do you usually enjoy doing, sir?
할머니께서 편찮으셔서 병원에 가셨습니다.
Grandmother is ill, so she went to the hospital.
교수님께서 제안하신 의견을 수용합니다.
I accept the opinion suggested by the professor.
어르신께서 말씀하시기를, 인생은 짧다고 하셨습니다.
The elder said that life is short.
사장님께서 직접 방문하시어 상황을 살피셨습니다.
The CEO visited in person to examine the situation.
교수님께서 연구를 주도하시며 많은 성과를 내셨습니다.
The professor led the research and achieved many results.
부모님께서 저희를 위해 희생하신 것을 잊지 않습니다.
I do not forget the sacrifices my parents made for us.
Leicht verwechselbar
Learners mix up honoring the subject vs the listener.
Häufige Fehler
제가 가십니다.
제가 갑니다.
책이 읽으십니다.
책을 읽습니다.
만들으십니다.
만드십니다.
선생님께서 먹으십니다.
선생님께서 잡수십니다.
Satzmuster
___께서 ___십니다.
Real World Usage
사장님께서 제안하셨습니다.
어머니께서 오세요?
선생님께서 가르치십니다.
부장님께서 확인하셨습니다.
회장님께서 말씀하십니다.
할아버지께서 드십니다.
Die Selbst-Lob-Falle
Indirekte Begrüßung
Das 'Hallo'-Geheimnis
Smart Tips
Always use '께서' with '-(eu)si'.
Drop the ㄹ before adding -si.
Check if the verb has a special honorific form.
If the person is older, use honorifics to be safe.
Aussprache
Linking
The 's' sound carries over to the next syllable.
Statement
가십니다 ↘
Neutral declarative
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'si' as 'Sir'—if you'd call them Sir, add 'si' to the verb.
Visuelle Assoziation
Imagine a VIP red carpet. The person walking on it gets a golden '-si' badge attached to their action.
Rhyme
Vowel ends in -si, Consonant ends in -usi, don't use it for yourself, or you'll look like a busy-body.
Story
My teacher walked into the room. Because he is a VIP, his walking became 'walk-si'. He sat down, so his sitting became 'sit-si'. I watched him, but I didn't use 'si' for myself because I am not the VIP.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about your teacher or parents using the honorific form today.
Kulturelle Hinweise
Honorifics are the bedrock of social harmony in Korea.
Derived from ancient Korean honorific markers.
Gesprächseinstiege
선생님께서 오늘 무엇을 하십니까?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
할머니가 책을 ___.
Find and fix the mistake:
저는 지금 공부하세요.
What work do you do?
Answer starts with: 무슨 ...
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises선생님께서 학교에 ___ (가다).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
어머니가 먹습니다.
아버지가 읽습니다.
만들다 -> ?
가다 / 먹다 / 읽다 / 자다
A: 선생님 어디 가세요? B: ___.
사장님 / 회의 / 참석하다
Score: /8
Practice Bank
11 exercises어머니가 텔레비전을 ___.
Verbinde die Paare
Du sprichst über deinen Großvater:
Schule / sind / Sie / gegangen / zu / ?
선생님이 피자를 먹어요.
부모님은 서울에 ___.
Sit here, please.
Musik ___.
언제 ___ 거예요?
할머니가 오세요.
Kontext und Verbform zuordnen
Score: /11
FAQ (8)
No, it is reserved for those older or of higher status. Using it for friends sounds sarcastic or distant.
The ㄹ drops and you add -si. For example, '만들다' becomes '만드시다'.
No. Polite speech (-yo) respects the listener; -(eu)si respects the subject.
Generally no, unless you are joking. It is for humans.
Some verbs have special honorific forms that replace the standard verb entirely.
Yes, use the honorific subject marker '께서' instead of '이/가' when using -(eu)si.
Yes, especially in formal reports or news about public figures.
Most irregulars follow standard rules, but ㄹ-dropping is the most common one to watch for.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Keigo
Korean uses specific suffixes like -(eu)si more systematically.
Usted
Korean conjugates the verb itself.
Sie-form
Korean changes the verb structure.
Vouvoiement
Korean changes the verb structure.
Honorific titles
Korean uses verb suffixes.
Nin
Korean uses verb suffixes.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Unregelmäßige ㅎ Verben: Farben & 'So sein' (파랗다, 그렇다)
Overview Hast du schon mal bemerkt, dass „blau“ im Wörterbuch `파랗다` heißt, aber wenn man den Himmel ansieht, sagen di...
Die schmelzende ㅂ-Regel: Unregelmäßige Verben (chupda → chuwoyo)
### Overview Stell dir vor, du bist in Seoul, es ist Winter und du möchtest jemanden wissen lassen, dass es kalt ist. D...
Unregelmäßige Verben (ㄷ → ㄹ): Gehen, Hören, Fragen
### Overview Willkommen, Koreanisch-Lernende! Wenn du dich bereits mit der koreanischen Grammatik beschäftigst, hast du...
Der '으' (Eu) Wegfall: Warum der Vokal verschwindet
### Overview Stell dir vor, du lernst Koreanisch und triffst auf Verben wie `쓰다` oder `바쁘다`. Du willst sie konjugi...
Koreanischer Honorativ-Infix: Respektvoll über andere sprechen (-(으)시)
### Overview Stell dir vor, du bist in einem koreanischen Büro oder bei einem Familienessen. Du möchtest über deinen Ch...