A2 Verb Conjugation 9 min read Mittel

Unregelmäßige Verben (ㄷ → ㄹ): Gehen, Hören, Fragen

Wenn ein Verbstamm auf ㄷ endet und auf einen Vokal trifft, wird das ㄷ zum ㄹ. Merk dir den Vokal-Wechsel.

Grammar Rule in 30 Seconds

When a verb stem ends in 'ㄷ' and meets a vowel, the 'ㄷ' changes to 'ㄹ'.

  • If the stem ends in ㄷ, change it to ㄹ before a vowel (e.g., 듣다 → 들어요).
  • This only applies to specific irregular verbs like 듣다 (listen), 걷다 (walk), 묻다 (ask).
  • If the following suffix starts with a consonant, the ㄷ stays the same (e.g., 듣고).
Verb Stem (ㄷ) + Vowel Ending → Verb Stem (ㄹ) + Vowel Ending

Overview

### Overview
Willkommen, Koreanisch-Lernende! Wenn du dich bereits mit der koreanischen Grammatik beschäftigst, hast du sicher bemerkt, dass Koreanisch eine sehr logische, fast mathematische Struktur hat. Aber wie in jeder Sprache gibt es kleine 'Stolpersteine', die das Sprachgefühl erst so richtig lebendig machen.
Heute schauen wir uns die sogenannten (d) unregelmäßigen Verben an. Stell dir vor, du bist in Seoul unterwegs, willst jemanden nach dem Weg fragen oder erzählst von deinem Tag – genau hier begegnen dir diese Verben ständig. Im Deutschen haben wir zwar auch unregelmäßige Verben (denk an 'gehen' – 'ging' – 'gegangen'), aber im Koreanischen funktioniert die Unregelmäßigkeit oft nach einem phonetischen Prinzip, nicht nach einem willkürlichen 'Stamm-Wechsel'.
Das (d) unregelmäßige Verb ist ein faszinierendes Phänomen. Wenn der Verbstamm auf endet und auf eine Endung trifft, die mit einem Vokal beginnt, verwandelt sich das magisch in ein (l/r). Warum?
Weil es sich einfach flüssiger ausspricht! Es ist wie im Deutschen, wenn wir bei der Aussprache von 'hast du' manchmal zu 'has-du' oder 'hastu' verschleifen, um den Redefluss zu glätten. Im Koreanischen ist diese 'Liquid-Assimilation' fest in der Grammatik verankert.
Für dich als Deutschsprachige(r) ist das anfangs ungewohnt, weil wir im Deutschen bei Konjugationen eher den Vokal im Stamm ändern (Ablaut: 'sprechen' – 'sprichst'), während die Koreaner den Konsonanten anpassen, um den Übergang zum Vokal der Endung weicher zu machen. Es ist eine Frage der 'phonetischen Ökonomie' – die Sprache wählt den Weg des geringsten Widerstands.
### How This Grammar Works
Um das unregelmäßige Verb zu verstehen, müssen wir uns die 'Phonetik' (die Lehre der Laute) ansehen. In der deutschen Grammatik kennen wir den Begriff der 'Assimilation' vor allem aus der Lautlehre, wenn sich Laute aneinander anpassen. Im Koreanischen ist das ein stimmhafter Verschlusslaut.
Wenn direkt darauf ein Vokal folgt, entsteht eine kleine 'Pause' oder ein harter Übergang im Redefluss. Um diesen zu vermeiden, wird das zu einem (einem sogenannten 'Liquida'-Laut), der viel weicher gleitet. Das ist vergleichbar mit der deutschen 'Auslautverhärtung', bei der wir ein 'd' am Wortende wie ein 't' aussprechen (z.B.
'Hund' wird zu 'Hunt'). Der Unterschied: Im Koreanischen ist es eine aktive Änderung des Schriftbildes und der Aussprache bei der Konjugation.
Das Prinzip ist simpel: Wenn die Endung mit einem Konsonanten beginnt (wie bei -고 oder -습니다), bleibt das stabil. Warum? Weil ein Konsonant auf einen Konsonanten folgt – das ist im Koreanischen strukturell völlig in Ordnung.
Wenn aber ein Vokal folgt, wird das 'weich' und schlüpft in die Rolle des . Das ist keine willkürliche Regel, sondern ein Versuch, die Sprechgeschwindigkeit und den Rhythmus beizubehalten. Denke an Wörter wie 듣다 (hören).
Wenn du + 어요 sagst, müsstest du den Stopp-Laut abrupt unterbrechen, um zum zu gelangen. Mit 들어요 fließt das direkt in das über. Das ist der Schlüssel zum natürlichen koreanischen Klang, den Muttersprachler sofort als 'korrekt' identifizieren.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem klaren Algorithmus. Du musst immer zwei Dinge prüfen: Den Verbstamm und den Anfangsbuchstaben der Endung. Hier ist eine Übersicht, wie du das anwendest:
| Verb (Stamm) | Endung (Vokal-Start) | Ergebnis (Irregulär) | Endung (Konsonant-Start) | Ergebnis (Regulär) |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 듣- (hören) | -어요 | 들어요 | -고 | 듣고 |
| 걷- (gehen) | -어요 | 걸어요 | -습니다 | 걷습니다 |
| 묻- (fragen) | -었어요 | 물었어요 | -지 마세요 | 묻지 마세요 |
| 깨닫- (erkennen) | -아요 | 깨달아요 | -고 | 깨닫고 |
Die Formel lautet: Wenn der Stamm auf endet und die Endung mit einem Vokal beginnt, wird zu . Wenn die Endung mit einem Konsonanten beginnt, passiert gar nichts. Das ist logisch und durchschaubar, sobald man das Muster einmal verinnerlicht hat.
### When To Use It
Du benutzt diese Verben ständig im Alltag. Nehmen wir 걷다 (zu Fuß gehen). Wenn du im Büro erzählst, wie du zur Arbeit gekommen bist: 저는 매일 30분 걸어요 (Ich gehe jeden Tag 30 Minuten zu Fuß).
Hier musst du die -Form nutzen. Oder 듣다 (hören): Wenn du in der Uni bist und sagst: 교수님 말씀을 들어요 (Ich höre dem Professor zu). Das sind alltägliche Situationen, in denen du ohne diese Regel nicht weit kommst.
Auch 묻다 (fragen) ist essenziell. Wenn du im Supermarkt oder in der Kneipe jemanden nach dem Preis oder dem Weg fragst: 물어볼게요 (Ich werde fragen).
Es geht nicht nur um das korrekte Schreiben, sondern darum, dass du dich beim Sprechen nicht 'verhedderst'. Wenn du 듣어요 statt 들어요 sagst, klingt das für einen Koreaner wie ein Stocken im Motor – es ist nicht nur grammatikalisch falsch, sondern stört den Redefluss. Die Übung besteht darin, diese Verben als Paare zu lernen: 듣다들어요, 걷다걸어요.
Wenn du sie dir als feste Einheiten merkst, musst du im Gespräch nicht mehr aktiv 'rechnen', sondern kannst sie intuitiv abrufen.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige haben wir oft eine sehr strukturierte Herangehensweise an Grammatik, was manchmal zu 'Über-Generalisierung' führt. Hier sind drei typische Fehler:
  1. 1Die 'Alles-ist-irregulär'-Falle: Viele Deutschsprachige denken, jedes Verb, das auf endet, müsse unregelmäßig sein. Sie sagen dann 받아요 (von 받다 - erhalten) fälschlicherweise als 발아요. Das passiert, weil wir dazu neigen, eine Regel, die wir gerade gelernt haben, auf alles anzuwenden. Aber 받다 ist ein reguläres Verb! Warum? Weil die Sprache sich historisch so entwickelt hat. Es gibt keine logische Erklärung, außer dass man die Vokabelliste kennen muss.
  1. 1Verwechslung von Homonymen: 묻다 (fragen) ist unregelmäßig, aber 묻다 (begraben/beschmutzt sein) ist regulär. Ein deutscher Muttersprachler versucht oft, alles in eine Schublade zu stecken. Wenn du sagst: 흙이 옷에 물었어요 (Der Schmutz hat sich in die Kleidung 'gefragt'?), klingt das völlig absurd. Du musst den Kontext lernen, nicht nur die Form.
  1. 1Konsonanten-Verwirrung: Manche Lernende wenden die Regel auch bei Konsonanten-Endungen an, weil sie Angst haben, das zu vergessen. Sie sagen 들고 statt 듣고. Das passiert durch die L1-Interferenz, weil wir im Deutschen oft unbewusst versuchen, Konsonantencluster zu vermeiden, und dann 'zu viel' ändern. Denke immer daran: Konsonant bleibt Konsonant!
### Contrast With Similar Patterns
Um den Unterschied zwischen regulären und unregelmäßigen Verben zu verdeutlichen, hilft ein Vergleich:
| Verb-Typ | Beispiel | Vokal-Endung (-어요) | Konsonanten-Endung (-고) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Irregulär | 듣다 (hören) | 들어요 (Wechsel!) | 듣고 (Stabil) |
| Regulär | 받다 (erhalten) | 받아요 (Stabil) | 받고 (Stabil) |
Der Hauptunterschied ist die Vorhersagbarkeit. Reguläre Verben sind wie deutsche schwache Verben ('sagen' – 'sagte'), sie folgen stur ihrem Muster. Die unregelmäßigen Verben sind wie unsere starken Verben, bei denen sich der Stamm ändert.
Der große Vorteil im Koreanischen: Es ist immer nur der Konsonant , nie der Vokal des Stammes. Im Deutschen ändern wir oft beides ('trinken' – 'trank'), was viel komplexer ist. Sei also beruhigt: Das koreanische System ist deutlich einfacher als das deutsche Verbalsystem!
### Quick FAQ
Frage: Muss ich mir alle unregelmäßigen Verben einzeln merken?
Antwort: Ja, aber es sind glücklicherweise nur eine Handvoll sehr gebräuchlicher Verben wie 듣다, 걷다, 묻다, 싣다 und 깨닫다. Wenn du diese fünf beherrschst, deckst du 90% der Fälle ab.
Frage: Warum ist 묻다 (begraben) regulär, wenn 묻다 (fragen) unregelmäßig ist?
Antwort: Das ist ein linguistisches Phänomen der Sprachentwicklung. Manche Wörter haben sich über Jahrhunderte unterschiedlich entwickelt. Betrachte sie einfach als zwei verschiedene Wörter, die zufällig gleich geschrieben werden.
Frage: Gibt es noch andere Konsonanten, die sich so verhalten?
Antwort: Ja, es gibt auch , und Unregelmäßigkeiten. Aber jede folgt ihrem eigenen, logischen Muster. Lerne sie nacheinander, nicht alle auf einmal!
Frage: Was mache ich, wenn ich mir unsicher bin?
Antwort: Wenn du im Zweifel bist, ob ein Verb unregelmäßig ist, schlage es im Wörterbuch nach. Wenn dort steht, ist es regulär. Wenn es ein mit einem kleinen Pfeil oder dem Hinweis 'irregular' gibt, weißt du, dass du die -Regel anwenden musst.

ㄷ-Irregular Conjugation Table

Verb (Dict) Stem Suffix (-어요) Conjugated
듣다
듣-
-어요
들어요
걷다
걷-
-어요
걸어요
묻다
묻-
-어요
물어요
싣다
싣-
-어요
실어요
깨닫다
깨닫-
-어요
깨달아요
닫다 (Regular)
닫-
-어요
닫아요

Meanings

This rule describes a specific group of Korean verbs where the final consonant 'ㄷ' transforms into 'ㄹ' when followed by a vowel-initial suffix.

1

Action Change

Used for common verbs like walking, listening, and asking.

“길을 걸어요.”

“선생님께 물었어요.”

Reference Table

Reference table for Unregelmäßige Verben (ㄷ → ㄹ): Gehen, Hören, Fragen
Grundform Bedeutung Präsens (Höflich) Vergangenheit
듣다
hören
들어요
들었어요
걷다
laufen/gehen
걸어요
걸었어요
묻다
fragen
물어요
물었어요
싣다
beladen
실어요
실었어요
깨닫다
erkennen
깨달아요
깨달았어요
받다 (Reg)
erhalten
받아요
받았어요
닫다 (Reg)
schließen
닫아요
닫았어요

Formalitätsspektrum

Formell
음악을 듣습니다.

음악을 듣습니다. (Daily life)

Neutral
음악을 들어요.

음악을 들어요. (Daily life)

Informell
음악 들어.

음악 들어. (Daily life)

Umgangssprache
음악 듣네.

음악 듣네. (Daily life)

Die ㄷ-Wechsel-Regel

ㄷ-Unregelmäßig

Bedingung

  • Nächster Buchstabe: Vokal (ㅇ, 으) Auslöser!
  • Nächster Buchstabe: Konsonant (ㄱ, ㅈ) Sicher!

Ergebnis

  • ㄷ → ㄹ Wechsel
  • ㄷ bleibt ㄷ Kein Wechsel

Unregelmäßig vs. Regelmäßig

Unregelmäßig (Die Rebellen)
걷다 → 걸어요 Laufen
듣다 → 들어요 Hören
묻다 → 물어요 Fragen
Regelmäßig (Die Braven)
받다 → 받아요 Erhalten
닫다 → 닫아요 Schließen
믿다 → 믿어요 Glauben

Muss ich das ㄷ ändern?

1

Endet der Verbstamm auf ㄷ?

YES
Nächster Schritt
NO
Stopp (Regel gilt nicht)
2

Ist es ein regelmäßiges Verb (받다, 닫다, 믿다)?

YES
ㄷ behalten (받아요)
NO
Endung prüfen
3

Beginnt die Endung mit einem VOKAL?

YES
WECHSEL ㄷ → ㄹ (걸어요)
NO ↓

Häufige ㄷ-Unregelmäßige

🚶

Bewegung

  • 걷다 (Laufen)
  • 싣다 (Beladen)
🗣️

Kommunikation

  • 묻다 (Fragen)
  • 듣다 (Hören)
🧠

Mental

  • 깨닫다 (Erkennen)

Beispiele nach Niveau

1

음악을 들어요.

I listen to music.

2

길을 걸어요.

I walk on the street.

3

질문을 물어요.

I ask a question.

4

짐을 실어요.

I load the luggage.

1

선생님께 물어보세요.

Please ask the teacher.

2

공원을 걸었어요.

I walked in the park.

3

라디오를 들으세요.

Please listen to the radio.

4

진실을 깨달았어요.

I realized the truth.

1

그가 말한 것을 들었을 때 놀랐어요.

I was surprised when I heard what he said.

2

길을 걷는 것은 건강에 좋아요.

Walking is good for health.

3

모르는 것이 있으면 물으세요.

If there is something you don't know, ask.

4

짐을 실은 차가 떠났어요.

The car loaded with luggage left.

1

그는 자신의 실수를 깨닫고 사과했어요.

He realized his mistake and apologized.

2

음악을 들으며 공부하는 것을 좋아해요.

I like studying while listening to music.

3

그에게 길을 물어보았지만 몰랐어요.

I asked him for directions, but he didn't know.

4

매일 걷는 습관을 가지세요.

Have a habit of walking every day.

1

진리를 깨달은 자만이 자유로울 수 있다.

Only those who have realized the truth can be free.

2

그의 조언을 들음으로써 문제를 해결했다.

I solved the problem by listening to his advice.

3

짐을 실으려는데 차가 고장 났다.

I was about to load the luggage, but the car broke down.

4

그에게 묻는 것은 무의미하다.

Asking him is meaningless.

1

그가 들려준 이야기는 감동적이었다.

The story he let me hear was moving.

2

길을 걷다가 우연히 그를 만났다.

While walking, I happened to meet him.

3

그의 질문에 답을 물어볼 여유가 없었다.

I didn't have the luxury to ask for an answer to his question.

4

그 사실을 깨달았을 때는 이미 늦었다.

It was already too late when I realized that fact.

Leicht verwechselbar

Irregular Verbs (ㄷ → ㄹ): Walking, Hearing, Asking vs. Regular ㄷ verbs

Learners think all ㄷ verbs change.

Irregular Verbs (ㄷ → ㄹ): Walking, Hearing, Asking vs. ㄹ-irregular

Both involve ㄹ.

Irregular Verbs (ㄷ → ㄹ): Walking, Hearing, Asking vs. ㅅ-irregular

Both involve consonant dropping/changing.

Häufige Fehler

닫아요 → 달아요

닫아요

닫다 is a regular verb.

듣어요

들어요

Forgot to change ㄷ to ㄹ.

걷어요

걸어요

Forgot to change ㄷ to ㄹ.

믿어요 → 밀어요

믿어요

믿다 is regular.

듣고 → 들고

듣고

Changed ㄷ to ㄹ before a consonant.

묻어요 → 물어요

물어요

Correct, but check context.

받아요 → 발아요

받아요

받다 is regular.

깨닫아요

깨달아요

Incorrect stem handling.

싣어요

실어요

Incorrect stem handling.

묻었어요

물었어요

Incorrect past tense.

들으려는데 → 듣으려는데

들으려는데

Incorrect formal conjugation.

Satzmuster

저는 매일 ___을/를 들어요.

공원을 ___었어요.

선생님께 ___어 보세요.

그 사실을 ___았을 때 놀랐어요.

Real World Usage

Texting very common

음악 들어?

Travel common

길을 물어볼게요.

Classroom very common

질문을 물어보세요.

Social Media common

오늘 걸은 거리.

Job Interview occasional

조언을 들었습니다.

Food Delivery occasional

짐을 실어주세요.

⚠️

Die 'Frage-Falle'

Achtung bei 묻다. Wenn es 'fragen' heißt, wird es unregelmäßig zu «물어요». Heißt es aber 'vergraben', bleibt es regelmäßig «묻어요».
💡

Die 'Erhalten'-Regel

받다 (erhalten) ist super wichtig und IMMER regelmäßig. Denk dran: Du erhältst etwas mit deinen HänDen (D bleibt D): «선물을 받아요».
🎯

Hör genau hin

Wenn du im K-Drama «들어요» hörst, achte auf den Kontext. Geht es um Musik, ist es 듣다 (hören): «음악을 들어요».

Smart Tips

Check if it's in the irregular list.

닫아요 (correct) 들어요 (correct)

Change ㄷ to ㄹ.

듣어요 들어요

Keep the ㄷ.

들고 듣고

Use a dictionary.

Guessing Checking

Aussprache

deul-eo-yo

ㄷ to ㄹ

The 'ㄹ' sound is a flap/liquid, making the transition to the vowel smoother.

Statement

들어요↘

Neutral declarative tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'ㄷ' as a door that swings open to become an 'ㄹ' when a vowel pushes it.

Visuelle Assoziation

Imagine a person walking (걷다) on a road. When they reach a vowel (a big bump in the road), the 'ㄷ' in their feet flips over and turns into an 'ㄹ' to keep moving smoothly.

Rhyme

When the vowel comes to play, the ㄷ turns to ㄹ right away!

Story

Min-su wanted to listen (듣다) to music. He walked (걷다) to the store. He asked (묻다) the clerk for a CD. Because he used vowel endings, all his verbs changed to ㄹ.

Word Web

듣다걷다묻다싣다깨닫다들어요걸어요물어요

Herausforderung

Write 3 sentences using 'listen', 'walk', and 'ask' in the past tense in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

The ㄷ-irregular verbs are essential for polite communication. Using them correctly shows you have studied the language structure.

Young people often shorten these verbs, but the ㄷ-ㄹ change remains constant.

In business, using the correct honorifics with these verbs is crucial.

These verbs reflect ancient Korean phonological patterns where stops between vowels softened.

Gesprächseinstiege

오늘 음악을 들었어요?

학교까지 걸어왔어요?

선생님께 무엇을 물어보고 싶어요?

진실을 깨달은 적이 있어요?

Tagebuch-Impulse

Write about your morning walk.
Write about a song you listened to today.
Write about a time you had to ask for help.
Write about a life lesson you realized.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Konjugiere 'hören' (듣다) richtig.

저는 매일 라디오를 ___ (Ich höre jeden Tag Radio).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들어요
Da '요' mit einem Vokal beginnt, wird aus dem ㄷ ein ㄹ.
Finde und korrigiere den Fehler.

어제 친구랑 공원을 걷었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 친구랑 공원을 걸었어요.
Die Vergangenheitsform -었- beginnt mit einem Vokal, also muss 걷다 zu 걸- werden.
Übersetze: 'Ich habe eine Frage gestellt.'

I asked a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 질문을 물었어요.
'Fragen' ist 묻다. In der Vergangenheit wird daraus 물었어요.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

음악을 ___어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
ㄷ changes to ㄹ before -어요.
Choose the correct form. Multiple Choice

공원을 ___어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
걷다 is irregular.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

닫아요 → 달아요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
닫다 is regular.
Build the sentence. Sentence Building

질문 / 물어보다 / 선생님

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Match the verb to its conjugated form. Match Pairs

듣다, 걷다, 묻다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
All are irregular.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

싣다 + -어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
ㄷ to ㄹ change.
Is this true? True False Rule

All ㄷ verbs are irregular.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Only some are.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 길을 알아요? B: 아니요, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
묻다 becomes 물어볼게요.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige den Satz mit 'laufen' (걷다). Lückentext

우리 같이 ___? (Sollen wir zusammen laufen?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걸을까요
Welches Verb ist REGELMÄSSIG? Multiple Choice

Welches Verb behält das ㄷ vor einem Vokal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 받다 (to receive)
Verbinde die Grundform mit der höflichen Präsensform. Match Pairs

Ordne die Verben zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ub4e3\ub2e4 : \ub4e4\uc5b4\uc694","\ub2eb\ub2e4 : \ub2eb\uc544\uc694","\ubb3b\ub2e4 (ask) : \ubb3c\uc5b4\uc694","\ubbff\ub2e4 : \ubbff\uc5b4\uc694"]
Finde den falschen Satz. Error Correction

Welcher Satz enthält einen Fehler?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 질문을 묻아요.
Übersetze 'Bitte schließe das Fenster.' Übersetzung

Bitte schließe das Fenster.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 창문을 닫아 주세요.
Konjugiere 'erkennen' (깨닫다). Lückentext

이제야 그 사실을 ___ (Erst jetzt habe ich diese Tatsache erkannt).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 깨달았어요
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich höre Musik beim Laufen.' Sentence Reorder

음악을 / 걸으면서 / 들어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 걸으면서 음악을 들어요
Nutze die Höflichkeitsform von 'hören'. Lückentext

선생님 말씀을 잘 ___. (Hören Sie dem Lehrer gut zu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들으세요
Wähle die richtige Vergangenheitsform von 'beladen' (싣다). Multiple Choice

Gestern habe ich die Taschen eingeladen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 실었어요
Korrigiere den Fehler in diesem Zukunftssatz. Error Correction

내일 친구를 믿을 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
Übersetze 'Ich laufe schnell.' Übersetzung

Ich laufe schnell.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 빨리 걸어요.
Verbinde 'hören' mit '-지만' (aber). Lückentext

노래는 ___ (Ich höre das Lied, aber...) ich singe nicht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 듣지만

Score: /12

FAQ (8)

It's a phonetic change to make the word easier to say before vowels.

No, only a few like 'listen', 'walk', 'ask'.

The ㄷ stays the same.

No, it's regular.

Check a dictionary or memorize the common ones.

Yes, if the past tense suffix starts with a vowel.

Yes, it's used in all registers.

Yes, e.g., 들으세요.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Stem-changing verbs

Spanish changes based on person; Korean changes based on the following vowel.

French low

Liaison/Elision

French elision is about vowel-vowel contact; Korean is about consonant-vowel contact.

German low

Strong verbs

Vowel vs. Consonant change.

Japanese partial

Godan verbs

Japanese changes are based on the final kana; Korean is based on the stem consonant.

Arabic partial

Weak roots

Arabic is root-based; Korean is stem-based.

Chinese none

None

Chinese is isolating; Korean is agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!