A1 Expression Neutral

Tôi không biết

I don't know

Bedeutung

Used when one lacks information.

🌍

Kultureller Hintergrund

People in the North tend to use 'ạ' more strictly at the end of sentences to show politeness, especially with 'Tôi không biết ạ'. In the South, 'không' is often pronounced and sometimes written as 'hổng' in casual speech, making it 'Tui hổng biết'. Directly saying 'I don't know' can sometimes be seen as a lack of initiative. It's often better to say 'I will check and get back to you'. Young people use 'Bó tay' (tied hands) or 'Chịu' much more frequently than the standard phrase when talking to peers.

💡

Add 'ạ' for respect

Always add 'ạ' at the end when speaking to someone older to avoid sounding rude.

⚠️

Watch your pronouns

Using 'Tôi' with a teacher or boss can sound too distant. Use 'Em' instead.

Bedeutung

Used when one lacks information.

💡

Add 'ạ' for respect

Always add 'ạ' at the end when speaking to someone older to avoid sounding rude.

⚠️

Watch your pronouns

Using 'Tôi' with a teacher or boss can sound too distant. Use 'Em' instead.

🎯

The 'Nữa' trick

Add 'nữa' at the end ('Tôi không biết nữa') to sound more natural and less like a robot.

💬

Body Language

A slight tilt of the head or a small shrug often accompanies this phrase in Vietnam.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct negator to say 'I don't know'.

Tôi ___ biết.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: không

'Không' is the standard negator for 'not'.

Which sentence means 'I don't know how to swim'?

Choose the correct translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Biết' is used for skills like swimming.

Complete the dialogue with a polite response.

A: Anh có biết khách sạn Rex ở đâu không? B: Xin lỗi, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Tôi không biết ạ' is the most polite and correct way to say you don't know a location.

Match the phrase to the situation.

You are talking to your teacher and you don't know the answer.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Em' and 'ạ' are necessary for a respectful student-teacher relationship.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct negator to say 'I don't know'. Fill Blank A1

Tôi ___ biết.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: không

'Không' is the standard negator for 'not'.

Which sentence means 'I don't know how to swim'? Choose A1

Choose the correct translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Biết' is used for skills like swimming.

Complete the dialogue with a polite response. dialogue_completion A2

A: Anh có biết khách sạn Rex ở đâu không? B: Xin lỗi, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Tôi không biết ạ' is the most polite and correct way to say you don't know a location.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are talking to your teacher and you don't know the answer.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

'Em' and 'ạ' are necessary for a respectful student-teacher relationship.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

No, it's neutral. However, using the wrong pronoun or a harsh tone can make it sound blunt. Adding 'ạ' or 'nữa' helps.

Yes, in very casual settings with friends. In formal settings, it's too short and sounds dismissive.

'Biết' is for facts and skills. 'Hiểu' is for understanding meanings, reasons, or concepts.

Use 'Tôi không biết anh ấy'. Don't forget the 'ấy'!

Yes, 'Hổng biết' (Southern) or 'Biết chết liền' (I'd die if I knew).

Yes! 'Tôi không biết nấu ăn' means 'I don't know how to cook'.

Vietnamese uses kinship terms as pronouns. 'Em' is used if you are younger than the person you are talking to.

It's an informal way to say 'I'm stumped' or 'I give up on trying to know'.

Use 'Tôi chưa biết'.

Yes, 'không' is the most common way to negate any verb in Vietnamese.

Say 'Tôi không chắc' (I'm not sure).

Yes, it has the 'Sắc' tone (high-rising). Your voice should go up.

Yes, but follow it with 'but I will find out' to show a good attitude.

The meaning is the same, but the pronunciation of 'không' and 'biết' varies slightly.

Verwandte Redewendungen

🔗

Tôi không chắc

similar

I'm not sure

🔗

Tôi không hiểu

similar

I don't understand

🔗

Ai mà biết được

specialized form

Who knows?

🔄

Tôi chịu

synonym

I give up / I'm stumped

🔗

Tôi biết rồi

contrast

I already know

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!