A1 Location & Direction 17 min read سهل

كلمات الموقع في اللغة الصينية: فوق، تحت، في، خارج (上, 下, 里, 外)

القاعدة بسيطة: حط كلمة المكان بعد الاسم، كأنك بتقول 'طاولة فوق' بدل 'فوق الطاولة'. تذكر الكلمات الأساسية: «上», «下», «里», «外».

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, location words like {上|shàng} (on) and {里|lǐ} (in) always follow the noun they describe.

  • Place the location word after the object: {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (on the table).
  • Use {在|zài} to indicate existence: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (The book is on the table).
  • For questions, add {吗|ma} or {哪里|nǎlǐ}: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {吗|ma}?
Object + Location Word (e.g., 桌子 + 上)

نظرة عامة

هل سبق لك أن أرسلت رسالة لسائق أوبر تخبره أنك *داخل* إشارة المرور بدلاً من أن تكون *بجانبها*؟ دعنا نصلح ذلك. كلمات الموقع في اللغة الصينية تعمل مثل الإنجليزية قليلاً، ولكن بالعكس.
بدلاً من القول إنك «على» الطاولة، تقول «طاولة على». يبدو الأمر غريباً في البداية، لكنه منطقي للغاية. أنت تحدد الشيء المادي أولاً، ثم تشير إلى جزء معين منه.

كيف تعمل هذه القاعدة

في الإنجليزية، كلمات مثل «في»، «على»، و «تحت» تسبق الاسم. في الصينية، (shàng)، (xià)، ()، و (wài) تعمل كحروف لاحقة. إنها تأتي *بعد* الاسم.
فكر في الاسم كمرساة. عليك إلقاء المرساة قبل أن تخبر الناس بمكان القارب. عندما تريد تحديد موقع شيء ما، ستستخدم دائماً تقريباً الفعل (zài)، والذي يعني «يتواجد في».

نمط التكوين

1
بناء جملة الموقع يتبع صيغة صارمة:
2
ابدأ بالفاعل (من أو ما الذي يتم تحديد موقعه).
3
أضف (zài) (يتواجد في).
4
اذكر المكان أو الاسم (المرساة).
5
انتهِ بكلمة الموقع (أين بالضبط).
6
المعادلة: الفاعل + (zài) + الاسم + كلمة الموقع
7
على سبيل المثال: 猫在床上(māo zài chuáng shàng). حرفياً: قطة + في + سرير + على.

متى نستخدمها

ستستخدم هذا باستمرار. عند مراسلة أصدقائك عن مكان اللقاء في المركز التجاري. إخبار عامل التوصيل بترك طعامك *خارج* الباب. أو شرح لأمك أن ملابسك المتسخة *تحت* السرير، وليس *عليه*. سواء كنت تتنقل في مدينة جديدة على خرائط جوجل أو تحاول فقط العثور على سماعاتك، فهذه الكلمات الخمس هي أدوات النجاة الخاصة بك.

الأخطاء الشائعة

أكبر خطأ للمبتدئين هو استخدام () (داخل) مع البلدان أو المدن. في الصينية، تعتبر المدن والبلدان بالفعل حاويات عملاقة. أنت تقول فقط 在伦敦(zài lúndūn) (في لندن). لا تقل 在伦敦里(zài lúndūn lǐ). خطأ كلاسيكي آخر هو وضع كلمة الموقع قبل الاسم. 上桌子(shàng zhuōzi) خطأ. يجب أن تكون 桌子上(zhuōzi shàng).

مقارنة مع أنماط مشابهة

غالباً ما يخلط المتعلمون بين (zài) و (yǒu) (يملك / يوجد). استخدم (zài) عندما تعرف الشيء المعين وتريد أن تقول *أين* هو. استخدم (yǒu) عندما تريد أن تقول *ماذا* يوجد في موقع ما.
  • 猫在桌子上(māo zài zhuōzi shàng) = القطة على الطاولة. (التركيز على الموقع).
  • 桌子上有猫(zhuōzi shàng yǒu māo) = توجد قطة على الطاولة. (التركيز على الوجود).

أسئلة شائعة

س: هل يجب علي دائماً استخدام (zài)؟
ج: عادة، نعم! إنه يعمل كغراء قوي يربط الفاعل والموقع معاً.
س: هل يمكنني استخدام كلمات الموقع هذه بمفردها؟
ج: فقط إذا أضفت (miàn) أو (biān) إليها. 上面(shàngmiàn) تعني «في الطابق العلوي» أو «أعلى» بمفردها.
س: هل هناك كلمات موقع أكثر من هذه الخمس؟
ج: نعم، هناك كلمات للأمام والخلف واليسار واليمين، لكن هذه الخمس هي أساسياتك اليومية!

Basic Location Construction

Noun Location Particle Meaning
{桌子|zhuōzi}
{上|shàng}
On the table
{桌子|zhuōzi}
{下|xià}
Under the table
{盒子|hézi}
{里|lǐ}
In the box
{房子|fángzi}
{外|wài}
Outside the house
{书包|shūbāo}
{里|lǐ}
In the backpack
{椅子|yǐzi}
{下|xià}
Under the chair

Meanings

These words act as 'locative nouns' that specify the position of an object relative to a reference point.

1

Physical Location

Specifying where an object is located in physical space.

“{杯子|bēizi} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。”

“{狗|gǒu} {在|zài} {房子|fángzi} {外|wài}。”

Reference Table

Reference table for كلمات الموقع في اللغة الصينية: فوق، تحت، في، خارج (上, 下, 里, 外)
الرمز النطق (Pinyin) المعنى مثال سياقي
shàng
فوق / على
桌子上 (على الطاولة)
xià
تحت / أسفل
床下 (تحت السرير)
داخل / في
车里 (في السيارة)
wài
خارج
门外 (خارج الباب)
旁边
pángbiān
بجانب
我旁边 (بجانبي)

طيف الرسمية

رسمي
{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。

{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。 (Describing location)

محايد
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。 (Describing location)

غير رسمي
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。 (Describing location)

عامية
{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。

{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。 (Describing location)

كلمات المكان الصينية الأساسية

方位词

رأسي

  • فوق / أعلى
  • تحت / أسفل

داخلي/خارجي

  • داخل
  • خارج

بجانب

  • 旁边 بجانب / جوار

حروف الجر الإنجليزية مقابل اللاحقات الصينية

الإنجليزية (قبل الاسم)
on the table حرف الجر أولاً
in the car حرف الجر أولاً
under the bed حرف الجر أولاً
الصينية (بعد الاسم)
桌子 上 الاسم أولاً
车 里 الاسم أولاً
床 下 الاسم أولاً

متى تستخدم 里 (lǐ)

1

هل الموقع مدينة أو دولة؟

YES
لا تستخدم 里 (فقط قل 在北京)
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل هو حاوية مادية أو مساحة مغلقة؟

YES
استخدم 里 (车里, 房间里)
NO ↓

إضافة '面' أو '边'

🎯

استخدام مستقل

  • 上面 (بالأعلى)
  • 里面 (بالداخل)
  • 外面 (بالخارج)
📦

مع اسم

  • 桌子上 (على الطاولة)
  • 车里 (في السيارة)
  • 门外 (خارج الباب)

أمثلة حسب المستوى

1

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

The book is on the table.

2

{猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}。

The cat is under the chair.

3

{人|rén} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}。

The person is in the room.

4

{他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

He is outside the door.

1

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {吗|ma}?

Is your phone in the bag?

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {书|shū} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Please put the book on the table.

3

{我|wǒ} {在|zài} {公司|gōngsī} {外|wài} {等|děng} {你|nǐ}。

I am waiting for you outside the company.

4

{小狗|xiǎogǒu} {在|zài} {床|chuáng} {下|xià} {睡觉|shuìjiào}。

The puppy is sleeping under the bed.

1

{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {的|de} {答案|dá'àn} {在|zài} {书|shū} {里|lǐ}。

The answer to this question is in the book.

2

{我们|wǒmen} {在|zài} {大楼|dàlóu} {外|wài} {集合|jíhé}。

We are gathering outside the building.

3

{他|tā} {把|bǎ} {钥匙|yàoshi} {留|liú} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {了|le}。

He left the keys on the table.

4

{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {雨|yǔ} {里|lǐ}。

Don't stand in the rain.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {在|zài} {法律|fǎlǜ} {内|nèi} {是|shì} {允许|yǔnxǔ} {的|de}。

This situation is permitted within the law.

2

{他|tā} {心|xīn} {里|lǐ} {很|hěn} {难过|nánguò}。

He is very sad inside (in his heart).

3

{请|qǐng} {将|jiāng} {文件|wénjiàn} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {方|fāng}。

Please place the document on the table surface.

4

{我们|wǒmen} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {范围|fànwéi} {外|wài} {讨论|tǎolùn} {这|zhè} {个|gè} {话题|huàtí}。

We are discussing this topic outside this scope.

1

{该|gāi} {项目|xiàngmù} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

The project is within the plan.

2

{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {在|zài} {主流|zhǔliú} {之|zhī} {外|wài}。

His viewpoint is outside the mainstream.

3

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}。

This matter is beyond expectation.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {领域|lǐngyù} {之|zhī} {下|xià} {有|yǒu} {很|hěn} {深|shēn} {的|de} {造诣|zàoyì}。

He has deep attainments within this field.

1

{此|cǐ} {举|jǔ} {在|zài} {情理|qínglǐ} {之|zhī} {中|zhōng}。

This action is within reason.

2

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {体制|tǐzhì} {之|zhī} {外|wài} {工作|gōngzuò}。

He works outside this system.

3

{这|zhè} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {是|shì} {罕见|hǎnjiàn} {的|de}。

This is rare in history.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {种|zhǒng} {压力|yālì} {之|zhī} {下|xià} {依然|yīrán} {冷静|lěngjìng}。

He remains calm under this kind of pressure.

سهل الخلط

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) مقابل {里|lǐ} vs {内|nèi}

Both mean 'in', but {里|lǐ} is for physical spaces and {内|nèi} is for abstract/formal ones.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) مقابل {上|shàng} vs {面|miàn}

Learners often add {面|miàn} to everything.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) مقابل {在|zài} vs {有|yǒu}

Both can describe location, but {在|zài} is for specific items.

أخطاء شائعة

{上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Location words are postpositions, not prepositions.

{书|shū} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the verb {在|zài} for location.

{在|zài} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the specific location particle.

{里|lǐ} {盒子|hézi}

{盒子|hézi} {里|lǐ}

Incorrect word order.

{在|zài} {学校|xuéxiào}

{在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ}

Sometimes you need the particle for clarity.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Still struggling with word order.

{在|zài} {外|wài} {门|mén}

{在|zài} {门|mén} {外|wài}

Noun must come before the particle.

{在|zài} {心|xīn}

{在|zài} {心|xīn} {里|lǐ}

Abstract nouns still need the particle.

{在|zài} {房间|fángjiān}

{在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Even for rooms, the particle is preferred.

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {外|wài}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {旁|páng}

Using the wrong particle for 'beside'.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ}

{在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register requires {之|zhī} {内|nèi}.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ}

{在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

Idiomatic usage error.

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {里|lǐ}

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register error.

أنماط الجُمل

___ {在|zài} ___ {上|shàng}。

___ {不|bù} {在|zài} ___ {里|lǐ}。

{请|qǐng} {把|bǎ} ___ {放|fàng} {在|zài} ___ {下|xià}。

___ {在|zài} ___ {外|wài} {等|děng} {我|wǒ}。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ} {在|zài} {家|jiā} {里|lǐ}。

Food Delivery very common

{放|fàng} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

Office common

{文件|wénjiàn} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Travel common

{护照|hùzhào} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}。

Social Media occasional

{猫|māo} {在|zài} {盒子|hézi} {里|lǐ} {睡觉|shuìjiào}。

Job Interview occasional

{这|zhè} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

💡

خدعة 'الصندوق'

تخيل إنك لازم توري الشخص الصندوق أولاً قبل ما تأشر على أي جزء فيه. الاسم أولاً، ثم الموقع! «我的书在桌子上。»
⚠️

استثناء المدن

لا تستخدم '里' مع الدول أو المدن أبدًا. قول 'في الصين' مباشرة عشان تبان لغتك طبيعية: «我现在在中国北京。»
💬

كلمات التاكسي السحرية

لو كنت في تاكسي وتبي تنزل، هذي الجمل بتنقذك: «请在前面停一下。» أو «请在旁边停一下。»

Smart Tips

Always identify the object first, then the location.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {在|zài} {书|shū}

Use {里|lǐ} for anything that can hold something else.

{在|zài} {房间|fángjiān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Swap {里|lǐ} for {内|nèi} in professional settings.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Use {之|zhī} {上|shàng} for abstract concepts.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

النطق

lǐ -> li

Neutral Tone

Particles like {里|lǐ} often become neutral in fast speech.

wài -> wàir

Retroflexion

Adding {儿|er} to location words is common in Northern China.

Statement

Noun + Location + {在|zài} -> ↘

Falling intonation for facts.

Question

Noun + Location + {在|zài} + {吗|ma}? -> ↗

Rising intonation for questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember: 'Table-On' (桌子上). The location word is a tail that follows the noun.

ربط بصري

Imagine a cat sitting on a box. The cat is the noun, the box is the base, and the word {上|shàng} is a little sticker you put on the box.

Rhyme

Noun comes first, location follows, Chinese grammar is easy to swallow!

Story

I looked for my keys. I checked the table (桌子). I added the sticker {上|shàng}. The keys were on the table! Then I checked the box (盒子). I added the sticker {里|lǐ}. The keys were in the box.

Word Web

{上|shàng}{下|xià}{里|lǐ}{外|wài}{在|zài}{哪里|nǎlǐ}

تحدٍّ

Look around your room. Point to 5 items and say '[Item] + [Location]' in Chinese.

ملاحظات ثقافية

People often add {儿|er} to location words, making them sound softer.

Use {内|nèi} instead of {里|lǐ} for professional documents.

The usage is very similar to Mainland, but {里|lǐ} is sometimes replaced by {面|miàn} in casual speech.

These words originated as nouns describing body parts or physical features (e.g., {上|shàng} meant 'top/above').

بدايات محادثة

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {哪里|nǎlǐ}?

{你|nǐ} {在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ} {吗|ma}?

{书|shū} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {还是|háishì} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}?

{你|nǐ} {喜欢|xǐhuān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ} {工作|gōngzuò} {还是|háishì} {在|zài} {外面|wàimiàn}?}

مواضيع للكتابة اليومية

Describe where your keys, phone, and wallet are right now.
Write a short note to a roommate about where you left their book.
Explain why you prefer to study in a specific location.
Describe a scene in a park using at least 5 location words.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بكلمة المكان المناسبة لـ 'فوق'.

The book is on the desk. -> {书在桌子___。|shū zài zhuōzi ___.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة '上' تعني 'فوق' أو 'على' وتوضع مباشرة بعد الاسم (الطاولة).
أي جملة تقول 'أنا أعيش في الصين' بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة قواعدياً:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我住在中国。
لا تستخدم '里' أبداً مع الدول أو المدن! هي تعتبر أماكن جغرافية مكتملة.
جد الخطأ في ترتيب الكلمات وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

{狗在下床。|gǒu zài xià chuáng.} (الكلب تحت السرير.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 狗在床下。
الاسم يعمل كمرساة ويأتي أولاً. الترتيب الصحيح هو 'سرير تحت' (床下).

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct location particle.

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {上|shàng}
Books are usually on tables.
Fix the word order. Error Correction

Find and fix the mistake:

{上|shàng} {桌子|zhuōzi} {在|zài} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Noun + Location + Verb.
Which sentence is correct? اختيار متعدد

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

{在|zài} / {包|bāo} / {手机|shǒujī} / {里|lǐ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}
Subject + Verb + Location.
Translate to Chinese. الترجمة

He is outside the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}
Noun + Location.
Match the word to its meaning. Match Pairs

Match {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: on, under, in, out
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

{书|shū}, {在|zài}, {桌子|zhuōzi}, {上|shàng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Chinese location words go before the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They go after the noun.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
أكمل الجملة لتقول 'في الحقيبة'. املأ الفراغ

{钥匙在包___。|yàoshi zài bāo ___.} (المفاتيح في الحقيبة.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر حرف الجر الصحيح لإكمال التركيب. املأ الفراغ

{我___餐厅外面。|wǒ ___ cāntīng wàimiàn.} (أنا خارج المطعم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات لتقول 'هو بجانبي'. Sentence Reorder

رتب الكلمات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他在我旁边
ترجم 'القطة على الكنبة'. الترجمة

ترجم الجملة باستخدام كلمة '沙发' (كنبة).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫在沙发上
أي جملة تعني 'الطلب بالخارج'؟ اختيار متعدد

اختر الخيار الصحيح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外卖在门外。
صحح الخطأ في استخدام أسماء العلم. Error Correction

{她在上海里。|tā zài shànghǎi lǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她在上海。
صل الكلمة الصينية بمعناها الإنجليزي. Match Pairs

صل الأزواج:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上=On, 下=Under, 里=Inside, 外=Outside
ابنِ جملة معناها 'صديقي في السيارة'. Sentence Reorder

رتب المكعبات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的朋友在车里
اختر الكلمة الصحيحة لـ 'بجانب'. املأ الفراغ

{银行在超市___。|yínháng zài chāoshì ___.} (البنك بجانب السوبر ماركت.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 旁边
أي جملة تركز على الموقع بدلاً من الوجود؟ اختيار متعدد

اختر الجملة التي تجيب على 'أين الكتاب؟'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 书在桌子上。
ترجم 'تحت السرير'. الترجمة

كيف تقول 'تحت السرير' (سرير = '床')؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 床下
صحح تركيب الجملة. Error Correction

{手机上桌子在。|shǒujī shàng zhuōzi zài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机在桌子上。

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, if you are just naming a location, like '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' (the table top). But for a full sentence, you need {在|zài}.

{里|lǐ} is for physical spaces like boxes or rooms. {内|nèi} is for abstract concepts like plans or laws.

{面|miàn} makes the location word a noun. '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' and '{桌子|zhuōzi} {上|shàng} {面|miàn}' mean the same thing.

Yes, {外面|wàimiàn} is just a more common way to say 'outside' in casual speech.

Usually not. For people, we use words like {旁边|pángbiān} (beside) or {后面|hòumiàn} (behind).

You can use {哪里|nǎlǐ} (where) to ask about the location.

They are neutral. They are used in everything from casual texts to formal reports.

Start with {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}. They are the most common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Prepositions (en, sobre, bajo)

Word order is reversed.

French low

Prepositions (dans, sur, sous)

Preposition vs Postposition.

German low

Prepositions (auf, in, unter)

Case vs fixed particles.

Japanese high

Postpositions (ue, shita, naka)

Japanese uses particles like 'no' to connect them.

Arabic low

Prepositions (fi, tahta, fawqa)

Preposition vs Postposition.

Chinese high

Postpositions

None.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Builds On

كلمات المكان الصينية: فوق / على (shàng)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أدرك تماماً التحديات الت...

A2 Builds On

كلمة الموقع: 下 (xià) - تحت/أسفل

Overview هل أسقطت هاتفك من قبل وشعرت بالذعر؟ عادة ما يكون مختبئًا **تحت** الأريكة أو **أسفل** السرير. في اللغة الصينية،...

A2 Builds On

كلمات الموقع بالصينية: "أمام" (前面)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية مثلك، أعلم تماماً أننا عندما نبدأ...

A2 Builds On

كلمة الموقع: 后面 (hòumiàn) - خلف

Overview هل شعرت بالذعر عندما يتصل بك سائق أوبر ويقول "أنا هنا"، لكنك ترى شارعًا فارغًا؟ ترسل له رسالة: "أين؟!" فيرد: "خ...

A2 Builds On

كلمة الموقع: 外 (wài) - في الخارج

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الجذور اللغوية العربية، أدرك تماماً...

A2 Builds On

بجانب وبجوار (旁边 - pángbiān)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. اليوم سنتناول واحدة من أهم الكلمات التي ستستخدمها في حياتك ا...

A2 Builds On

كلمة 'داخل' في الصينية (里 - lǐ)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أننا في...

B1 Builds On

في المنتصف: كلمة الموقع (中间 zhōngjiān)

### Overview تعتبر كلمة `中间 (zhōngjiān)` حجر زاوية في قواعد اللغة الصينية، وهي تنتمي إلى فئة تسمى «أسماء المكان» أو `...

B1 Builds On

كلمة المكان: 之间 (zhījiān) - بين

### Overview تُعد أداة المكان `之间 (zhījiān)` واحدة من أهم الأدوات التي ستحتاجها في رحلتك لتعلم اللغة الصينية للوصول إ...

B1 Builds On

كلمة الموقع: مقابل ({对面|duìmiàn})

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً ينحدر من خلفية لغوية عربية، أدرك تماماً التحديا...

B1 Builds On

قول "بالقرب": كلمة 附近 (fùjìn)

### Overview تعد القدرة على وصف الأماكن وتحديد المواقع ركيزة أساسية لأي متعلم للغة الصينية في المستوى المتوسط (B1). ومن...

C1 Requires

علامات المواقع رفيعة المستوى: الجوهر والأماكن (所在, 之地, 之处)

### Overview في رحلتك لتعلم اللغة الصينية والوصول إلى مستوى C1، تتجاوز مرحلة التواصل اليومي البسيط لتصل إلى مرحلة التعب...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!