A1 Sentence Structure 12 min read سهل

كلمة 'يكون' للأوصاف (很 hěn)

استخدم «很» عشان تربط بين الشخص والصفة؛ هي بتشتغل مثل كلمة «يكون» في الجملة الوصفية: «很».

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, you don't use 'to be' (shì) with adjectives; instead, use 'hěn' to connect the subject and the description.

  • Use {很|hěn} + adjective for simple descriptions: {他|tā}{很|hěn}{好|hǎo} (He is good).
  • Do not use {是|shì} with adjectives: {他|tā}{是|shì}{好|hǎo} is grammatically incorrect.
  • In the negative, replace {很|hěn} with {不|bù}: {他|tā}{不|bù}{好|hǎo} (He is not good).
Subject + 很 + Adjective

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. أحد أكثر الأمور التي قد تثير استغرابك في البداية هو كيفية وصف الأشياء. في اللغة العربية، نحن نستخدم الجملة الاسمية، فنقول «الطقسُ حارٌ» أو «أنا مشغولٌ».
في هاتين الجملتين، الخبر (حار، مشغول) يصف المبتدأ (الطقس، أنا) مباشرة دون الحاجة لفعل رابط. أما في اللغة الصينية، فالأمر مختلف قليلاً؛ فالصفات في الصينية تعمل كأفعال حالة (Stative Verbs). إذا قلت ببساطة 我忙 (Wǒ máng) (أنا مشغول)، فإن الجملة تبدو ناقصة أو تحمل معنى المقارنة (كأنك تقول: أنا مشغول وليس أنت).
هنا يأتي دور الأداة السحرية 很 (hěn).
تخيل 很 (hěn) كجسر نحوي ضروري لربط المبتدأ بالصفة. في القواميس، قد تجد معناها «جداً»، لكن في المستوى الأول (A1)، هي ليست أداة مبالغة، بل هي «أداة توازن». هي تملأ الفراغ في الجملة لتجعلها تبدو طبيعية ومكتملة.
في العربية، نحن لا نملك ما يعادل 很 (hěn) بشكل حرفي، لأن لغتنا تعتمد على الإعراب (الرفع والضم) لضبط الجملة. في الصينية، لا يوجد إعراب، لذا نستخدم 很 (hěn) لنقول: «هذه جملة خبرية عادية». تعلم هذه القاعدة سيجعل كلامك يبدو ككلام المتحدثين الأصليين، وسيحميك من الوقوع في فخ ترجمة is الإنجليزية حرفياً إلى الصينية.
### How This Grammar Works
لفهم 很 (hěn)، يجب أن ننسى تماماً فكرة «فعل الكينونة» (to be) الموجود في الإنجليزية أو حتى الحاجة لربط المبتدأ بالخبر في العربية. في اللغة الصينية، الصفة بحد ذاتها تحمل معنى «يكون + صفة». إذا قلت 他高 (Tā gāo)، فأنت تقنياً تقول «هو طويل»، لكن أذن الصيني ستشعر أن هناك شيئاً ناقصاً، أو ستفهم أنك تقارنه بشخص آخر.
تعتبر 很 (hěn) في النحو الصيني «ظرف درجة محايد». وظيفتها الأساسية هي إعطاء الجملة «وزناً» صوتياً ونحوياً. قارن هذا بما نفعله في العربية؛ نحن نستخدم الخبر لنتمم معنى المبتدأ، بينما الصينيون يستخدمون 很 (hěn) ليتمموا معنى الجملة الوصفية.
إذا كنت تصف شيئاً في السوق، مثل 这个很贵 (Zhège hěn guì) (هذا غالٍ)، فأنت لا تعني بالضرورة أنه «غالٍ جداً»، بل تعني ببساطة «هذا السعر مرتفع».
من المهم جداً أن تدرك أن 很 (hěn) ليست «جداً» بالمعنى الحرفي (مثل كلمة very في الإنجليزية). إذا أردت حقاً أن تقول «جداً»، فستستخدم كلمات أخرى مثل 非常 (fēicháng). لذا، اعتبر 很 (hěn) جزءاً لا يتجزأ من تكوين الجملة الوصفية في الصينية، تماماً كما أننا في العربية لا يمكننا حذف الخبر من الجملة الاسمية وإلا فقدت معناها.
### Formation Pattern
تركيب الجملة مع 很 (hěn) بسيط جداً ومباشر. القاعدة الذهبية هي: المبتدأ + 很 + الصفة. إليك الجدول التالي لتوضيح التركيب:
| المكون | الوظيفة | مثال | الترجمة |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| المبتدأ (Subject) | الشخص أو الشيء | 我 (wǒ) | أنا |
| الأداة (Adverb) | أداة التوازن | 很 (hěn) | (لا تترجم) |
| الصفة (Adjective) | الوصف | 累 (lèi) | متعب |
النتيجة: 我很累 (Wǒ hěn lèi) (أنا متعب).
لاحظ في الجدول التالي كيف نطبق هذه القاعدة على حالات مختلفة:
| الجملة العربية | التركيب الصيني | الجملة الصينية |
| :--- | :--- | :--- |
| القهوة لذيذة | 咖啡 + 很 + 好喝 | 咖啡很好喝。 |
| هو سعيد | 他 + 很 + 高兴 | 他很高兴。 |
| هذا رخيص | 这个 + 很 + 便宜 | 这个很便宜。 |
تذكر دائماً: لا تستخدم 是 (shì) مع الصفات. تستخدم فقط لربط اسم باسم (مثال: أنا طالب 我是学生)، أما الصفات فلها .
### When To Use It
نستخدم 很 (hěn) في كل مرة نريد فيها إخبار شخص ما عن حالة شيء أو شخص ما.
  1. 1الوصف العام: عندما تصف حالة الطقس، مشاعرك، أو رأيك في شيء ما. مثلاً، إذا كنت في مقهى وتريد مدح القهوة، تقول 咖啡很好喝 (Kāfēi hěn hǎo hē).
  2. 2تجنب المقارنة: إذا قلت 他忙 (Tā máng)، فقد يفهم الصيني أنك تقارنه بغيره. بإضافة ، أنت تجعل الجملة «محايدة» وموضوعية.
  3. 3التحدث بطلاقة: استخدام 很 (hěn) يجعل إيقاع الجملة متوازناً. الصينية لغة تعتمد على التناغم الصوتي، وكلمة تعطي الجملة طولاً مناسباً للأذن الصينية.
  4. 4التأكيد: إذا قمت بالتشديد على كلمة أثناء النطق (نطقها بقوة)، فإنها تتحول فعلاً إلى «جداً». هذا يظهر مهارة عالية في التحدث.
### Common Mistakes
يقع المتعلمون العرب في أخطاء شائعة بسبب تداخل قواعد لغتنا الأم مع الصينية:
  1. 1إقحام فعل الكينونة (فخ 'is'): بسبب تأثرنا بالإنجليزية أو ترجمتنا الحرفية للجملة الاسمية، يحاول البعض قول 我是忙 (Wǒ shì máng). هذا خطأ فادح لأن تعني «يساوي»، ولا نستخدمها مع الصفات. تذكر: الصفة في الصينية هي فعل بحد ذاتها.
  2. 2حذف تماماً: يعتقد الطالب العربي «لماذا أضيف كلمة لا معنى لها؟». النتيجة أن جملته تبدو قاسية أو ناقصة. عدم استخدام يجعل الجملة تبدو كأنها جزء من مقارنة (مثلاً: «هذا الكتاب جيد... ذاك أفضل»).
  3. 3استخدام في النفي أو السؤال: خطأ شائع هو قول 我不很忙 للنفي. في النفي، نحذف ونضع 不 (bù) مباشرة قبل الصفة: 我不忙 (Wǒ bù máng). وفي السؤال، تسقط أيضاً: 你忙吗? (Nǐ máng ma?) وليس 你很忙吗?.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم التمييز بين 很 (hěn) وأدوات أخرى قد تبدو مشابهة. إليك هذا الجدول للمقارنة:
| الأداة | الاستخدام | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| | وصف محايد (عادي) | 他很忙。 (هو مشغول) |
| 太...了 | مبالغة (كثير جداً/جداً) | 他太忙了。 (هو مشغول جداً/أكثر من اللازم) |
| 非常 | تأكيد قوي (جداً) | 他非常忙。 (هو مشغول جداً) |
### Quick FAQ
  1. 1هل يجب أن أستخدم مع كل الصفات؟
نعم، في المستوى المبتدئ، اعتبرها قاعدة ثابتة. هي تجعل جملك صحيحة نحوياً.
  1. 1ماذا لو أردت القول «أنا لست مشغولاً»؟
استخدم 不 (bù) واحذف . قل 我不忙.
  1. 1هل تعني دائماً «جداً»؟
لا، هذا هو الخطأ الأكبر. هي «أداة توازن». إذا أردت «جداً»، استخدم 非常.
  1. 1هل يمكنني استخدام مع الأسماء؟
لا، تسبق الصفات فقط، لا تسبق الأسماء. لا تقل 很学生 أبداً!

Adjectival Predicate Formation

Type Structure Example
Affirmative
Subject + 很 + Adj
{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}
Negative
Subject + 不 + Adj
{我|wǒ}{不|bù}{忙|máng}
Question
Subject + 很 + Adj + 吗
{你|nǐ}{很|hěn}{忙|máng}{吗|ma}?
Emphasis
Subject + 非常 + Adj
{我|wǒ}{非|fēi}{常|cháng}{忙|máng}
Past/Completed
Subject + 很 + Adj + 了
{天|tiān}{很|hěn}{热|rè}{了|le}
Comparison
Subject + Adj + (比 + Object)
{他|tā}{高|gāo}

Meanings

The particle {很|hěn} acts as a required grammatical bridge in sentences where an adjective functions as the predicate. It does not literally mean 'very' in this context.

1

Predicative Bridge

Connecting a subject to an adjective.

“{她|tā}{很|hěn}{漂亮|piàoliang}”

“{这|zhè}{很|hěn}{贵|guì}”

Reference Table

Reference table for كلمة 'يكون' للأوصاف (很 hěn)
المبتدأ (Subject) أداة الربط (Linker) الصفة (Adjective) المعنى بالعربية
{我|wǒ}
`很|hěn`
{累|lèi}
أنا متعب.
{咖啡|kāfēi}
`很|hěn`
{热|rè}
القهوة ساخنة.
{他|tā}
{不|bù}
{高|gāo}
هو ليس طويلاً.
{这|zhè}
`很|hěn`
{贵|guì}
هذا غالي.
{天气|tiānqì}
`很|hěn`
{好|hǎo}
الطقس جيد.
{手机|shǒujī}
`很|hěn`
{新|xīn}
الهاتف جديد.

طيف الرسمية

رسمي
{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{炎|yán}{热|rè}

{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{炎|yán}{热|rè} (Weather report/Casual talk)

محايد
{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{热|rè}

{天|tiān}{气|qì}{很|hěn}{热|rè} (Weather report/Casual talk)

غير رسمي
{天|tiān}{气|qì}{热|rè}{死|sǐ}{了|le}

{天|tiān}{气|qì}{热|rè}{死|sǐ}{了|le} (Weather report/Casual talk)

عامية
{天|tiān}{气|qì}{热|rè}{炸|zhà}{了|le}

{天|tiān}{气|qì}{热|rè}{炸|zhà}{了|le} (Weather report/Casual talk)

وظائف كلمة 很 (hěn)

很 (hěn)

رابط قواعدي

  • فاعل + 很 + صفة الهيكل القياسي
  • بديل لـ '是' لا نستخدم فعل يكون مع الصفات

القوة والتأكيد

  • بدون نبرة بمعنى 'يكون'
  • مع نبرة قوية بمعنى 'جداً'

الربط مع الأسماء مقابل الصفات

مع الأسماء (استخدم 是)
我是学生 أنا طالب
那是手机 هذا هاتف
مع الصفات (استخدم 很)
我很忙 أنا مشغول
那很贵 هذا غالي

متى تستخدم 很 (hěn)؟

1

هل هي جملة وصفية (فاعل + صفة)؟

YES
استمر
NO
استخدم 是 أو فعل
2

هل الجملة منفية؟

YES
استخدم 不 (واحذف 很)
NO
استمر
3

هل هو سؤال؟

YES
استخدم 吗 (واحذف 很)
NO ↓

صفات شائعة مع 很 (hěn)

😊

مشاعر

  • 累 (متعب)
  • 饿 (جائع)
  • 开心 (سعيد)
💎

صفات الأشياء

  • 好 (جيد)
  • 贵 (غالي)
  • 新 (جديد)

أمثلة حسب المستوى

1

{我|wǒ}{很|hěn}{好|hǎo}

I am good.

2

{他|tā}{很|hěn}{忙|máng}

He is busy.

3

{这|zhè}{很|hěn}{贵|guì}

This is expensive.

4

{天气|tiānqì}{很|hěn}{冷|lěng}

The weather is cold.

1

{我|wǒ}{不|bù}{累|lèi}

I am not tired.

2

{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{好|hǎo}{吗|ma}?

Is this good?

3

{她|tā}{很|hěn}{聪明|cōngmíng}

She is smart.

4

{这|zhè}{不|bù}{难|nán}

This is not difficult.

1

{我|wǒ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{很|hěn}{有|yǒu}{意|yì}{思|si}

I think this is interesting.

2

{他|tā}{并|bìng}{不|bù}{很|hěn}{高|gāo}

He is actually not very tall.

3

{这|zhè}{里|lǐ}{的|de}{菜|cài}{很|hěn}{好|hǎo}{吃|chī}

The food here is delicious.

4

{你|nǐ}{很|hěn}{忙|máng}{吗|ma}?

Are you busy?

1

{这|zhè}{个|gè}{方|fāng}{案|àn}{很|hěn}{完|wán}{善|shàn}

This plan is very complete.

2

{他|tā}{的|de}{态|tài}{度|dù}{很|hěn}{积|jī}{极|jí}

His attitude is very positive.

3

{这|zhè}{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}{很|hěn}{常|cháng}{见|jiàn}

This situation is very common.

4

{这|zhè}{不|bù}{是|shì}{很|hěn}{明|míng}{智|zhì}

This is not very wise.

1

{这|zhè}{种|zhǒng}{说|shuō}{法|fǎ}{很|hěn}{有|yǒu}{争|zhēng}{议|yì}

This statement is quite controversial.

2

{他|tā}{的|de}{表|biǎo}{现|xiàn}{很|hěn}{出|chū}{色|sè}

His performance is outstanding.

3

{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{很|hěn}{复|fù}{杂|zá}

This issue is very complex.

4

{这|zhè}{并|bìng}{不|bù}{很|hěn}{合|hé}{理|lǐ}

This is not very reasonable.

1

{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{在|zài}{当|dāng}{今|jīn}{社|shè}{会|huì}{很|hěn}{普|pǔ}{遍|biàn}

This phenomenon is very common in modern society.

2

{这|zhè}{个|gè}{决|jué}{策|cè}{很|hěn}{具|jù}{有|yǒu}{前|qián}{瞻|zhān}{性|xìng}

This decision is very forward-looking.

3

{这|zhè}{不|bù}{很|hěn}{符|fú}{合|hé}{逻|luó}{辑|ji}

This is not very logical.

4

{他|tā}{的|de}{思|sī}{维|wéi}{很|hěn}{敏|mǐn}{捷|jié}

His thinking is very agile.

سهل الخلط

The 'is' word for descriptions (很 hěn) مقابل {是|shì} vs {很|hěn}

Learners think {是|shì} is 'to be' and use it for everything.

The 'is' word for descriptions (很 hěn) مقابل {很|hěn} vs {非常|fēicháng}

Learners think {很|hěn} means 'very' and use it when they want to emphasize.

The 'is' word for descriptions (很 hěn) مقابل {不|bù} vs {没|méi}

Learners use {没|méi} to negate adjectives.

أخطاء شائعة

{我|wǒ}{是|shì}{忙|máng}

{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}

Using {是|shì} with adjectives.

{我|wǒ}{不|bù}{很|hěn}{忙|máng}

{我|wǒ}{不|bù}{忙|máng}

Keeping {很|hěn} in negative sentences.

{我|wǒ}{忙|máng}

{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}

Dropping {很|hěn} entirely.

{我|wǒ}{很|hěn}{是|shì}{忙|máng}

{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}

Combining {很|hěn} and {是|shì}.

{这|zhè}{很|hěn}{是|shì}{好|hǎo}

{这|zhè}{很|hěn}{好|hǎo}

Redundant use of {是|shì}.

{他|tā}{非|fēi}{常|cháng}{很|hěn}{高|gāo}

{他|tā}{非|fēi}{常|cháng}{高|gāo}

Using {很|hěn} with other intensifiers.

{我|wǒ}{很|hěn}{不|bù}{高|gāo}{兴|xìng}

{我|wǒ}{不|bù}{高|gāo}{兴|xìng}

Incorrect negative structure.

{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{是|shì}{复|fù}{杂|zá}

{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{复|fù}{杂|zá}

Trying to force {是|shì} into complex sentences.

{他|tā}{很|hěn}{没|méi}{有|yǒu}{钱|qián}

{他|tā}{没|méi}{有|yǒu}{钱|qián}

Misusing {很|hěn} with non-adjectives.

{这|zhè}{很|hěn}{像|xiàng}{我|wǒ}

{这|zhè}{很|hěn}{像|xiàng}{我|wǒ}

Confusing {像|xiàng} (verb) with adjectives.

أنماط الجُمل

Subject + ___ + Adjective

Subject + ___ + Adjective + 吗?

___ + 很 + Adjective

Subject + 不 + ___

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{很|hěn}{累|lèi}

Social Media very common

{这|zhè}{很|hěn}{美|měi}

Job Interview common

{我|wǒ}{很|hěn}{细|xì}{心|xīn}

Travel common

{这|zhè}{很|hěn}{远|yuǎn}

Food Delivery common

{这|zhè}{很|hěn}{辣|là}

Classroom very common

{这|zhè}{很|hěn}{难|nán}

⚠️

فخ كلمة 'Shì'

لا تقول أبداً
Wǒ shì máng
عشان تترجم 'أنا أكون مشغول'. في الصينية، الصفات بتحب hěn، فتقول: «我很忙».
🎯

ركّز على النغمة

لو بدك تأكد إن الشيء 'جداً' حلو، طوّل في نطق hěn. غير هيك، انطقها بشكل سريع وعادي: «很好».
💬

تجنب سوء الفهم

لو قلت Wǒ máng بدون hěn، رح يبين إنك بتقارن نفسك بشخص ثاني. استخدم hěn عشان كلامك يكون طبيعي ومهذب: «我很忙».

Smart Tips

Always check if you are using an adjective. If yes, use {很|hěn}!

我忙 我很忙

Remember to remove {很|hěn} before adding {不|bù}.

我不很忙 我不忙

Don't just use {很|hěn}, use {非常|fēicháng} for 'very'.

我很很忙 我非常忙

If the word after is an adjective, {是|shì} is probably wrong.

他是累 他很累

النطق

hén hǎo (instead of hěn hǎo)

Tone of {很|hěn}

It is a third tone, but when followed by another third tone, it changes to a second tone (sandhi).

Declarative

Subject + 很 + Adj ↘

Neutral statement of fact.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Hěn' as a 'Handshake' between the subject and the adjective.

ربط بصري

Imagine a person (Subject) and a quality (Adjective) trying to hold hands, but they can't reach. The 'Hěn' is a bridge they stand on to hold hands.

Rhyme

When you describe, don't use 'shì', use 'hěn' to make it fit.

Story

Little Bear wanted to say he was happy. He tried to say 'I am happy' using 'shì', but the words fell apart. He added a bridge called 'Hěn', and suddenly the sentence stood strong. Now he tells everyone: 'I am happy' is '{我|wǒ}{很|hěn}{高|gāo}{兴|xìng}'!

Word Web

تحدٍّ

Describe 5 things in your room using the [Subject + 很 + Adjective] pattern in 5 minutes.

ملاحظات ثقافية

Using {很|hěn} is standard in all regions, but in some southern dialects, it might be omitted more frequently in casual speech.

Taiwanese speakers often use '挺' (tǐng) or '很' (hěn) interchangeably for emphasis in casual settings.

Cantonese speakers learning Mandarin often carry over the omission of the copula from Cantonese, so they must be extra careful to include {很|hěn}.

Originally, {很|hěn} meant 'to be fierce' or 'to be very'. Over time, it became a filler word for adjectival predicates.

بدايات محادثة

{你|nǐ}{很|hěn}{忙|máng}{吗|ma}?

{这|zhè}{个|gè}{很|hěn}{难|nán}{吗|ma}?

{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{里|lǐ}{很|hěn}{漂|piào}{亮|liàng}{吗|ma}?

{你|nǐ}{的|de}{工|gōng}{作|zuò}{很|hěn}{累|lèi}{吗|ma}?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your best friend in 3 sentences.
Describe the weather today and how you feel.
Compare your city to another city.
Describe your favorite food and why you like it.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

رتب الكلمات عشان تقول 'القهوة ساخنة'. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡很热
الترتيب هو: المبتدأ (咖啡) + أداة الربط (很) + الصفة (热).
طلع الغلط في هالجملة: 'أنا مشغول'. Error Correction

Find and fix the mistake:

我是忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我很忙。
في الصينية، ما بنستخدم '是' (shì) عشان نربط الفاعل بالصفة. بنستخدم '很' (hěn) بدالها.
عبي الفراغ عشان تقول 'هي طويلة'.

她 ___ 高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة '很' هي الجسر اللي بيربط بين 'هي' وصفة 'الطول'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

{我|wǒ} ___ {忙|máng}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use {很|hěn} as the bridge.
Which sentence is correct? اختيار متعدد

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我很忙
The structure is S + 很 + Adj.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā}{是|shì}{高|gāo}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他很高
Don't use {是|shì} with adjectives.
Reorder the words. Sentence Building

{很|hěn} / {我|wǒ} / {好|hǎo}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我很好
S + 很 + Adj.
Choose the negative form. اختيار متعدد

What is the negative of {我|wǒ}{很|hěn}{累|lèi}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不累
Replace {很|hěn} with {不|bù}.
Fill in the question particle.

{你|nǐ}{很|hěn}{忙|máng} ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{吗|ma} is for yes/no questions.
Transform to a question. Sentence Transformation

{他|tā}{很|hěn}{高|gāo}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他很高吗
Add {吗|ma} at the end.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Match: 1. 我很忙 2. 我不忙

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. I am busy, 2. I am not busy
Basic translation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الصينية الترجمة

هذا غالي الثمن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个很贵。
أي جملة هي السؤال الطبيعي؟ اختيار متعدد

لما تسأل شخص إذا كان مشغول:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你忙吗?
صل الإنجليزية بالصينية Match Pairs

وصل الأزواج:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I am tired = 我很累
أكمل جملة النفي: 'أنا لست جائعاً'. املأ الفراغ

我 ___ 饿。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
قول 'الطقس جيد'. Sentence Reorder

رتب الكلمات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气很好
صحح: 'هم وسيمون جداً'. Error Correction

他们是很帅。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: them很帅。
كيف تقول 'مشهور جداً' باللغة العامية؟ اختيار متعدد

اختار الأنسب:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 很火
ترجم 'القطة لطيفة'. الترجمة

القطة لطيفة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫很可爱。
طابق مستوى القوة Match Pairs

مستويات القوة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neutral 'is' = 很
أكمل: 'هذا الفيلم رائع'. املأ الفراغ

这个电影 ___ 好看。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No. In adjectival sentences, it is just a grammatical bridge.

No, that is incorrect. Never use {是|shì} with adjectives.

It is required for rhythm and to avoid comparison.

Replace {很|hěn} with {不|bù}.

No, {很|hěn} is only for adjectives.

Yes, just add {吗|ma} at the end.

Use {非常|fēicháng} or {特别|tèbié}.

Yes, in very casual speech, but learners should use it to be safe.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Ser/Estar + Adjective

Chinese uses a particle {很|hěn} instead of a verb.

French low

Être + Adjective

Chinese avoids the copula for adjectives.

German low

Sein + Adjective

Chinese uses {很|hěn} as a structural bridge.

Japanese partial

Adjective + Desu

Chinese adjectives are invariant.

Arabic moderate

Nominal sentence (no verb)

Chinese requires the {很|hěn} particle.

Chinese high

Subject + 很 + Adjective

The core rule.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!