كلمة الموقع: 外 (wài) - في الخارج
Grammar Rule in 30 Seconds
The word {外|wài} means 'outside' and acts as a location noun, usually placed after the object it refers to.
- Place {外|wài} after the noun: {门外|mén wài} (outside the door).
- Use {在|zài} to indicate location: {他在门外|tā zài mén wài} (He is outside the door).
- Combine with {面|miàn} or {边|biān} for flow: {外面|wài miàn} (the outside area).
نظرة عامة
外 (wài) – والتي تعني «خارج» – ليس مجرد حفظ كلمة، بل هو فهم لكيفية بناء «المكان» في ذهن المتحدث الصيني. في لغتنا العربية، نستخدم حروف الجر مثل «في»، «على»، «خارج»، «داخل» لتحديد الموقع، وغالباً ما يسبق حرف الجر الاسم المجرور (مثلاً: «خارج البيت»).外 كـ 方位词 (كلمة دالة على الموقع) وتوضع دائماً *بعد* الاسم. هذا الفرق الجوهري هو ما يربك الكثيرين في البداية. في العربية، نحن نعتمد على «حرف الجر»، بينما الصينية تعتمد على «الاسم المركب للمكان».外卖 (طعام خارجي/توصيل) أو تبحث عن سيارتك 门外 (خارج الباب). إن إتقان هذا المفهوم سيجعلك تتحدث بطلاقة أكبر وتتجنب الركاكة التي تظهر عند محاولة «ترجمة» قواعد العربية حرفياً إلى الصينية. تذكر دائماً: في الصينية، المكان يتبع الاسم، لا يسبقه.方位词 (أسماء الجهات أو المواقع). كلمة 外 (wài) هي جوهر هذا النظام. في النحو العربي، لدينا «ظرف المكان» (مثل: أمام، خلف، فوق، تحت، خارج)، وهو يشبه إلى حد كبير 方位词 في الصينية.المنزل + خارج (屋子外).名词 + 方位词 (اسم + كلمة موقع). لاحظ أنك لا تحتاج إلى أي أداة ربط مثل 的 (de) هنا، لأن الكلمتين تندمجان لتشكلا وحدة دلالية واحدة. على سبيل المثال، إذا أردت أن تقول «خارج المدرسة»، ستقول 学校外 (xuéxiào wài).在 (zài) الذي يعني «يوجد في» أو «يكون في»، فإن الجملة تصبح: [فاعل] + 在 + [اسم + 外]. هذا يشبه تماماً قولنا «أنا في خارج البيت»، لكن الصينيين يختصرونها ببراعة: 我在屋子外 (أنا في خارج البيت).外 يمكن أن تأتي بمفردها أو متبوعة بـ 面 (miàn) لتصبح 外面 (wàimiàn)، وهي تعني «الخارج» بشكل عام. الفرق بينهما بسيط: 外 تستخدم غالباً كلاحقة مرتبطة باسم محدد (مثلاً: 桌子外 - خارج الطاولة)، بينما 外面 تستخدم للإشارة إلى الخارج بشكل مطلق. هذا يشبه في العربية الفرق بين قولنا «خارج الغرفة» وقولنا «الخارج» (أي في الهواء الطلق).外 | 门外 | خارج الباب |在 + اسم + 外 | 他在商店外 | هو في خارج المتجر |外 + فعل | 屋外下雨了 | تمطر في خارج البيت |- 1
我在学校外等车。(أنا أنتظر الحافلة خارج المدرسة). - 2
公司外有很多人。(يوجد الكثير من الناس خارج الشركة). - 3
窗外很冷。(خارج النافذة بارد جداً).
外 في مواقف متنوعة تتجاوز مجرد تحديد المكان المادي:我在咖啡馆外 (أنا خارج المقهى). هذا استخدام يومي لا غنى عنه.国外 (خارج البلاد/أجنبي). لاحظ كيف أن 外 هنا تعمل كصفة دالة على «الخارج».意外 (يُترجم حرفياً: خارج التوقعات)، وهو ما نستخدمه للتعبير عن «حادث» أو «مفاجأة غير متوقعة». هذا يشبه في العربية قولنا «خرج عن المألوف».外卖 (والمعروفة بـ «ديليفري» أو «توصيل الطعام»). كلمة 外 هنا تشير إلى الطعام القادم من خارج المنزل. استخدام هذه الكلمات يجعلك تبدو كأنك تعيش وتتنفس الثقافة الصينية.- 1إضافة
的(de) بشكل خاطئ: يميل الطالب العربي لقول学校的外面(خارج المدرسة). رغم أنها مفهومة، إلا أنها غير طبيعية. السبب هو أننا في العربية نستخدم «الإضافة» (خارجُ المدرسة)، ويظن الطالب أن的هي أداة الإضافة، بينما في الصينية،学校外هي تركيب مباشر لا يحتاج لأدوات.
- 1وضع
外قبل الاسم: يحاول الطالب قول外学校(خارج المدرسة) محاكاةً لترتيب العربية (حرف الجر + الاسم). هذا خطأ فادح لأن外في الصينية تعمل كـ «لاحقة» (Suffix) للمكان، وليست «سابقة» (Prefix) مثل حروف الجر العربية.
- 1الخلط بين
在و有: يقول الطالب外有学校(خارج يوجد مدرسة) بدلاً من学校外有...(خارج المدرسة يوجد...). الصينيون يحددون المكان أولاً ثم يخبرونك ماذا يوجد فيه. العربية تسمح بتقديم الفعل «يوجد»، لكن الصينية صارمة جداً في ترتيب المكان أولاً.
外 و 里 (الداخل)، انظر الجدول التالي:外 / 外面 | خارج | للمسافات البعيدة أو خارج الحدود |里 / 里面 | داخل | للمسافات القريبة أو داخل الحيز |里 تستخدم للحيز المغلق (مثل الغرفة أو الحقيبة)، بينما 外 تستخدم لكل ما هو خارج هذا الحيز. إذا كنت داخل الغرفة، فكل ما تراه من النافذة هو 窗外 (خارج النافذة).外面学校؟学校外面 أو 学校外. المكان دائماً يأتي قبل كلمة الموقع.外 تستخدم فقط للأماكن الملموسة؟外语 (لغة أجنبية) و 外交 (دبلوماسية/خارجية)، وهي استخدامات مجازية تعبر عن الانفتاح على العالم الخارجي.外面 ومتى أستخدم 外 فقط؟外 عندما تتبع اسماً مباشراً (مثل 门外)، واستخدم 外面 عندما تتحدث عن «الخارج» كاسم مكان عام ومستقل في الجملة (مثل: 外面下雨了 - تمطر في الخارج).Formation of Location Phrases
| Reference | Location | Full Phrase | English |
|---|---|---|---|
|
门
|
外
|
门外
|
Outside the door
|
|
学校
|
外面
|
学校外面
|
Outside the school
|
|
车
|
外边
|
车外边
|
Outside the car
|
|
桌子
|
外
|
桌子外
|
Outside the table
|
|
房子
|
外面
|
房子外面
|
Outside the house
|
|
公司
|
外
|
公司外
|
Outside the company
|
Common Variations
| Form | Usage |
|---|---|
|
外
|
General/Formal
|
|
外面
|
Common/Spoken
|
|
外边
|
Regional/Spoken
|
Meanings
Indicates a position exterior to a reference point or object.
Physical Location
The area outside a specific boundary.
“{车外很冷|chē wài hěn lěng}”
“{他在教室外|tā zài jiào shì wài}”
Abstract/External
Referring to things outside a group or organization.
“{外人|wài rén} (outsider)”
“{外语|wài yǔ} (foreign language)”
Reference Table
| التركيب | مثال (بينيين) | الترجمة |
|---|---|---|
|
الاسم + 外
|
{房子}{外} ({Fángzi}{wài})
|
خارج المنزل
|
|
在 + الاسم + 外
|
{我}{在}{门}{外}。 ({Wǒ}{zài}{mén}{wài}.)
|
أنا خارج الباب.
|
|
الاسم + 外 + 的 + الاسم
|
{窗}{外}{的}{风景} ({Chuāng}{wài}{de}{fēngjǐng})
|
المنظر خارج النافذة
|
|
除了... 以外
|
{除了}{他}{以外} ({Chúle}{tā}{yǐwài})
|
باستثنائه هو
|
|
كلمة مركبة
|
{外国} ({wàiguó})
|
دولة أجنبية
|
|
كلمة مركبة
|
{户外} ({hùwài})
|
في الهواء الطلق
|
|
كلمة مركبة
|
{外卖} ({wàimài})
|
طعام سفري / دليفري
|
|
كلمة مركبة
|
{外向} ({wàixiàng})
|
شخصية منفتحة / اجتماعي
|
طيف الرسمية
他在外。 (General location)
他在外面。 (General location)
他在外头。 (General location)
他在外边儿。 (General location)
عالم كلمة 外 (wài)
الموقع المادي
- 门外 خارج الباب
- 屋外 خارج المنزل
- 窗外 خارج النافذة
كلمات مركبة
- 外国 دولة أجنبية
- 外卖 دليفري
- 外向 شخص اجتماعي
مفاهيم مجردة
- 以外 بالإضافة لـ / باستثناء
- 意外 حادث / غير متوقع
- 外人 شخص غريب
مقارنة: 外 مقابل 外面
كيف تبني جملة باستخدام 外؟
هل تريد قول 'خارج' اسم معين؟
هل الموقع هو مكان حدوث فعل؟
كلمات شائعة تبدأ بـ 外
أشخاص
- • 外国人 (أجنبي)
- • 外人 (غريب)
- • 外婆 (جدة للأم)
أماكن
- • 国外 (خارج البلاد)
- • 户外 (الهواء الطلق)
- • 外界 (العالم الخارجي)
مفاهيم
- • 意外 (مفاجأة)
- • 外向 (اجتماعي)
- • 外语 (لغة أجنبية)
أشياء
- • 外卖 (دليفري)
- • 外表 (المظهر)
- • 外套 (معطف)
أمثلة حسب المستوى
{外面冷。|wài miàn lěng.}
It is cold outside.
{他在外面。|tā zài wài miàn.}
He is outside.
{我不去外面。|wǒ bú qù wài miàn.}
I am not going outside.
{门外有人。|mén wài yǒu rén.}
There is someone outside the door.
{咖啡馆外有很多车。|kā fēi guǎn wài yǒu hěn duō chē.}
There are many cars outside the cafe.
{你可以在外面等我吗?|nǐ kě yǐ zài wài miàn děng wǒ ma?}
Can you wait for me outside?
{外面下雨了,别出去。|wài miàn xià yǔ le, bié chū qù.}
It's raining outside, don't go out.
{学校外边很热闹。|xué xiào wài biān hěn rè nào.}
It is very lively outside the school.
{他经常去外地出差。|tā jīng cháng qù wài dì chū chāi.}
He often goes on business trips to other places.
{除了这些,还有外加的费用。|chú le zhè xiē, hái yǒu wài jiā de fèi yòng.}
Besides this, there are additional costs.
{这不仅是外表的问题。|zhè bù jǐn shì wài biǎo de wèn tí.}
This is not just a matter of appearance.
{他是一个外向的人。|tā shì yī gè wài xiàng de rén.}
He is an extroverted person.
{我们要考虑外部环境的影响。|wǒ men yào kǎo lǜ wài bù huán jìng de yǐng xiǎng.}
We must consider the influence of the external environment.
{这属于外包业务。|zhè shǔ yú wài bāo yè wù.}
This belongs to outsourced business.
{他被排除在核心圈子之外。|tā bèi pái chú zài hé xīn quān zi zhī wài.}
He was excluded from the core circle.
{外交关系非常重要。|wài jiāo guān xi fēi cháng zhòng yào.}
Diplomatic relations are very important.
{此举意在向外界传递信号。|cǐ jǔ yì zài xiàng wài jiè chuán dì xìn hào.}
This move is intended to send a signal to the outside world.
{他表现得像个外行。|tā biǎo xiàn de xiàng gè wài háng.}
He acted like a layman.
{这种现象在法律之外。|zhè zhǒng xiàn xiàng zài fǎ lǜ zhī wài.}
This phenomenon is outside the law.
{外延的定义很广。|wài yán de dìng yì hěn guǎng.}
The definition of extension is very broad.
{他不仅有内在的修养,还有外在的优雅。|tā bù jǐn yǒu nèi zài de xiū yǎng, hái yǒu wài zài de yōu yǎ.}
He has not only inner cultivation but also outer elegance.
{此乃化外之地。|cǐ nǎi huà wài zhī dì.}
This is a place beyond the reach of civilization.
{他是一个外圆内方的人。|tā shì yī gè wài yuán nèi fāng de rén.}
He is a person who is smooth on the outside but firm on the inside.
{外强中干的策略终将失败。|wài qiáng zhōng gān de cè lüè zhōng jiāng shī bài.}
A strategy that is strong on the outside but weak on the inside will eventually fail.
سهل الخلط
Learners mix up outside and inside.
When to add '面'.
General vs specific.
أخطاء شائعة
外门
门外
他外
他在外
外面冷吗
外面冷吗?
在桌子外边
在桌子外
去外
去外面
外边学校
学校外边
他在外边里
他在外边
外语人
外国人
在外面里
在外面
外边的人
外面的人
外延的定义
外延定义
化外之民
化外之地
外强中干的策略
外强中干的策略
أنماط الجُمل
他在___外。
___外面很冷。
这是___的外部。
他不仅___,而且___。
Real World Usage
我在门外。
外面下雪了。
这是外包项目。
酒店外有车吗?
外面的世界很大。
请放在门外。
قاعدة اللاحقة
الترتيب يفرق!
حدود العائلة
منطق الدليفري
Smart Tips
Always use '在' before the location.
Learn '外' as a prefix for 'foreign'.
Add '面' for better flow.
Use '之外' for abstract concepts.
النطق
Tone
Wài is a fourth tone, falling sharply.
Question
外面冷吗?↗
Rising intonation for yes/no questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Wài' as 'Why' you are standing outside.
ربط بصري
Imagine a cat standing outside a house looking in. The cat is at the 'Wài'.
Rhyme
Inside is Lǐ, outside is Wài, don't get them wrong, or you'll go astray!
Story
Xiao Wang is waiting for his friend. He stands outside the door (门外). He looks at the street outside (外面). He feels like an outsider (外人).
Word Web
تحدٍّ
Label 5 items in your room as 'inside' or 'outside' using Chinese.
ملاحظات ثقافية
Used frequently in daily life for directions.
Similar usage, often uses '外头' more.
Used in compound words for professional settings.
The character 外 combines 'evening' and 'divination', historically meaning 'outside' or 'beyond'.
بدايات محادثة
外面天气怎么样?
你在哪里?
你觉得外语难学吗?
你如何看待外部环境对公司的影响?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
不要把宠物留在车___。
اختر الطريقة الصحيحة لقول 'الجو حار جداً بالخارج'.
我的朋友住在中国的国外。
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises他在___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他外在。
外面 / 下雨 / 了
Outside the house.
外语
Use '外贸'.
外 is a preposition.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises你的外卖在门___了。
He is a foreigner.
在 / 等我 / 咖啡店 / 外 / 他
___, I am free every day.
我弟弟的性格很外。
发生什么了?我听到了一个___的声音。
صل الكلمات بمعانيها
How do you say 'outside the company' in Chinese?
اختر الجملة الأنسب.
的 / 以外 / 除了 / 都 / 作业 / 别的 / 做完了 / 我
我们去___吃午饭吧!
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
No, it is a location noun. It needs a reference point.
It makes the sound more rhythmic and natural in speech.
Usually no, it needs a reference like '门外'.
They are mostly interchangeable, but '外边' is more regional.
Use '国外'.
It can be formal in compounds, but neutral in location.
No, that is redundant.
Add '吗' or use '在不在'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
fuera de
Word order is reversed.
dehors
Grammatical category.
außerhalb
Preposition vs post-position.
soto
Particles differ.
kharij
Root-based morphology.
外
None.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
كلمة الموقع: 后面 (hòumiàn) - خلف
Overview هل شعرت بالذعر عندما يتصل بك سائق أوبر ويقول "أنا هنا"، لكنك ترى شارعًا فارغًا؟ ترسل له رسالة: "أين؟!" فيرد: "خ...
الاستمرار: 'الذهاب للأسفل' (xiàqù)
### Overview تُعد أداة `下去` (xiàqù) واحدة من أهم أدوات الربط والاتجاه في اللغة الصينية، وهي تمثل نقلة نوعية لأي متعلم...
استخدام 'zài' بعد الأفعال لتوضيح الموقع (Result Complement)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتحدث عن قاعدة جوهرية ومهمة جداً للمبتدئين، وهي استخد...
قواعد الصينية: من وإلى (从 cóng... 到 dào)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتناول قاعدة جوهرية وأساسية ستنقل لغتك من المستوى الم...
الخروج والابتعاد (出去)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً لغته الأم العربية، أدرك تماماً كيف يبحث عقلك عن...