A1 Time Expressions 16 min read سهل

التعبير عن المقاطعة: كنت قد فعلت X *للتو* عندما حدث Y (刚...就...)

تقدر تستخدم «刚» و «就» عشان تحكي عن المواقف اللي بتحصل ورا بعض بسرعة البرق، زي «لسه حالا» و «فجأة».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 刚...就... to describe two actions that happen in immediate succession, where the second action follows the first instantly.

  • Place 刚 before the first verb: {我|wǒ} {刚|gāng} {到|dào}...
  • Place 就 before the second verb: ...{就|jiù} {下雨|xiàyǔ} {了|le}.
  • The structure implies the second event happens right after the first.
Subject + 刚 + Verb 1 + 就 + Verb 2 + 了

نظرة عامة

هل سبق لك أن أرسلت رسالة نصية محفوفة بالمخاطر وتلقيت مكالمة من ذلك الشخص في نفس اللحظة؟ لحظة الذعر هذه هي بالضبط ما صُممت من أجله كلمة (gāng). أنت تعرف هذا الشعور تمامًا.
تجلس أخيرًا مع طلب أوبر إيتس الساخن. مسلسل نتفليكس المفضل لديك جاهز للتشغيل. ثم، فجأة، يتصل بك مديرك.
بوم. مقاطعة. في اللغة الصينية، نستخدم الكلمة الصغيرة (gāng) للتعبير عن توقيت «لقد قمت للتو بـ...» هذا بالضبط.
إنها صديقك المفضل لسرد القصص الدرامية. تساعدك على الشكوى من التوقيت السيئ بشكل مثالي.

كيف تعمل هذه القاعدة

فكر في (gāng) كعدسة مكبرة للوقت. إنها تركز عن كثب على الماضي القريب جدًا. تُترجم حرفيًا إلى «للتو».
نظرًا لأنها ظرف، فهي تلتصق بالأفعال مثل الغراء. تضعها مباشرة قبل الحدث الذي انتهى للتو. ولكن (gāng) وحدها ليست سوى نصف القصة.
عندما تريد إظهار مقاطعة مفاجئة، تضيف عادةً النصف الثاني إلى جملتك، ونستخدم تقريبًا دائمًا كلمة (jiù) في ذلك الجزء الثاني. كلمة (jiù) تعني «ثم» أو «على الفور». إنها تعمل تمامًا مثل زر التقديم السريع للقصة.
المنطق الأساسي هو: «لقد فعلت X للتو، ثم حدث Y.»

نمط التكوين

1
إنشاء هذا النمط يشبه بناء شطيرة لغوية. إليك الوصفة الدقيقة:
2
ابدأ بالفاعل الأساسي.
3
أضف (gāng). هذه هي علامة «للتو».
4
أضف الفعل الأول (Verb 1). ماذا أنهيت للتو؟
5
قدم المُقاطِع (الفاعل الثاني إذا لزم الأمر).
6
أضف (jiù) لتعني «على الفور».
7
أضف الفعل الثاني (Verb 2). ما هو الحدث الذي أفسد خططك؟
8
أنهِ الجملة بـ (le) لإثبات حدوث المقاطعة.
9
الصيغة: الفاعل 1 + (gāng) + الفعل 1، الفاعل 2 + (jiù) + الفعل 2 + (le).
10
مثال: 我刚上线,服务器就崩溃了。(Wǒ gāng shàngxiàn, fúwùqì jiù bēngkuì le.) (لقد سجلت الدخول للتو، وانهار الخادم على الفور).

متى نستخدمها

ستستخدم هذا النمط باستمرار في حياتك اليومية الحديثة. إنها ليست مجرد قواعد كتابية قاسية، بل قواعد البقاء.
  • مراسلة الأصدقاء: «لقد اشتريت هذا الهاتف الغالي للتو وأسقطته فورًا.»
  • التهرب من العمل: «لقد سجلت الخروج للتو من Zoom عندما راسلني المدير.»
  • التسوق عبر الإنترنت: «لقد دفعت السعر الكامل للتو، وانخفض السعر على الفور.»
عندما تصدمك الحياة بتحول سريع في الأحداث، يجب عليك استخدام (gāng). إنها تثبت أنك تفهم إيقاع المحادثة.

الأخطاء الشائعة

حتى المتعلمين الأذكياء يخطئون في هذا. دعنا نصلح هذه الأخطاء:
  • الخطأ 1: معاملة (gāng) كاسم زمان عادي. لا تضعها أبدًا في بداية الجملة. يجب أن تأتي بعد الفاعل وقبل الفعل.
  • الخطأ 2: استخدام (le) مباشرة مع الفعل بعد (gāng). وفر (le) لنهاية الجملة بأكملها.
  • الخطأ 3: محاولة نفي (gāng). لا يمكنك استخدام كلمات سلبية قبلها. إنها مخصصة حصريًا للأشياء التي حدثت بالفعل.
  • الخطأ 4: نسيان (le) النهائية. أنت بحاجة إليها لإثبات أن الموقف الجديد قد وصل بقوة.

مقارنة مع أنماط مشابهة

المعركة النهائية لمتعلمي اللغة الصينية: (gāng) مقابل 刚才(gāngcái). كلاهما يُترجم إلى «للتو»، لكنهما يتصرفان بشكل مختلف.

كلمة 刚才(gāngcái) هي اسم زمان نقي. تعمل تمامًا مثل «أمس». ولأنها اسم زمان، يمكن أن تأتي قبل الفاعل!

كلمة (gāng) هي ظرف بحت. يجب أن تظل ملتصقة بالفعل نفسه.

刚才(gāngcái) تحب استخدام (le) مع فعلها، بينما (gāng) تكره ذلك.

استخدم 刚才(gāngcái) لذكر حقيقة ماضية بسيطة. استخدم (gāng) للتعبير عن مقاطعة درامية فورية.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدامه للمفاجآت السعيدة؟
ج: بالتأكيد! «لقد فكرت فيها للتو، وراسلتني على الفور.»
س: هل أحتاج دائمًا إلى استخدام (jiù)؟
ج: ليس دائمًا، ولكنها إلزامية للمقاطعات الدرامية.
س: هل يمكن تكرار (gāng) مثل 刚刚(gānggāng)؟
ج: نعم! تعني نفس الشيء تمامًا ولكنها تبدو ألطف قليلًا في الحديث.
س: هل يمكنني استخدامه مع أي فعل؟
ج: غالبًا نعم، ولكن أفعال الحالة (مثل «أن يكون») تبدو غريبة. التزم بأفعال الحركة.
س: هل يُستخدم في الكتابة أم التحدث؟
ج: إنه متعدد الاستخدامات للغاية، ويسد الفجوة بين الرسمي وغير الرسمي بشكل مثالي.

The 刚...就... Structure

Subject Verb 1 Verb 2 Particle
吃饭
下雨
我们
坐下
开始
老师

Meanings

This structure expresses that an action occurred, and immediately following it, another action or state occurred.

1

Immediate Sequence

Action B happens right after Action A.

“{他|tā} {刚|gāng} {走|zǒu} {就|jiù} {下雨|xiàyǔ} {了|le}.”

“{我|wǒ} {刚|gāng} {吃|chī} {就|jiù} {饿|è} {了|le}.”

Reference Table

Reference table for التعبير عن المقاطعة: كنت قد فعلت X *للتو* عندما حدث Y (刚...就...)
الفاعل 1 + 刚 + الفعل 1 الفاعل 2 + 就 + الفعل 2 الترجمة
我刚出门 (Wǒ gāng chūmén)
天就下雨了 (tiān jiù xiàyǔ le)
لسه خارج من البيت، والدنيا مطرت.
他刚睡着 (Tā gāng shuìzháo)
电话就响了 (diànhuà jiù xiǎng le)
لسه نايم حالا، والتليفون رن.
我刚买完 (Wǒ gāng mǎi wán)
就打折了 (jiù dǎzhé le)
لسه مخلص شري، وعملوا خصم.
老板刚走 (Lǎobǎn gāng zǒu)
我们就下班了 (wǒmen jiù xiàbān le)
المدير لسه ماشي، وإحنا خلصنا شغل.
电影刚开始 (Diànyǐng gāng kāishǐ)
就停电了 (jiù tíngdiàn le)
الفيلم لسه بادئ، والكهرباء قطعت.
她刚发微信 (Tā gāng fā wēixìn)
我就回了 (wǒ jiù huí le)
هي لسه باعثة رسالة، وأنا رديت فوراً.

طيف الرسمية

رسمي
我刚抵达便进餐了。

我刚抵达便进餐了。 (Daily life)

محايد
我刚到就吃饭了。

我刚到就吃饭了。 (Daily life)

غير رسمي
我刚到就吃了。

我刚到就吃了。 (Daily life)

عامية
刚到就开吃!

刚到就开吃! (Daily life)

معادلة الدراما

刚...就...

الحدث 1 (لسه حاصل)

  • 我刚出门 لسه خارج
  • 他刚睡着 لسه نايم

الحدث 2 (حصل فجأة)

  • 天就下雨了 فجأة مطرت
  • 电话就响了 فجأة رن

الفرق بين 刚 و 刚才

刚 (ظرف)
我刚到家。 لسه واصل حالا.
لازم بعد الفاعل 我刚...
刚才 (اسم زمان)
刚才我去吃饭了。 من شوية رحت أكلت.
ممكن قبل الفاعل 刚才我...

أحط 'لسه' فين؟

1

هل هي فترة زمنية (زي 'من شوية') ولا ظرف؟

YES
فترة: استخدم 刚才. حطها في أي حتة.
NO
ظرف: استخدم 刚. لازم تلزق في الفعل.
2

هل فيه حدث مفاجئ حصل بعدها فوراً؟

YES
أضف 就 قبل الفعل التاني.
NO ↓

مقاطعات من الحياة الواقعية

🌧️

توقيت سيء

  • 刚出门就下雨
  • 刚上线就断网
📱

ردود سريعة

  • 刚发微信就回
  • 刚发照片就点赞
⚠️

أخطاء شائعة

  • 刚我 (غلط)
  • 我不刚 (غلط)

أمثلة حسب المستوى

1

{我|wǒ} {刚|gāng} {到|dào} {就|jiù} {下雨|xiàyǔ} {了|le}.

I just arrived and it started raining.

2

{他|tā} {刚|gāng} {吃|chī} {就|jiù} {走|zǒu} {了|le}.

He just ate and left.

3

{我|wǒ} {刚|gāng} {看|kàn} {就|jiù} {懂|dǒng} {了|le}.

I just looked and understood.

4

{她|tā} {刚|gāng} {买|mǎi} {就|jiù} {坏|huài} {了|le}.

She just bought it and it broke.

1

{我|wǒ} {刚|gāng} {躺下|tǎngxià} {就|jiù} {睡着|shuìzháo} {了|le}.

I just lay down and fell asleep.

2

{电影|diànyǐng} {刚|gāng} {开始|kāishǐ} {就|jiù} {停电|tíngdiàn} {了|le}.

The movie just started and the power went out.

3

{我|wǒ} {刚|gāng} {想|xiǎng} {说|shuō} {就|jiù} {忘|wàng} {了|le}.

I just thought of it and forgot it.

4

{他|tā} {刚|gāng} {下班|xiàbān} {就|jiù} {去|qù} {健身房|jiànshēnfáng} {了|le}.

He just got off work and went to the gym.

1

{我|wǒ} {刚|gāng} {把|bǎ} {作业|zuòyè} {写|xiě} {完|wán} {就|jiù} {被|bèi} {叫|jiào} {去|qù} {开会|kāihuì} {了|le}.

I just finished my homework and was called to a meeting.

2

{这|zhè} {个|gè} {消息|xiāoxi} {刚|gāng} {发布|fābù} {就|jiù} {引起|yǐnqǐ} {了|le} {热议|rèyì}.

The news was just released and caused a heated discussion.

3

{他|tā} {刚|gāng} {到|dào} {机场|jīchǎng} {就|jiù} {发现|fāxiànxiàn} {护照|hùzhào} {丢|diū} {了|le}.

He just arrived at the airport and discovered his passport was lost.

4

{我|wǒ} {刚|gāng} {坐下|zuòxià} {就|jiù} {有|yǒu} {人|rén} {敲门|qiāomén}.

I just sat down and someone knocked on the door.

1

{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {刚|gāng} {问世|wènshì} {就|jiù} {改变|gǎibiàn} {了|le} {行业|hángyè} {格局|géjú}.

This technology just appeared and changed the industry landscape.

2

{我|wǒ} {刚|gāng} {解释|jiěshì} {清楚|qīngchǔ} {他|tā} {就|jiù} {又|yòu} {提出|tíchū} {了|le} {新|xīn} {问题|wèntí}.

I just explained it clearly and he raised a new question.

3

{她|tā} {刚|gāng} {踏入|tàrù} {公司|gōngsī} {就|jiù} {感受|gǎnshòu} {到|dào} {了|le} {紧张|jǐnzhāng} {的|de} {气氛|qìfēn}.

She just stepped into the company and felt the tense atmosphere.

4

{这|zhè} {场|chǎng} {比赛|bǐsài} {刚|gāng} {开始|kāishǐ} {就|jiù} {进入|jìnrù} {了|le} {白热化|báirèhuà} {阶段|jiēduàn}.

The match just started and entered a white-hot phase.

1

{他|tā} {刚|gāng} {一|yī} {开口|kāikǒu} {就|jiù} {让|ràng} {全场|quánchǎng} {观众|guānzhòng} {安静|ānjìng} {了|le} {下来|xiàlái}.

He just opened his mouth and made the whole audience quiet down.

2

{这|zhè} {种|zhǒng} {现象|xiànxiàng} {刚|gāng} {出现|chūxiàn} {就|jiù} {引起|yǐnqǐ} {了|le} {专家|zhuānjiā} {的|de} {高度|gāodù} {重视|zhòngshì}.

This phenomenon just appeared and attracted high attention from experts.

3

{我|wǒ} {刚|gāng} {意识到|yìshídào} {错误|cuòwù} {就|jiù} {立刻|lìkè} {采取|cǎiqǔ} {了|le} {补救|bùjiù} {措施|cuòshī}.

I just realized the error and immediately took remedial measures.

4

{这|zhè} {部|bù} {小说|xiǎoshuō} {刚|gāng} {出版|chūbǎn} {就|jiù} {风靡|fēngmí} {了|le} {整个|zhěnggè} {文学界|wénxuéjiè}.

This novel just published and swept the entire literary world.

1

{他|tā} {刚|gāng} {一|yī} {露面|lòumiàn} {就|jiù} {成为|chéngwéi} {了|le} {舆论|yúlùn} {的|de} {焦点|jiāodiǎn}.

He just appeared and became the focus of public opinion.

2

{这|zhè} {项|xiàng} {政策|zhèngcè} {刚|gāng} {实施|shíshī} {就|jiù} {在|zài} {民间|mínjiān} {产生|chǎnshēng} {了|le} {巨大|jùdà} {的|de} {反响|fǎnxiǎng}.

This policy just implemented and produced a huge reaction among the people.

3

{她|tā} {刚|gāng} {一|yī} {弹奏|tánzòu} {就|jiù} {让|ràng} {听众|tīngzhòng} {沉浸|chénjìn} {在|zài} {了|le} {音乐|yīnyuè} {的|de} {海洋|hǎiyáng} {中|zhōng}.

She just started playing and let the audience immerse in the ocean of music.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {新|xīn} {理论|lǐlùn} {刚|gāng} {提出|tíchū} {就|jiù} {颠覆|diānfù} {了|le} {传统|chuántǒng} {的|de} {科学|kēxué} {认知|rènzhī}.

This new theory just proposed and overturned traditional scientific cognition.

سهل الخلط

Expressing Interruption: I *Just* Did X When Y Happened (刚...就...) مقابل 刚 vs 刚才

刚 is an adverb, 刚才 is a noun.

Expressing Interruption: I *Just* Did X When Y Happened (刚...就...) مقابل 刚...就... vs 一...就...

Both mean 'as soon as'.

Expressing Interruption: I *Just* Did X When Y Happened (刚...就...) مقابل 就 vs 才

Both relate to time.

أخطاء شائعة

刚我到就吃饭了

我刚到就吃饭了

Subject must come before 刚.

我刚到吃饭了

我刚到就吃饭了

Missing the connector 就.

我刚才到就吃饭了

我刚到就吃饭了

刚才 is a noun, not an adverb.

我刚到就吃饭

我刚到就吃饭了

Missing the completion particle 了.

他刚就到了

他刚到就到了

Must have two verbs.

我刚到就想吃饭了

我刚到就想吃饭了

Correct, but ensure the logic holds.

刚到我就吃饭了

我刚到就吃饭了

Subject placement.

刚他到就吃饭了

他刚到就吃饭了

Subject placement.

我刚到就吃饭了

我刚到就吃饭了

Correct.

他刚到就吃饭

他刚到就吃饭了

Missing 了.

他刚到就吃饭了

他刚到就吃饭了

Correct.

他刚到就吃饭了

他刚到就吃饭了

Correct.

他刚到就吃饭了

他刚到就吃饭了

Correct.

أنماط الجُمل

我刚___就___了。

他刚___就___了。

___刚___就___了。

___刚___就___,真___。

Real World Usage

Texting constant

我刚到家就给你发信息。

Social Media very common

刚发照片就有人点赞。

Job Interview occasional

我刚毕业就加入了公司。

Travel common

刚下飞机就打车了。

Food Delivery common

刚下单就接单了。

Classroom common

老师刚讲完就下课了。

💡

زرار التسريع

دايماً فكر في كأنه زرار بيسرع الأحداث في جملتك، كأن الحدث التاني حصل في لمح البصر: «我刚坐下,电话就响了。»
⚠️

انسى الـ 了 الأولى

أوعى تحط بعد الفعل اللي بيجي بعد مباشرة، لأن لوحدها بتعرفنا إن الفعل حصل خلاص: «我刚到家。»
💬

العذر المثالي

استخدام 刚...就... هو الطريقة الشيك عشان تبرر ليه اتأخرت أو ليه مالحقتش ترد على التليفون: «我刚下班。»
🎯

دلع الكلمة

لو عايز تبان زي الصينيين بالظبط في الكافيه، قول 刚刚 بدل . بتدي نغمة ألطف في الكلام: «我刚刚看到。»

Smart Tips

Always use 就 to link the two events.

我刚到吃饭了 我刚到就吃饭了

Add 了 at the end of the sentence.

我刚到就吃饭 我刚到就吃饭了

Don't use 刚...就... with 刚才.

我刚才到就吃饭了 我刚到就吃饭了

Use 刚...就... to show surprise.

我刚到,然后吃饭了 我刚到就吃饭了

النطق

gāng

Tone of 刚

First tone, keep it high and flat.

jiù

Tone of 就

Fourth tone, sharp and falling.

Surprise

刚到就...!

Emphasis on the speed.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '刚' as a 'Gong' (the instrument) that rings once, and '就' as the 'Jump' that happens right after the sound.

ربط بصري

Imagine a person sitting down (刚) and the chair immediately breaking (就).

Rhyme

刚 starts the show, 就 makes it go.

Story

I just woke up (刚). I immediately brushed my teeth (就). My day started fast!

Word Web

时间立刻发生动作

تحدٍّ

Write 3 sentences about your morning using 刚...就... in 5 minutes.

ملاحظات ثقافية

Used frequently in daily conversation to describe busy schedules.

Similar usage, often with a slightly softer tone.

Often mixed with particles like 'lah'.

Derived from classical Chinese temporal markers.

بدايات محادثة

你刚到这里就做了什么?

你刚下班就去哪里了?

你刚看到这个消息就怎么想?

你刚开始学中文就觉得难吗?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your morning routine using 刚...就...
Write about a time you were surprised by something happening quickly.
Describe a busy day at work or school.
Reflect on a sudden change in your life.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر الكلمة الصحيحة للتعبير عن الماضي القريب جداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما إنها جزء من نمط 'لسه... فجأة' (刚...就)، بنحتاج الظرف '刚' قبل الفعل '到' (وصل).
جد الخطأ النحوي وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الظرف '刚' لازم يجي بَعد الفاعل '我'، مش في أول الجملة.
أي جملة تصف حالة مقاطعة بشكل طبيعي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الجملة الأولى بتستخدم '刚...就...' بشكل مثالي من غير ما تضيف '了' غلط بعد الفعل الأول.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

我___到家就睡觉了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
刚 is the correct adverb.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject before 刚.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

刚才我到就吃饭了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Use 刚 for sequence.
Reorder the words. Sentence Reorder

就 / 到 / 我 / 刚 / 吃饭 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Translate to Chinese. الترجمة

He just arrived and left.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct sequence.
Which fits best? اختيار متعدد

___ 刚开始就停电了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Movies start.
Fill in the blank.

我刚坐下,电话 ___ 响了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
就 marks the second action.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 刚, 就, 睡觉, 躺下

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
أكمل نمط 'لسه... فجأة'. املأ الفراغ

电影刚开始,___ 停电了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر علامة الوقت الصحيحة. املأ الفراغ

老板 ___ 走,我们就下班了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 刚刚
اختر صيغة النفي الصحيحة (سؤال ذكاء!). املأ الفراغ

لو عايز تقول إنك 'مش لسه واصل حالا'، هتقول: 我 ___ 到。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ليس الآن
صحح نهاية الفعل. Error Correction

我刚买完了手机就碎了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我刚买完手机,它就碎了.
صحح مكان الفاعل. Error Correction

刚他睡着,我们就开始打游戏了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他刚睡着,我们就开始打游戏了。
أضف أداة الربط الناقصة. Error Correction

我刚上线,服务器崩溃了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我刚上线,服务器就崩溃了。
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

رتب: 就 / 我 / 刚出门 / 下雨了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我刚出门就下雨了
ابني قصة التسوق الحزينة دي. Sentence Reorder

رتب: 就打折了 / 我 / 刚付完钱 / 衣服

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我刚付完钱衣服就打折了
رتب أحداث محادثة الوي شات. Sentence Reorder

رتب: 刚发微信 / 我就回了 / 她

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她刚发微信我就回了
ترجم الجملة للصينية. الترجمة

I just sat down, and the phone rang.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我刚坐下,电话就响了。
ترجم الجملة للصينية. الترجمة

The food just arrived, and I have to go to a meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外卖刚到,我就得去开会。
أي جملة بتوصف فعل مستمر مش مقاطعة؟ اختيار متعدد

اختر الجملة اللي معناها 'أنا باكل دلوقتي حالا'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我正在吃饭。
أي كلمة ممكن تيجي في بداية الجملة قبل الفاعل؟ اختيار متعدد

اختر الكلمة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 刚才
وصل الحدث الأول بالمقاطعة المنطقية ليه. Match Pairs

وصل الجمل ببعضها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-3, B-1, C-2
طابق المصطلح الصيني بوظيفته النحوية. Match Pairs

وصل المصطلح بوظيفته:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-3, B-1, C-2

Score: /15

الأسئلة الشائعة (8)

Usually no, the structure is a pair.

Yes, it describes completed actions.

No, use 一...就... for future.

It shows the action is finished.

Yes, add 吗 at the end.

It's neutral, used in all contexts.

The sentence will sound incomplete.

Yes, most action verbs work.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Acabar de + infinitive

Spanish uses an infinitive, Chinese uses a full verb phrase.

French high

Venir de + infinitive

French structure is strictly for recent past, Chinese is more flexible.

German moderate

Gerade + verb

German doesn't have a direct '就' equivalent for sequence.

Japanese moderate

たった今 (tatta ima)

Japanese relies on particles and verb endings.

Arabic moderate

للتو (lil-taw)

Arabic is a prepositional phrase, Chinese is an adverbial structure.

Chinese self

刚...就...

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!