A2 Location & Direction 11 min read かんたん

場所の単語:外 (wài) - 外

名詞のあとに「外」をくっつけるだけで、どこかの「外側」を表現できます。 «外» «外面» «以外» が使い分けのポイントです。

Grammar Rule in 30 Seconds

The word {外|wài} means 'outside' and acts as a location noun, usually placed after the object it refers to.

  • Place {外|wài} after the noun: {门外|mén wài} (outside the door).
  • Use {在|zài} to indicate location: {他在门外|tā zài mén wài} (He is outside the door).
  • Combine with {面|miàn} or {边|biān} for flow: {外面|wài miàn} (the outside area).
Noun + 外 (wài) / 外面 (wài miàn)

Overview

### Overview
中国語の「外 (wài)」は、日本語の「外(そと)」や「外側(そとがわ)」に相当する重要な方位詞(場所を表す名詞)です。日本語では「公園の外」のように「の」という助詞を挟みますが、中国語では「公園外」のように名詞の直後に置くのが基本です。この「の」を省略できるという点は、日本語話者にとっては非常にシンプルで覚えやすいポイントです。しかし、中国語の「外」は単なる物理的な空間だけでなく、「外国(国外)」や「外見(外表)」、さらには「予想外(意外)」といった抽象的な概念にも幅広く使われます。日本語では「外」という漢字を様々な読み方(がい、そと、ほか)で使い分けますが、中国語では基本的に「wài」という発音で統一されているため、一度概念を掴めば応用が利くのが魅力です。本セクションでは、この「外」を使いこなし、自然な中国語の場所表現をマスターすることを目指しましょう。
### How This Grammar Works
中国語の方位詞「外」は、日本語の「名詞+格助詞(の)+場所名詞」という構造を「名詞+方位詞」という非常に簡潔な構造に変える役割を持っています。日本語では「机の上」「ドアの外」と言いますが、中国語では「桌子上 (zhuōzi shàng)」「门外 (ménwài)」となります。ここで重要なのは、中国語には日本語の「の」に相当する「的 (de)」を場所の指定において省略するルールがあるということです。例えば「学校の外」を「学校的外面」と言うと、少し冗長で不自然に聞こえることがあります。基本的には「学校外 (xuéxiào wài)」や「学校外面 (xuéxiào wàimiàn)」と表現するのが最も一般的です。
また、日本語の「外」は「外側」という物理的な意味が強いですが、中国語の「外」は「内部(内)」に対する対義語として機能します。この「内と外」の対立構造は、家の中と外、国内と国外、自分と他人(外人)など、中国語の語彙形成において非常に強力な論理的基盤となっています。動詞「在 (zài)」と組み合わせることで、「〜にいる/〜にある」という存在の場所を明示する際、この「外」は欠かせないピースとなります。日本語の「外にいます」を「在外面 (zài wàimiàn)」と表現する際、この「在」が「〜に(存在している)」という場所の指定を担っていることを意識してください。
### Formation Pattern
| 構造 | 中国語例 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 名詞 + 外 | 门外 (ménwài) | ドアの外 |
| 名詞 + 外面 | 房子外面 (fángzi wàimiàn) | 家の外側 |
| 在 + 場所 + 外 | 在学校外 (zài xuéxiào wài) | 学校の外に |
基本的なパターンとして、単独の名詞の後ろに「外」を置く形と、もう少し広がりを持たせた「外面 (wàimiàn)」を使う形があります。どちらも「外」という意味ですが、「外面」の方がより「外側の表面」や「外側の空間全体」というニュアンスを強調する場合に使われます。例えば、「外で遊びましょう」と言うときは「在外面玩儿 (zài wàimiàn wánr)」と言うのが一般的です。
### When To Use It
日常生活において「外」を使う場面は非常に多いです。まず、待ち合わせの際。「私は今、駅の外にいます」は「我现在在车站外 (wǒ xiànzài zài chēzhàn wài)」と言います。次に、宅配便の受け取り。「荷物はドアの外に置いてください」は「请把包裹放在门外 (qǐng bǎ bāoguǒ fàng zài ménwài)」と表現します。このように、物理的な位置関係を伝える際は必須です。また、抽象的な表現として「外卖 (wàimài:出前・デリバリー)」という言葉は、中国の日常生活において欠かせません。これは「外(外から)+卖(売る)」という構造で、外から食べ物を持ってくることを指します。さらに、「外国語」を意味する「外语 (wàiyǔ)」や、「予想外の出来事」を意味する「意外 (yìwài)」など、日常会話の語彙として「外」が頻繁に登場します。これらの表現は、物理的な「場所」から「概念的な外」へと広がった使い方であり、A2レベルの学習者が語彙力を伸ばすための格好の材料です。
### Common Mistakes
  1. 1「の」を直訳してしまうエラー:日本語話者はつい「学校の外」を「学校的外 (xuéxiào de wài)」と言いがちです。中国語では方位詞の前に「的」を置かないのが原則です。これは日本語の「の」という所有や関係を示す助詞を、場所の接続にも使ってしまうL1干渉によるものです。
  2. 2「外」と「外面」の混同:文法的には「学校外」も「学校外面」も正しいですが、前者はより限定的な位置(境界線付近)を指し、後者はより広い範囲や外側の空間全体を指す傾向があります。日本語では「外」の一言で済ませてしまうため、この微細な使い分けが難しいと感じる学習者が多いです。
  3. 3「在」の省略:日本語では「外にいる」と言うとき「いる」という動詞を使いますが、中国語では「在」という介詞が場所の存在を担います。単に「他在外 (tā zài wài)」と言うべきところを、「他外 (tā wài)」のように動詞や介詞を抜かしてしまうミスが目立ちます。これは日本語の格助詞「に」を省略する感覚と似ていますが、中国語では「在」が不可欠です。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較項目 | 中国語 | 日本語 | 備考 |
|---|---|---|---|
| 内部 | 内 (nèi) / 里面 (lǐmiàn) | 中 / 内側 | 対義語としてセットで覚える |
| 物理的場所 | 门外 (ménwài) | ドアの外 | 「の」不要 |
| 抽象的意味 | 意外 (yìwài) | 意外なこと | 熟語として定着 |
「外」と対になる「内」も同様のルールで使えます。「学校内 (xuéxiào nèi)」や「里面 (lǐmiàn)」など、セットで覚えることで記憶の定着率が劇的に上がります。日本語の「中」と「内」の使い分けに悩む必要はありません。中国語では「里 (lǐ)」や「内 (nèi)」を状況に応じて使い分けるだけで、構造は「外」と全く同じです。
### Quick FAQ
Q1: 「外」と「外面」はどう使い分けますか?
A1: 基本的には入れ替え可能ですが、「外面」は「外側の空間全体」を指す際に好まれます。「外面下雨了 (wàimiàn xià yǔ le:外は雨が降っている)」のように、空間全体を指す場合は「外面」が自然です。
Q2: なぜ「学校的外」と言ってはいけないのですか?
A2: 中国語の方位詞は名詞と結合して一つの単位を作るため、間に「的」を挟むと構造が分断されてしまいます。名詞+方位詞で一つの場所名詞だと考えてください。
Q3: 「外」は人に対して使えますか?
A3: はい。「外人 (wàirén)」という言葉があります。ただし、これは「外国人」という意味ではなく、「身内ではない人(他人)」という意味になります。日本語の「外人(外国人)」という感覚で使うと誤解を招くので注意が必要です。

Formation of Location Phrases

Reference Location Full Phrase English
门外
Outside the door
学校
外面
学校外面
Outside the school
外边
车外边
Outside the car
桌子
桌子外
Outside the table
房子
外面
房子外面
Outside the house
公司
公司外
Outside the company

Common Variations

Form Usage
General/Formal
外面
Common/Spoken
外边
Regional/Spoken

Meanings

Indicates a position exterior to a reference point or object.

1

Physical Location

The area outside a specific boundary.

“{车外很冷|chē wài hěn lěng}”

“{他在教室外|tā zài jiào shì wài}”

2

Abstract/External

Referring to things outside a group or organization.

“{外人|wài rén} (outsider)”

“{外语|wài yǔ} (foreign language)”

Reference Table

Reference table for 場所の単語:外 (wài) - 外
パターン 例文 (ピンイン) 意味
名詞 + 外
{房子}{外} ({Fángzi}{wài})
家の外
在 + 名詞 + 外
{我}{在}{门}{外}。 ({Wǒ}{zài}{mén}{wài}.)
私はドアの外にいます。
名詞 + 外 + 的 + 名詞
{窗}{外}{の}{风景} ({Chuāng}{wài}{de}{fēngjǐng})
窓の外の景色
除了... 以外
{除了}{他}{以外} ({Chúle}{tā}{yǐwài})
彼以外
熟語
{外国} ({wàiguó})
外国
熟語
{户外} ({hùwài})
アウトドア(屋外)
熟語
{外卖} ({wàimài})
デリバリー / 出前
熟語
{外向} ({wàixiàng})
外向的(明るい性格)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
他在外。

他在外。 (General location)

ニュートラル
他在外面。

他在外面。 (General location)

カジュアル
他在外头。

他在外头。 (General location)

スラング
他在外边儿。

他在外边儿。 (General location)

「外 (wài)」の世界

物理的な場所

  • 门外 ドアの外
  • 屋外 家の外
  • 窗外 窓の外

熟語

  • 外国 外国
  • 外卖 デリバリー
  • 外向 外向的

抽象的な概念

  • 以外 〜以外
  • 意外 予想外・事故
  • 外人 部外者

外 (wài) vs. 外面 (wàimiàn)

外 (wài)
使い方: 名詞 + 外 簡潔で、書き言葉でもよく使う
✓ 校外 (xiàowài) 校外
✗ 単独では使えない 例: 'Wài hěn lěng' はNG
外面 (wàimiàn)
使い方: 名詞として使う 話し言葉で非常に一般的
✓ 学校外面 (xuéxiào wàimiàn) 学校の外側
✓ 外面很冷 (Wàimiàn hěn lěng) 外は寒いです

「外 (wài)」を使った文の作り方

1

特定のものの「外側」と言いたいですか?

YES
[名詞] + 外 を使う
NO
一般的な「外」なら `外面` を検討
2

その場所で何かアクションをしますか?

YES
「主語 + 在 + [名詞 + 外] + 動詞」の形にする
NO
場所を主語にする。例: [名詞 + 外] + は〜だ

「外 (wài)」を使ったよくある単語

🧑‍🤝‍🧑

  • 外国人
  • 外人
  • 外婆
🗺️

場所

  • 国外
  • 户外
  • 外地
💡

概念

  • 意外
  • 外向
  • 外语
🍔

モノ

  • 外卖
  • 外表
  • 外套

レベル別の例文

1

{外面冷。|wài miàn lěng.}

It is cold outside.

2

{他在外面。|tā zài wài miàn.}

He is outside.

3

{我不去外面。|wǒ bú qù wài miàn.}

I am not going outside.

4

{门外有人。|mén wài yǒu rén.}

There is someone outside the door.

1

{咖啡馆外有很多车。|kā fēi guǎn wài yǒu hěn duō chē.}

There are many cars outside the cafe.

2

{你可以在外面等我吗?|nǐ kě yǐ zài wài miàn děng wǒ ma?}

Can you wait for me outside?

3

{外面下雨了,别出去。|wài miàn xià yǔ le, bié chū qù.}

It's raining outside, don't go out.

4

{学校外边很热闹。|xué xiào wài biān hěn rè nào.}

It is very lively outside the school.

1

{他经常去外地出差。|tā jīng cháng qù wài dì chū chāi.}

He often goes on business trips to other places.

2

{除了这些,还有外加的费用。|chú le zhè xiē, hái yǒu wài jiā de fèi yòng.}

Besides this, there are additional costs.

3

{这不仅是外表的问题。|zhè bù jǐn shì wài biǎo de wèn tí.}

This is not just a matter of appearance.

4

{他是一个外向的人。|tā shì yī gè wài xiàng de rén.}

He is an extroverted person.

1

{我们要考虑外部环境的影响。|wǒ men yào kǎo lǜ wài bù huán jìng de yǐng xiǎng.}

We must consider the influence of the external environment.

2

{这属于外包业务。|zhè shǔ yú wài bāo yè wù.}

This belongs to outsourced business.

3

{他被排除在核心圈子之外。|tā bèi pái chú zài hé xīn quān zi zhī wài.}

He was excluded from the core circle.

4

{外交关系非常重要。|wài jiāo guān xi fēi cháng zhòng yào.}

Diplomatic relations are very important.

1

{此举意在向外界传递信号。|cǐ jǔ yì zài xiàng wài jiè chuán dì xìn hào.}

This move is intended to send a signal to the outside world.

2

{他表现得像个外行。|tā biǎo xiàn de xiàng gè wài háng.}

He acted like a layman.

3

{这种现象在法律之外。|zhè zhǒng xiàn xiàng zài fǎ lǜ zhī wài.}

This phenomenon is outside the law.

4

{外延的定义很广。|wài yán de dìng yì hěn guǎng.}

The definition of extension is very broad.

1

{他不仅有内在的修养,还有外在的优雅。|tā bù jǐn yǒu nèi zài de xiū yǎng, hái yǒu wài zài de yōu yǎ.}

He has not only inner cultivation but also outer elegance.

2

{此乃化外之地。|cǐ nǎi huà wài zhī dì.}

This is a place beyond the reach of civilization.

3

{他是一个外圆内方的人。|tā shì yī gè wài yuán nèi fāng de rén.}

He is a person who is smooth on the outside but firm on the inside.

4

{外强中干的策略终将失败。|wài qiáng zhōng gān de cè lüè zhōng jiāng shī bài.}

A strategy that is strong on the outside but weak on the inside will eventually fail.

間違えやすい

Location Word: 外 (wài) - Outside 外 vs 里

Learners mix up outside and inside.

Location Word: 外 (wài) - Outside 外 vs 外面

When to add '面'.

Location Word: 外 (wài) - Outside 外 vs 外国

General vs specific.

よくある間違い

外门

门外

Chinese uses post-positions, not pre-positions.

他外

他在外

You need the verb 'zài' to indicate location.

外面冷吗

外面冷吗?

Missing punctuation.

在桌子外边

在桌子外

Both are okay, but be consistent.

去外

去外面

Use the full form for better flow.

外边学校

学校外边

Word order error.

他在外边里

他在外边

Redundant location markers.

外语人

外国人

Wrong compound word.

在外面里

在外面

Redundancy.

外边的人

外面的人

Slightly different nuance.

外延的定义

外延定义

Missing possessive particle.

化外之民

化外之地

Wrong context.

外强中干的策略

外强中干的策略

Correct, but ensure context.

文型パターン

他在___外。

___外面很冷。

这是___的外部。

他不仅___,而且___。

Real World Usage

Texting constant

我在门外。

Weather very common

外面下雪了。

Business common

这是外包项目。

Travel common

酒店外有车吗?

Social Media common

外面的世界很大。

Food Delivery common

请放在门外。

🎯

会話では「外面」がおすすめ

話し言葉では「外面」と言う方が自然に聞こえます。 «外面很冷。»
⚠️

語順に気をつけて!

英語や日本語と違い、必ず「場所 + 外」の順番になります。 «学校外。»
💬

家族の呼び名と「外」

お母さん側の祖父母には「外」がつきます。 «外公。»
💡

デリバリーの秘密

出前は「外で売る」と書いて「外売」と言います。 «我要点外卖。»

Smart Tips

Always use '在' before the location.

他外面。 他在外面。

Learn '外' as a prefix for 'foreign'.

外国语。 外语。

Add '面' for better flow.

他在外。 他在外面。

Use '之外' for abstract concepts.

法律外。 法律之外。

発音

wài (like 'why' but falling)

Tone

Wài is a fourth tone, falling sharply.

Question

外面冷吗?↗

Rising intonation for yes/no questions.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Wài' as 'Why' you are standing outside.

視覚的連想

Imagine a cat standing outside a house looking in. The cat is at the 'Wài'.

Rhyme

Inside is Lǐ, outside is Wài, don't get them wrong, or you'll go astray!

Story

Xiao Wang is waiting for his friend. He stands outside the door (门外). He looks at the street outside (外面). He feels like an outsider (外人).

Word Web

外面门外外语外地外向外交外表

チャレンジ

Label 5 items in your room as 'inside' or 'outside' using Chinese.

文化メモ

Used frequently in daily life for directions.

Similar usage, often uses '外头' more.

Used in compound words for professional settings.

The character 外 combines 'evening' and 'divination', historically meaning 'outside' or 'beyond'.

会話のきっかけ

外面天气怎么样?

你在哪里?

你觉得外语难学吗?

你如何看待外部环境对公司的影响?

日記のテーマ

Describe what you see outside your window.
Write about a time you felt like an outsider.
Discuss the importance of foreign language learning.
Analyze a business strategy using the concept of 'external factors'.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「車の外」と言いたい時、空欄に入るのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「車の外」は «车» (chē) のあとに «外» (wài) を置きます。
「外はとても暑い」という正しい文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
特定の場所を指さず「外」という場所全体を指すときは «外面» を使います。
次の文の間違いを直してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「国外」だけで「海外」という意味なので、国名を重ねる必要はありません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

他在___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
外面 is the most natural.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Noun + Location.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他外在。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb + Location.
Reorder the words. Sentence Reorder

外面 / 下雨 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Translate to Chinese. 翻訳

Outside the house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Noun + Location.
Match the word to meaning. Match Pairs

外语

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
外语 = Foreign language.
Build a sentence. Sentence Building

Use '外贸'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Verb + Object.
Is this true? True False Rule

外 is a preposition.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is a noun.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
出前が届きました!どこにありますか? 穴埋め問題

你的外卖在门___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
次の文を中国語に訳しましょう。 翻訳

彼は外国人です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他是一个外国人。
正しい順番に並べ替えてください。 Sentence Reorder

在 / 等我 / 咖啡店 / 外 / 他

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他在咖啡店外等我。
「水曜日以外」という表現を選んでください。 選択問題

___, 我每天都有空。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了星期三以外
間違いを見つけて直しましょう。 Error Correction

我弟弟的性格很外。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我弟弟的性格很外向。
文を完成させてください。 穴埋め問題

发生什么了?我听到了一个___的声音。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 窗外
中国語と日本語の意味を一致させてください。 Match Pairs

ペアを作ってください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u5916\u5356":"\u30c7\u30ea\u30d0\u30ea\u30fc","\u5916\u56fd":"\u5916\u56fd","\u610f\u5916":"\u30a2\u30af\u30b7\u30c7\u30f3\u30c8","\u6237\u5916":"\u30a2\u30a6\u30c8\u30c9\u30a2"}
「会社の外」を訳してください。 翻訳

「会社の外」を中国語で言うと?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 公司外
正しい文はどれ? 選択問題

いちばん自然な文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请在门外脱鞋。
バラバラの単語を並べ替えて文を作ってください。 Sentence Reorder

的 / 以外 / 除了 / 都 / 作业 / 别的 / 做完了 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了别的作业以外我都做完了。
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

我们去___吃午饭吧!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外面

Score: /11

よくある質問 (8)

No, it is a location noun. It needs a reference point.

It makes the sound more rhythmic and natural in speech.

Usually no, it needs a reference like '门外'.

They are mostly interchangeable, but '外边' is more regional.

Use '国外'.

It can be formal in compounds, but neutral in location.

No, that is redundant.

Add '吗' or use '在不在'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

fuera de

Word order is reversed.

French moderate

dehors

Grammatical category.

German moderate

außerhalb

Preposition vs post-position.

Japanese high

soto

Particles differ.

Arabic moderate

kharij

Root-based morphology.

Chinese high

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!