A1 Location & Direction 17 min read かんたん

中国語の場所・方位詞:上、下、中、外 (上, 下, 里, 外)

場所を表す言葉は名詞の「後ろ」に置くのが鉄則!「机の上」は「桌子(机)+ 上」の順番で覚えよう。「上」「下」「里」「外」が基本の4つだよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, location words like {上|shàng} (on) and {里|lǐ} (in) always follow the noun they describe.

  • Place the location word after the object: {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (on the table).
  • Use {在|zài} to indicate existence: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (The book is on the table).
  • For questions, add {吗|ma} or {哪里|nǎlǐ}: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {吗|ma}?
Object + Location Word (e.g., 桌子 + 上)

Overview

### Overview
中国語の学習において、場所や位置を正確に伝えることは非常に重要です。日常会話で「スマホはどこ?」「カフェはどこにあるの?」と聞いたり答えたりする際、必ず登場するのが今回学ぶという言葉です。日本語ではこれらを「机の上に」「箱の中に」といった「助詞(~に、~で)」で表現しますが、中国語では少し異なるアプローチをとります。中国語ではこれらの言葉を名詞の後ろに置く「後置詞」として扱います。これは英語の前置詞(on, in, under)とも、日本語の助詞とも異なる独特の構造です。最初は少し戸惑うかもしれませんが、実は非常に論理的で、一度ルールを覚えてしまえばパズルのように組み合わせるだけなので、とても簡単ですよ!
日本語の感覚では「机の上」と一続きに考えますが、中国語では「机(名詞)+上(位置)」という二つのパーツを組み合わせるという感覚です。この構造を理解することは、中国語の空間認識の基礎を築くことにつながります。特にA1レベルの初心者にとって、(~にある/いる)という動詞と組み合わせて使うこの形は、文を作るための最も重要なステップの一つです。電車の中で周りのものを見渡して、「カバンの中に本がある」「テーブルの下に猫がいる」といった簡単な描写から始めてみましょう。この文法をマスターすれば、あなたの中国語での表現力は格段に広がります。
### How This Grammar Works
日本語では「机の上」と言いますが、このとき「上」は「机」という名詞とセットになっていますよね。中国語でも同じように「名詞+位置を表す言葉」の順番で並べます。これを「後置詞」と呼びます。例えば「机」は桌子(zhuōzi)、「上」は(shàng)です。これらを合わせると桌子 上(zhuōzi shàng)となります。日本語の「机の上」と語順が似ているようで、実は「机」という場所を先に提示してから、その「どこ」なのかを特定するという、より明確な順序で情報を伝えています。
日本語の助詞「に」や「で」は場所を示す際に使われますが、中国語では(zài)という動詞がその役割の多くを担います。「本は机の上にある」と言いたいとき、中国語では「本 + 在(ある) + 机 + 上」という語順になります。これは、まず「何が(主語)」、次に「どこに(動詞+場所)」という順序で考えるという、中国語の基本文法に忠実な形です。日本語の「~に~がある」という存在の表現と照らし合わせると、「~に」にあたる部分をで表現し、場所を名詞+位置で表現していると考えると分かりやすいでしょう。
また、中国語ではこの「位置を表す言葉」の後ろに(miàn)や(biān)を付けることが非常によくあります。これらは「~の方角」「~の側」という意味を補足する言葉で、単独で使うよりもリズムが良く、より自然な響きになります。例えば桌子 上だけでも通じますが、桌子 上面と言うと、より「机の上のスペース」という空間的な広がりを感じさせる表現になります。これは日本語で「机の上の方」と言う感覚に近いかもしれません。最初は難しく考えず、という基本の4つを覚えることから始めましょう。
### Formation Pattern
中国語の位置表現の基本パターンは非常にシンプルです。「主語 + 在 + 場所(名詞) + 位置」という形を覚えましょう。このパターンさえ守れば、ほとんどの場所表現に対応できます。
| 日本語のイメージ | 中国語の語順 | 中国語の例文 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 猫は机の上 | 主語+在+名詞+上 | 猫 在 桌子 上 | 猫は机の上にいる |
| 本は箱の中 | 主語+在+名詞+里 | 书 在 箱子 里 | 本は箱の中にある |
| 犬は椅子下 | 主語+在+名詞+下 | 狗 在 椅子 下 | 犬は椅子の下にいる |
| 車は家の外 | 主語+在+名詞+外 | 车 在 家 外 | 車は家の外にある |
この表を見るとわかる通り、日本語の「~は~にあります」という構造を、中国語では「~は(主語) + 在(ある) + ~(場所)」と置き換えています。は「どこどこに存在する」という位置関係を確定させるための大事な旗印のようなものです。を忘れないようにすることが、最初のステップとして非常に大切です。また、先ほど触れたを付ける場合も、語順は変わりません。桌子 上面桌子 上边のように、名詞の後ろに位置言葉を足していくだけです。これらを組み合わせて、日常生活のあらゆる場所を表現してみましょう。
### When To Use It
日常生活の中で、この文法はあらゆる場面で使われます。まずは、机の上、棚の上など、何かの表面にあるときに使います。また、楼上(二階)のように、物理的な高さがある場所にも使われます。次には、机の下、ベッドの下など、何かの下にあるときに使います。これらは物理的な位置関係を指すので、最も直感的で使いやすい言葉です。
は「中」を意味します。カバンの中、部屋の中、あるいは会社の中など、囲まれた空間の中にいるときに使います。日本語の「中」とほぼ同じ感覚で使えます。そしては「外」を意味します。部屋の外、学校の外など、囲まれた場所から出ている状態です。例えば、友達と待ち合わせをしているときに「私は今、駅の外にいます」と言いたいときは、我 在 车站 外边と言えば完璧です。
これらの言葉は、道案内をするときや、物を探すとき、あるいは誰かがどこにいるかを尋ねる際に必須です。例えば、你在哪儿?(どこにいるの?)と聞かれたら、我在学校里面(学校の中にいるよ)のように答えることができます。このように、場所の特定はコミュニケーションの基本です。最初はを付けて、次に場所、そして位置という順番を口に出して練習してみてください。慣れてくると、何も考えずにスラスラと言えるようになりますよ!
### Common Mistakes
日本人学習者が特によくやってしまう間違いが3つあります。これらは日本語の母語干渉(L1 interference)が原因です。
  1. 1「上」や「中」を名詞の前に置いてしまう(語順の間違い):日本語では「上の机」「中の箱」とは言わず「机の上」「箱の中」と言いますが、文を作る際に頭の中で「上 + 机」と英語の前置詞(on the table)のような語順で考えてしまうことがあります。中国語は必ず「名詞 + 位置」です。上桌子と言ってしまうと、中国語では「机に乗る(動詞として)」という別の意味になってしまうことがあるので注意しましょう。
  1. 1大きな場所に「里」を付けてしまう:日本語では「東京の中に住んでいる」のように「中」を広く使いますが、中国語で在 北京 里と言うと、「北京という街の、特定の狭いエリアの中」という非常に限定的なニュアンスになります。都市や国などの大きな場所にはを付けず、単に在 北京とするのが自然です。これは日本語の「~に住む」という感覚をそのまま当てはめてしまうために起こる間違いです。
  1. 1「在」を忘れる:日本語の存在文では「机の上に本がある」のように「に」という助詞を使いますが、中国語のを動詞として認識できず、书 桌子 上とだけ言ってしまうケースです。は場所を指し示すための「動詞」ですので、必ず忘れないようにしましょう。
### Contrast With Similar Patterns
中国語の位置表現を整理するために、日本語との比較表を見てみましょう。日本語と中国語の構造の違いを視覚的に理解することが、上達への近道です。
| 比較項目 | 日本語の構造 | 中国語の構造 | 構造のポイント |
|---|---|---|---|
| 基本語順 | 名詞 + 助詞(に/で) | 在 + 名詞 + 位置 | 中国語は動詞が先に来る |
| 空間の認識 | 助詞で位置を特定 | 位置語(上/下/里/外)で特定 | 中国語は位置語が名詞の後ろに付く |
| 丁寧な表現 | 「~の方」など | 位置語 + 面/边 | 「面/边」で空間を広げる |
このように、日本語は「助詞」で関係性を表しますが、中国語は「位置語」という具体的な単語を名詞の後ろに置くことで関係性を表現します。日本語の「机の上」と中国語の桌子 上は、見た目は似ていますが、中国語ではという動詞が加わることで、文としての機能が完成します。このという動詞をマスターすることが、中国語の空間表現を使いこなすための最大の鍵となります。最初は難しく感じるかもしれませんが、毎日少しずつ使っていけば、必ず自然に使えるようになりますよ!
### Quick FAQ
Q1: はどちらを使えばいいですか?
A1: 基本的にどちらを使っても間違いではありません。どちらも「~の方」「~の側」というニュアンスを加えて、言葉を自然にします。日常会話ではが少しだけよく使われる傾向がありますが、テストやフォーマルな場ではどちらでも正解です。まずは好きな方を選んで使ってみましょう。
Q2: は省略できますか?
A2: いいえ、場所を説明する文ではは非常に重要です。书 桌子 上だけでは「本、机の上」という単なる単語の羅列になり、文として成立しません。「本は机の上にある」という状態を伝えるには、必ずが必要です。
Q3: 建物の中は以外に言い方はありますか?
A3: 建物や部屋の中であれば、の代わりに里面(中の方)や、単にその場所の名前を言うだけでも通じます。例えば「教室にいる」なら在教室だけでも十分です。は「中という空間」を強調したいときに使うとより正確です。

Basic Location Construction

Noun Location Particle Meaning
{桌子|zhuōzi}
{上|shàng}
On the table
{桌子|zhuōzi}
{下|xià}
Under the table
{盒子|hézi}
{里|lǐ}
In the box
{房子|fángzi}
{外|wài}
Outside the house
{书包|shūbāo}
{里|lǐ}
In the backpack
{椅子|yǐzi}
{下|xià}
Under the chair

Meanings

These words act as 'locative nouns' that specify the position of an object relative to a reference point.

1

Physical Location

Specifying where an object is located in physical space.

“{杯子|bēizi} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。”

“{狗|gǒu} {在|zài} {房子|fángzi} {外|wài}。”

Reference Table

Reference table for 中国語の場所・方位詞:上、下、中、外 (上, 下, 里, 外)
漢字 ピンイン 意味 例文のニュアンス
shàng
上 / 〜の上
桌子上 (机の上)
xià
下 / 〜の下
床下 (ベッドの下)
中 / 〜の中
车里 (車の中)
wài
外 / 〜の外
门外 (ドアの外)
旁边
pángbiān
隣 / 横
我旁边 (私の隣)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。

{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。 (Describing location)

ニュートラル
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。 (Describing location)

カジュアル
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。 (Describing location)

スラング
{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。

{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。 (Describing location)

中国語の基本方位詞

方位詞

垂直方向

  • 上 / Up
  • 下 / Down

内側・外側

  • 中 / Inside
  • 外 / Outside

隣接

  • 旁边 隣 / Beside

英語の前置詞 vs 中国語の後置詞

英語 (前置詞)
on the table 前置詞が先
in the car 前置詞が先
under the bed 前置詞が先
中国語 (後置詞)
桌子 上 名詞が先
车 里 名詞が先
床 下 名詞が先

「里 (lǐ)」を使うタイミング

1

その場所は都市や国ですか?

YES
「里」は使いません (例: 在北京)
NO
次のステップへ
2

物理的な容器や囲まれた空間ですか?

YES
「里」を使います (例: 车里, 房间里)
NO ↓

「面」や「边」をつける時

🎯

単独で使う場合

  • 上面 (上の方)
  • 里面 (中の方)
  • 外面 (外の方)
📦

名詞と一緒に使う場合

  • 桌子上 (机の上)
  • 车里 (車の中)
  • 门外 (ドアの外)

レベル別の例文

1

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

The book is on the table.

2

{猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}。

The cat is under the chair.

3

{人|rén} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}。

The person is in the room.

4

{他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

He is outside the door.

1

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {吗|ma}?

Is your phone in the bag?

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {书|shū} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Please put the book on the table.

3

{我|wǒ} {在|zài} {公司|gōngsī} {外|wài} {等|děng} {你|nǐ}。

I am waiting for you outside the company.

4

{小狗|xiǎogǒu} {在|zài} {床|chuáng} {下|xià} {睡觉|shuìjiào}。

The puppy is sleeping under the bed.

1

{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {的|de} {答案|dá'àn} {在|zài} {书|shū} {里|lǐ}。

The answer to this question is in the book.

2

{我们|wǒmen} {在|zài} {大楼|dàlóu} {外|wài} {集合|jíhé}。

We are gathering outside the building.

3

{他|tā} {把|bǎ} {钥匙|yàoshi} {留|liú} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {了|le}。

He left the keys on the table.

4

{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {雨|yǔ} {里|lǐ}。

Don't stand in the rain.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {在|zài} {法律|fǎlǜ} {内|nèi} {是|shì} {允许|yǔnxǔ} {的|de}。

This situation is permitted within the law.

2

{他|tā} {心|xīn} {里|lǐ} {很|hěn} {难过|nánguò}。

He is very sad inside (in his heart).

3

{请|qǐng} {将|jiāng} {文件|wénjiàn} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {方|fāng}。

Please place the document on the table surface.

4

{我们|wǒmen} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {范围|fànwéi} {外|wài} {讨论|tǎolùn} {这|zhè} {个|gè} {话题|huàtí}。

We are discussing this topic outside this scope.

1

{该|gāi} {项目|xiàngmù} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

The project is within the plan.

2

{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {在|zài} {主流|zhǔliú} {之|zhī} {外|wài}。

His viewpoint is outside the mainstream.

3

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}。

This matter is beyond expectation.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {领域|lǐngyù} {之|zhī} {下|xià} {有|yǒu} {很|hěn} {深|shēn} {的|de} {造诣|zàoyì}。

He has deep attainments within this field.

1

{此|cǐ} {举|jǔ} {在|zài} {情理|qínglǐ} {之|zhī} {中|zhōng}。

This action is within reason.

2

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {体制|tǐzhì} {之|zhī} {外|wài} {工作|gōngzuò}。

He works outside this system.

3

{这|zhè} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {是|shì} {罕见|hǎnjiàn} {的|de}。

This is rare in history.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {种|zhǒng} {压力|yālì} {之|zhī} {下|xià} {依然|yīrán} {冷静|lěngjìng}。

He remains calm under this kind of pressure.

間違えやすい

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) {里|lǐ} vs {内|nèi}

Both mean 'in', but {里|lǐ} is for physical spaces and {内|nèi} is for abstract/formal ones.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) {上|shàng} vs {面|miàn}

Learners often add {面|miàn} to everything.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) {在|zài} vs {有|yǒu}

Both can describe location, but {在|zài} is for specific items.

よくある間違い

{上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Location words are postpositions, not prepositions.

{书|shū} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the verb {在|zài} for location.

{在|zài} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the specific location particle.

{里|lǐ} {盒子|hézi}

{盒子|hézi} {里|lǐ}

Incorrect word order.

{在|zài} {学校|xuéxiào}

{在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ}

Sometimes you need the particle for clarity.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Still struggling with word order.

{在|zài} {外|wài} {门|mén}

{在|zài} {门|mén} {外|wài}

Noun must come before the particle.

{在|zài} {心|xīn}

{在|zài} {心|xīn} {里|lǐ}

Abstract nouns still need the particle.

{在|zài} {房间|fángjiān}

{在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Even for rooms, the particle is preferred.

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {外|wài}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {旁|páng}

Using the wrong particle for 'beside'.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ}

{在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register requires {之|zhī} {内|nèi}.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ}

{在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

Idiomatic usage error.

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {里|lǐ}

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register error.

文型パターン

___ {在|zài} ___ {上|shàng}。

___ {不|bù} {在|zài} ___ {里|lǐ}。

{请|qǐng} {把|bǎ} ___ {放|fàng} {在|zài} ___ {下|xià}。

___ {在|zài} ___ {外|wài} {等|děng} {我|wǒ}。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ} {在|zài} {家|jiā} {里|lǐ}。

Food Delivery very common

{放|fàng} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

Office common

{文件|wénjiàn} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Travel common

{护照|hùzhào} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}。

Social Media occasional

{猫|māo} {在|zài} {盒子|hézi} {里|lǐ} {睡觉|shuìjiào}。

Job Interview occasional

{这|zhè} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

💡

「アンカー」イメージ法

大きな箱をイメージして!まずその「箱(名詞)」を相手に見せてから、その「どの部分(場所)」かを指差す感じだよ。だから「桌子上(机の上)」の順番になるんだ。
⚠️

都市名には「里」をつけない!

国や都市の名前には「里」を使いません。「在中国里」と言うと初心者っぽく聞こえちゃうから、「在中国」だけでOKだよ。
💬

タクシーで使える魔法の言葉

中国でタクシーや配車アプリ(Didi)に乗った時、「在前面停(前で止めて)」や「在旁边停(横で止めて)」と言えるとすごくスムーズだよ。

Smart Tips

Always identify the object first, then the location.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {在|zài} {书|shū}

Use {里|lǐ} for anything that can hold something else.

{在|zài} {房间|fángjiān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Swap {里|lǐ} for {内|nèi} in professional settings.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Use {之|zhī} {上|shàng} for abstract concepts.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

発音

lǐ -> li

Neutral Tone

Particles like {里|lǐ} often become neutral in fast speech.

wài -> wàir

Retroflexion

Adding {儿|er} to location words is common in Northern China.

Statement

Noun + Location + {在|zài} -> ↘

Falling intonation for facts.

Question

Noun + Location + {在|zài} + {吗|ma}? -> ↗

Rising intonation for questions.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Table-On' (桌子上). The location word is a tail that follows the noun.

視覚的連想

Imagine a cat sitting on a box. The cat is the noun, the box is the base, and the word {上|shàng} is a little sticker you put on the box.

Rhyme

Noun comes first, location follows, Chinese grammar is easy to swallow!

Story

I looked for my keys. I checked the table (桌子). I added the sticker {上|shàng}. The keys were on the table! Then I checked the box (盒子). I added the sticker {里|lǐ}. The keys were in the box.

Word Web

{上|shàng}{下|xià}{里|lǐ}{外|wài}{在|zài}{哪里|nǎlǐ}

チャレンジ

Look around your room. Point to 5 items and say '[Item] + [Location]' in Chinese.

文化メモ

People often add {儿|er} to location words, making them sound softer.

Use {内|nèi} instead of {里|lǐ} for professional documents.

The usage is very similar to Mainland, but {里|lǐ} is sometimes replaced by {面|miàn} in casual speech.

These words originated as nouns describing body parts or physical features (e.g., {上|shàng} meant 'top/above').

会話のきっかけ

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {哪里|nǎlǐ}?

{你|nǐ} {在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ} {吗|ma}?

{书|shū} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {还是|háishì} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}?

{你|nǐ} {喜欢|xǐhuān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ} {工作|gōngzuò} {还是|háishì} {在|zài} {外面|wàimiàn}?}

日記のテーマ

Describe where your keys, phone, and wallet are right now.
Write a short note to a roommate about where you left their book.
Explain why you prefer to study in a specific location.
Describe a scene in a park using at least 5 location words.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「〜の上」にあたる正しい言葉を選んでね。

本は机の上にあります。 -> {书在桌子___。|shū zài zhuōzi ___.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「上」は「〜の上」という意味で、名詞(桌子)の直後に置くのがルールだよ。
「私は中国に住んでいます」という正しい文はどれ?

文法的に正しいものを選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我住在中国。
国名や都市名には「里」をつけないのが正解!「中国」だけで場所を表せるからね。
語順の間違いを見つけて直してね。

{狗在下床。|gǒu zài xià chuáng.} (犬はベッドの下にいます。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 狗在床下。
名詞が「アンカー」として最初に来るよ。「ベッドの下」は「床下」という順番になるんだ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct location particle.

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {上|shàng}
Books are usually on tables.
Fix the word order. Error Correction

Find and fix the mistake:

{上|shàng} {桌子|zhuōzi} {在|zài} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Noun + Location + Verb.
Which sentence is correct? 選択問題

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

{在|zài} / {包|bāo} / {手机|shǒujī} / {里|lǐ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}
Subject + Verb + Location.
Translate to Chinese. 翻訳

He is outside the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}
Noun + Location.
Match the word to its meaning. Match Pairs

Match {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: on, under, in, out
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

{书|shū}, {在|zài}, {桌子|zhuōzi}, {上|shàng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Chinese location words go before the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They go after the noun.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
「バッグの中」になるように完成させてね。 穴埋め問題

{钥匙在包___。|yàoshi zài bāo ___.} (鍵はバッグの中にあります。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
正しい前置詞(動詞)を選んでね。 穴埋め問題

{我___餐厅外面。|wǒ ___ cāntīng wàimiàn.} (私はレストランの外にいます。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「彼は私の隣にいます」という文を作ろう。 Sentence Reorder

並べ替えてね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他在我旁边
「猫はソファの上にいます」を中国語にしてね。 翻訳

「沙发(ソファ)」を使って訳してね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫在沙发上
「出前は外にあります」という意味の文はどれ? 選択問題

正しいものを選んでね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外卖在门外。
固有名詞の使い方の間違いを直してね。 Error Correction

{她在上海里。|tā zài shànghǎi lǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她在上海。
中国語の場所の言葉と、対応する英語(意味)を結びつけてね。 Match Pairs

ペアを作ってね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上=On, 下=Under, 里=Inside, 外=Outside
「私の友達は車の中にいます」という文を作ってね。 Sentence Reorder

ブロックを並べ替えてね:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的朋友在车里
「隣」にあたる正しい言葉を選んでね。 穴埋め問題

{银行在超市___。|yínháng zài chāoshì ___.} (銀行はスーパーの隣にあります。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 旁边
存在ではなく「場所」にフォーカスした文を選んでね。 選択問題

「本はどこ?」という質問への答えとして正しいのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 书在桌子上。
「ベッドの下」を訳してね。 翻訳

「床(ベッド)」を使って「ベッドの下」はどう言う?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 床下
文の構造を正しく直してね。 Error Correction

{手机上桌子在。|shǒujī shàng zhuōzi zài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机在桌子上。

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, if you are just naming a location, like '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' (the table top). But for a full sentence, you need {在|zài}.

{里|lǐ} is for physical spaces like boxes or rooms. {内|nèi} is for abstract concepts like plans or laws.

{面|miàn} makes the location word a noun. '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' and '{桌子|zhuōzi} {上|shàng} {面|miàn}' mean the same thing.

Yes, {外面|wàimiàn} is just a more common way to say 'outside' in casual speech.

Usually not. For people, we use words like {旁边|pángbiān} (beside) or {后面|hòumiàn} (behind).

You can use {哪里|nǎlǐ} (where) to ask about the location.

They are neutral. They are used in everything from casual texts to formal reports.

Start with {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}. They are the most common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Prepositions (en, sobre, bajo)

Word order is reversed.

French low

Prepositions (dans, sur, sous)

Preposition vs Postposition.

German low

Prepositions (auf, in, unter)

Case vs fixed particles.

Japanese high

Postpositions (ue, shita, naka)

Japanese uses particles like 'no' to connect them.

Arabic low

Prepositions (fi, tahta, fawqa)

Preposition vs Postposition.

Chinese high

Postpositions

None.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Builds On

中国語の場所を表す言葉:「上・〜の上で」(shàng)

### Overview 中国語の学習において、場所を表す表現は避けて通れない重要なステップです。特に`上 (shàng)`という言葉は、日本...

A2 Builds On

場所の言葉: 下 (xià) - した

### Overview 中国語学習において「場所」を表す言葉をマスターすることは非常に重要です。特に`下 (xià)`という言葉は、単に「...

A2 Builds On

中国語の場所を表す言葉:「前」(前面)

### Overview 中国語の学習において、空間や位置関係を表す言葉は避けて通れない重要なステップです。今回学ぶ`前面`(qiánmiàn...

A2 Builds On

場所の言葉:后面 (hòumiàn) - 後ろ

Overview Uberの運転手から「着きました」と電話があったのに、通りには誰もいない…なんて経験はありませんか?「どこですか?!...

A2 Builds On

場所の単語:外 (wài) - 外

### Overview 中国語の「外 (wài)」は、日本語の「外(そと)」や「外側(そとがわ)」に相当する重要な方位詞(場所を表す名詞...

A2 Builds On

〜の隣・そば (旁边 - pángbiān)

### Overview 中国語の学習において、場所や位置関係を表す言葉は非常に重要です。その中でも最も基本的で、かつ日常会話で頻繁...

A2 Builds On

場所の「中」を表す (里 - lǐ)

### Overview 中国語の学習において、場所や位置を表現する際に欠かせないのが「~の中」を意味する`里`(lǐ)です。日本語の「...

B1 Builds On

真ん中・間:場所名詞 (中间 zhōngjiān)

Overview `中间 (zhōngjiān)` is a fundamental Chinese noun of locality (方位词 `fāngwèicí`) denoting the concept of "midd...

B1 Builds On

場所の言葉:之间 (zhījiān) - 〜の間

### Overview 中国語の学習において、「間(あいだ)」を表現する言葉は非常に重要です。特に`之间 (zhījiān)`は、B1レベルの学...

B1 Builds On

場所の言葉:向かい側 ({对面|duìmiàn})

### Overview 中国語の学習において、空間的な位置関係を正確に伝えることは非常に重要です。今回解説する`对面 (duìmiàn)`は、...

B1 Builds On

「近く」の言い方:附近 (fùjìn)

### Overview 中国語の学習において、空間や位置関係を正確に表現することは非常に重要です。その中でも、B1レベルの学習者が日...

C1 Requires

上級の場所表現:本質と場所 (所在, 之地, 之处)

### Overview 中国語学習において、中級から上級(C1レベル)へとステップアップする際、最も重要なのは「語彙の量」ではなく「...

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!