スペイン語の割合:「〜につき」の表現 (Por)
por」の「魔法」です!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to express 'per' when talking about rates, prices, or frequency.
- Use 'por' for price per unit: 'Dos euros por kilo'.
- Use 'por' for speed: 'Cien kilómetros por hora'.
- Use 'por' for frequency: 'Dos veces por semana'.
Overview
por を使います。日本語では「~につき」や「~あたり」という言葉を添えるだけで済みますが、スペイン語ではこの por という小さな単語が、数量や単位を論理的に結びつける重要な役割を果たします。por を挟みます。この por は、数学的な「比率」や「交換」の概念を含んでおり、単なる翻訳以上の意味を持っています。初心者の方がこの por をマスターすると、買い物や旅行での会話が一気にスムーズになります。また、よく混同される para(目的や期限)との違いについても詳しく見ていきます。最初は難しく感じるかもしれませんが、パターンさえ覚えればとても簡単です。一緒に頑張りましょう!por が持つ「割合」としての機能は、その本質的な意味である「通過」「交換」「分配」から来ています。スペイン語の por は、ある量がある単位を「通り抜けて」適用されるイメージです。例えば cien kilómetros por hora(時速100キロ)と言うとき、100キロという距離が、1時間という時間の単位を通過して積み重なっていく様子を想像してみてください。このとき por は、二つの要素を論理的に結びつける「架け橋」になります。por は独立した前置詞として、文の構成要素をしっかり支えます。日本語の「~につき」は、時に「~に対して」という対象の意味も持ちますが、スペイン語の por はより「交換の媒体」としての性格が強いです。例えば、pagar por algo(何かの代金を払う)という表現があるように、por は「これと引き換えにこれ」という等価交換のニュアンスを含んでいます。そのため、「1キロあたり(=1キロと引き換えに)いくら」という価格の表現にも自然と por が選ばれるのです。para は「目的地」や「目的」を指します。para を使ってしまうと、「1キロのために」という奇妙な意味になってしまい、価格や速度の文脈では不自然です。スペイン語の論理では、価格や速度は「交換や測定の基準」なので、por が唯一の正解となります。この「交換・基準の por」と「目的の para」という使い分けは、日本語にはない感覚ですが、一度理解すると非常に論理的であることがわかります。por を使った割合の表現は、非常にシンプルで決まった型があります。この型を覚えてしまえば、単語を入れ替えるだけでどんな場面でも応用可能です。por + [単位]tres (3), mucho (たくさん), correr (走る) |por |hora (時間), kilo (キロ), persona (人) |Veinte kilómetros por hora.(時速20キロ)Cinco euros por kilo.(1キロあたり5ユーロ)Dos veces por semana.(週に2回)
por は決して変化しません。男性名詞でも女性名詞でも、単数でも複数でも、常に por です。これは日本語の助詞が名詞によって変わったり省略されたりするのに比べると、非常にシンプルで覚えやすい点です。また、単位の部分には、時間(hora, día, año)、重さ(kilo, litro)、人数(persona)などが自由に入ります。まずはこの基本形を口に出して練習してみてください。por を使った割合の表現は、日常生活のあらゆる場面で登場します。特に以下のシチュエーションで意識的に使ってみましょう。- 1速さや効率の表現:移動中の車内や、インターネットの通信速度の話をするときです。
Mi coche corre a cien kilómetros por hora.(私の車は時速100キロで走る)のように使います。
- 1買い物の価格:スーパーや市場で値段を聞くときや伝えるときです。
¿Cuánto cuesta por kilo?(1キロいくらですか?)と聞けば、店員さんはすぐに理解してくれます。
- 1頻度:一週間に何回ジムに行くか、月に何冊本を読むかなど、習慣を伝えるときです。
Voy al gimnasio tres veces por semana.(週に3回ジムに行きます)。「回数」を言いたいときはvecesを使うのがポイントです。
- 1分配:食事会や旅行の割り勘のときです。
Es diez dólares por persona.(一人10ドルです)。このように、人数で割る場合もporを使います。日本語では「一人あたり」と言いますが、スペイン語ではpor personaと言うだけで通じます。
por が口から出てくるようになります。- 1
paraとの混同:日本語の「~のために」という言葉が頭にあると、ついparaを使いたくなります。例えば「1キロのために5ユーロ」と言おうとしてcinco euros para kiloと言ってしまうミスです。これは、日本語の「~のために」が目的だけでなく「~という目的の対価として」という文脈で使われることがあるためです。スペイン語では対価や割合は必ずporです。
- 1冠詞の過剰使用:日本語には冠詞がないため、
por el kiloやpor la horaと冠詞を付けてしまうミスがよくあります。もちろん間違いではありませんが、割合の表現では冠詞を省略してpor kiloやpor horaとする方が自然で一般的です。日本語の「その」という感覚で冠詞を補おうとせず、まずはシンプルにpor + 名詞の形を優先しましょう。
- 1単位の直訳ミス:日本語では「時速」という一語で表現するため、スペイン語でも「時速」にあたる単語を探そうとして混乱します。
porを使えば「時速」という特別な単語は不要です。por horaだけで「時間あたり」という意味になることを理解し、日本語の「時速」「日給」「月額」といった熟語を無理に一語で訳そうとしないことが上達のコツです。
por と似たような状況で使われる他の表現と比較してみましょう。特に a や cada は混乱しやすいポイントです。por | ~につき、~あたり | 割合、交換、基準 |a | ~で、~の価格で | 現在の価格、レートの提示 |cada | 各~、すべての~ | 個別の対象、一つずつ |Las manzanas están a dos euros por kilo.(リンゴは1キロ2ユーロです)という文では、a が「価格の提示」を、por が「単位あたりの割合」を示しています。これら二つをセットで使うと非常にスペイン語らしい自然な響きになります。また、cada を使うと dos euros cada kilo(各1キロにつき2ユーロ)となり、これも通じますが、por を使う方がより一般的で洗練された表現です。por は「関係性」を強調し、cada は「一つひとつの個体」を強調するという違いを意識してみてください。最初は por を使った表現を完璧にすることから始めましょう!por は常に「割合」の意味ですか?por は「通過」「原因」「交換」など多くの意味を持ちます。しかし、今回学んだ「数量 + por + 単位」の形をとったときは、常に「割合」を意味します。文脈が大切ですね。por kilos ではなく por kilo とするのが定型です。por を使わずに割合を言う方法はありますか?a を使って a dos euros el kilo と言うこともできます。これも非常に一般的ですが、まずは por を使って論理的な関係をしっかり表現できるようになることをお勧めします。por と組み合わせて練習してみてください。Rate Expression Formula
| Quantity | Preposition | Unit | Example |
|---|---|---|---|
|
Dos
|
por
|
kilo
|
Dos por kilo
|
|
Cien
|
por
|
hora
|
Cien por hora
|
|
Tres
|
por
|
semana
|
Tres por semana
|
|
Cinco
|
por
|
persona
|
Cinco por persona
|
|
Diez
|
por
|
día
|
Diez por día
|
|
Veinte
|
por
|
minuto
|
Veinte por minuto
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate a rate, ratio, or exchange value, functioning as the English 'per'.
Price per unit
Indicates the cost of a single item or weight.
“Cuesta cinco euros por kilo.”
“Vendo las manzanas a dos dólares por bolsa.”
Frequency
Indicates how often something happens in a time period.
“Voy al gimnasio tres veces por semana.”
“Tomo café dos veces por día.”
Speed/Rate
Indicates velocity or movement relative to time.
“El tren viaja a 200 kilómetros por hora.”
“Escribo a 50 palabras por minuto.”
Reference Table
| カテゴリー | スペイン語のパターン | 日本語の意味 |
|---|---|---|
|
速度
|
Kilómetros `por` hora
|
時速〜キロ
|
|
価格
|
Euros `por` kilo
|
1キロあたり〜ユーロ
|
|
頻度
|
Veces `por` semana
|
週に〜回
|
|
数学
|
`Por` ciento
|
〜パーセント
|
|
グループの費用
|
Precio `por` persona
|
1人あたり〜の値段
|
|
データ
|
Megas `por` segundo
|
1秒あたり〜メガ
|
フォーマル度スペクトル
El precio es de cinco dólares por kilo. (Market)
Cuesta cinco dólares por kilo. (Market)
Son cinco dólares por kilo. (Market)
A cinco el kilo. (Market)
「Por」を使った「割合」の表現方法
速度
- kilómetros por hora kilometers per hour
価格
- euros por kilo euros per kilo
頻度
- dos veces por semana twice per week
文脈における「Por」と「Para」の比較
正しい前置詞の選び方
「〜あたり」と言っていますか?
スピード、価格、頻度ですか?
「Por」とよく使われる単位
時間の単位
- • por hora
- • por día
- • por semana
測定単位
- • por kilo
- • por gramo
- • por litro
レベル別の例文
Dos euros por kilo.
Two euros per kilo.
100 kilómetros por hora.
100 kilometers per hour.
Dos veces por semana.
Two times per week.
Cinco dólares por persona.
Five dollars per person.
El tren va a 200 kilómetros por hora.
The train goes at 200 km/h.
Compro fruta tres veces por semana.
I buy fruit three times per week.
Pagué diez euros por cada entrada.
I paid ten euros per ticket.
Escribo 40 palabras por minuto.
I write 40 words per minute.
El consumo de energía es de 50 vatios por hora.
Energy consumption is 50 watts per hour.
La tasa de interés es del 5 por ciento por año.
The interest rate is 5 percent per year.
El precio por unidad ha subido.
The price per unit has risen.
Debemos tomar el medicamento dos veces por día.
We must take the medicine twice per day.
La velocidad media es de 80 kilómetros por hora.
The average speed is 80 km/h.
El costo por habitante es muy elevado.
The cost per inhabitant is very high.
Se producen 1000 unidades por turno.
1000 units are produced per shift.
La frecuencia de los buses es de uno por hora.
The bus frequency is one per hour.
El rendimiento se calcula por hectárea cultivada.
Yield is calculated per cultivated hectare.
La densidad poblacional es de 500 personas por kilómetro cuadrado.
Population density is 500 people per square kilometer.
El margen de beneficio por venta es mínimo.
The profit margin per sale is minimal.
La dosis recomendada es de 5mg por kilo de peso.
The recommended dose is 5mg per kilo of weight.
La tasa de natalidad se mide por cada mil habitantes.
The birth rate is measured per thousand inhabitants.
La emisión de carbono por habitante es preocupante.
Carbon emission per inhabitant is worrying.
El canon por uso de suelo ha sido ajustado.
The fee per land use has been adjusted.
La frecuencia de oscilación es de 60 ciclos por segundo.
The oscillation frequency is 60 cycles per second.
間違えやすい
Both are prepositions that translate to 'for'.
Both can mean 'each'.
Both can indicate price.
よくある間違い
Cuesta 5 euros para kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Cuesta 5 euros por el kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Cuesta 5 euros cada kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Cuesta 5 euros a kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Voy al cine para dos veces por semana.
Voy al cine dos veces por semana.
La velocidad es 80 km por la hora.
La velocidad es 80 km por hora.
Pago 5 dólares por cada persona.
Pago 5 dólares por persona.
El precio es por el mes.
El precio es por mes.
Lo hago para ganar dinero por hora.
Lo hago para ganar dinero por hora.
Es 50 por ciento por año.
Es 50 por ciento anual.
La tasa es por cada habitante.
La tasa es por habitante.
El costo es por la unidad.
El costo es por unidad.
Es 100 por el minuto.
Es 100 por minuto.
文型パターン
Cuesta ___ por ___.
Voy ___ veces por ___.
Viajo a ___ km por ___.
Gano ___ dólares por ___.
Real World Usage
Dos euros por kilo.
100 km por hora.
20 dólares por hora.
3 veces por semana.
2 pastillas por día.
5 euros por persona.
スラッシュのコツ
ochenta kilómetros por hora
値段にParaはNG
cinco euros por kilo
PorとAl
tres veces por semana
Smart Tips
Always link the price to the unit with 'por'.
Use 'por' for the time unit.
Use 'por' for the time period.
Use 'por' for the hourly rate.
発音
Por
The 'r' is a soft tap.
Statement
Cuesta 5 euros por kilo ↘
Neutral information.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Por' as a 'Price-Or-Rate' tag.
視覚的連想
Imagine a scale (balance) with money on one side and items on the other. The pivot point in the middle is the word 'POR'.
Rhyme
When you want to say 'per', use 'por' and don't defer.
Story
Maria goes to the market. She asks for apples. The seller says 'Two euros per kilo'. Maria says 'I will take two kilos'. She pays four euros total.
Word Web
チャレンジ
Go to a Spanish grocery website and list 5 items with their prices using 'por'.
文化メモ
In Spain, you will hear 'por kilo' at every market.
In Mexico, 'por' is used for rates, but 'a' is sometimes heard in informal speech.
Similar to Spain, 'por' is standard.
From Latin 'per'.
会話のきっかけ
¿Cuántas veces por semana haces ejercicio?
¿A qué velocidad vas en la autopista?
¿Cuánto cuesta el café por taza?
¿Cuántas palabras por minuto escribes?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
El coche va a cien kilómetros ___ hora.
「Apples cost 3 euros per kilo」を正しく言うには?
Find and fix the mistake:
Estudio español dos horas para día.
Score: /3
練習問題
8 exercisesCuesta 5 euros ___ kilo.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Cuesta 5 euros para kilo.
kilo / por / euros / 5 / Cuesta
Two times per week.
100 km/h
Use: 10, dólares, por, hora.
Voy al gimnasio ___ semana.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesPublico en Instagram dos veces ___ mes.
El ochenta ___ ciento de la clase aprobó.
正しい割合の表現を選んでください:
Hablo por teléfono una vez para semana.
The hotel costs 100 euros per night.
hora / Escribo / dos / por / correos
Son diez euros ___ persona.
The download is 50 megs per second.
Five percent
Camino cinco kilómetros para hora.
Score: /10
よくある質問 (8)
No, 'para' is for purpose. Use 'por'.
No, keep it simple: 'por kilo'.
Yes, it is standard everywhere.
Use 'cada', but 'por' is better for rates.
Yes, 'km por hora'.
It is a preposition, it has no gender.
Only in very informal regional speech.
Use it when shopping or talking about your routine.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
par
None.
pro
German is more formal.
ni tsuki
Word order.
li-kull
Structure.
mei
Positioning.
per
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
前置詞 'Para': 〜のために、〜へ、〜するために
### Overview スペイン語学習において、前置詞は非常に重要な役割を果たしますが、その中でも特に頻繁に登場し、かつ日本語話者...
議論を組み立てる:しかし&したがって (sin embargo, por lo tanto)
### Overview スペイン語の学習において、B2レベルに到達した皆さんが次に目指すべきは、単なる情報の伝達から「論理的な議論の...
前置詞 'hacia': 方向とおよその時間
### Overview スペイン語の学習において、前置詞は非常に重要な役割を果たしますが、特に「方向」や「時間」を表す表現は、日本...
手段としての Por の使い方:電話で、飛行機で (Por para medios)
なぜWhatsAppを送る時は`por teléfono`なのに、マドリードへ行く時は`por avión`なのか不思議に思ったことはありませんか?それ...
Por と Para の使い分け:完全ガイド
### Overview スペイン語学習において、多くの学習者が最初に直面する大きな壁、それが「`por`」と「`para`」の使い分けです。...