Chapter in 30 Seconds
Unlock the true versatility of 'por' to express motives, paths, duration, and methods like a native speaker.
- Explain the reasons behind your actions.
- Describe movements through physical spaces.
- Calculate rates and durations in daily life.
学べること
Hey there, language adventurer! Ready to unlock the secret power of one of Spanish's most versatile words: 'por'? It might seem like a small word, but 'por' is a true multi-tool that will make your Spanish sound incredibly natural. Don't worry, even though it has many uses, we'll break it down step-by-step, making it super easy and fun to learn! In this chapter, you'll learn how to use 'por' to explain *why* something happens (like saying 'thanks *for* your help' or 'I did it *because of* you'). You'll also master using it for paths and movement, so you can confidently say things like 'I walked *through* the park' or 'I came *by way of* the main road.' We'll dive into expressing *how* you do something, whether it's sending a letter 'by mail' or hearing news 'through the radio.' Plus, you'll learn to talk about *how long* something takes, like 'I waited *for* two hours.' By the end of this chapter, you won't just understand 'por' – you'll wield it like a pro! You'll be able to use common phrases like 'por favor' (please), express the emotions behind your actions, and even talk about rates and prices with ease ('10 euros *per* hour'). You'll confidently describe motives, routes, durations, and methods, making your conversations flow much more smoothly. Get ready to sound more like a native speaker – let's go!
-
スペイン語の前置詞「Por」:理由と経路 (Por)「por」は、何かをする「理由」や「期間」、「通る道」を説明するのに使います。アクションの「なぜ?」「どうやって?」を教えてくれる魔法の言葉です!
-
前置詞 "Por" で「〜を通って」と表現する「Por」は、何かを「通り抜ける」とか「~を通って」って言いたい時に使う、とっても便利な言葉だよ。「por」の後に「
un」とか「una」をつけたりするんだ。 -
スペイン語「Por」で手段を表す:〜で、〜経由でUse
porto describe the 'how'—the medium, route, or system used to complete an action. -
どのくらい?期間を表す Por の使い方「por」は、スペイン語で「〜の間」という期間を表すときに使う「魔法の言葉」です。まるで英語の「for」みたいに、「期間」を教えてくれますよ!
-
スペイン語の'Por'を使った定番フレーズ (お願い、やっと)この「por」を使ったフレーズをマスターすれば、難しい文法を考えなくても、自然なスペイン語が話せるようになるよ。「por favor」「por supuesto」「por fin」
-
感情に使う 'Por': 「なぜ」を表現する「Por」は、行動と、その行動を引き起こした感情を結びつける魔法の言葉です。「なぜ?」という理由を説明する時に使います。「Por」は「感情の理由」を表す時にとっても便利ですよ!
-
スペイン語の割合:「〜につき」の表現 (Por)「〜あたり」や「〜につき」をスペイン語で自然に、はっきり伝えたい時は、いつも「por」を使います。これが「
por」の「魔法」です!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use 'por' to explain why you are doing an action.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
for, by, through, because of, or per. Let's explore its core uses, as outlined in our chapter.Through Spaces with Por. Whether it's a physical space or a metaphorical one, por shows passage: Pasamos por la puerta (We went *through* the door).Common Mistakes
- 1✗ Wrong: Compré el regalo para mi madre. (I bought the gift for my mother.)
for (indicating a recipient or purpose), por is used here to mean because of or on behalf of. If you bought the gift *for* your mother (as a present *to* her), para is correct. But if you bought it *because she asked you to* or *in her place*, then por is the right choice, showing a motive or substitution. This is a classic distinction between 'por' and 'para'.- 1✗ Wrong: Trabajo para ocho horas. (I work for eight hours.)
for X hours/days/years), por is always used. Para is incorrect in this context and would imply a deadline or purpose, which doesn't fit here. Remember por for
how long.- 1✗ Wrong: Voy a la tienda para el pan. (I'm going to the store for the bread.)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
When do I use 'por' for duration, and when is 'para' used for time?
Por is used for a period of time or duration (e.g., por dos horas - *for two hours*). Para is used for a deadline or a specific point in the future (e.g., para mañana - *for tomorrow* / *by tomorrow*).
Can 'por' always be translated as for in English?
No, not always. While for is a common translation, por can also mean by, through, because of, on behalf of, per, or in exchange for, depending on the context.
How can I remember the difference between 'por' and 'para' for motives/reasons?
Think of por as the *reason* or *motive behind* an action (e.g., por amor - *out of love*), and para as the *purpose* or *goal* of an action (e.g., para aprender - *in order to learn*).
Cultural Context
重要な例文 (8)
Nosotros hablamos por el teléfono cada noche.
We talk by phone every night.
スペイン語「Por」で手段を表す:〜で、〜経由でTe envío la ubicación por WhatsApp ahora.
I'll send you the location via WhatsApp now.
スペイン語「Por」で手段を表す:〜で、〜経由でヒントとコツ (4)
「~のせいで」テスト
トンネルをイメージして!
Voy por un túnel.
The 'By' Rule
ラテンアメリカ vs スペイン
Estuve allí dos horas.
重要な語彙 (5)
Real-World Preview
Asking for Directions
Review Summary
- Gracias + por + [noun]
- Por + [time period]
よくある間違い
Use 'por' for movement through a space, not 'para', which implies a destination.
Always use 'por' after 'gracias' when expressing gratitude for something.
When using a medium of communication, 'por' is the correct preposition.
このチャプターのルール (7)
Next Steps
You have done an amazing job navigating the complexities of 'por'! Keep practicing, and it will soon become second nature.
Listen to a Spanish podcast and note every time you hear 'por'.
クイック練習 (10)
「Apples cost 3 euros per kilo」を正しく言うには?
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語の割合:「〜につき」の表現 (Por)
Hablo ___ teléfono.
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語「Por」で手段を表す:〜で、〜経由で
Find and fix the mistake:
El gato pasa para una puerta pequeña.
frontend.learn_grammar.from_rule: 前置詞 "Por" で「〜を通って」と表現する
長い間待っていて、バスが来ました:¡___ el bus está aquí!
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語の'Por'を使った定番フレーズ (お願い、やっと)
Choose the right option:
frontend.learn_grammar.from_rule: 感情に使う 'Por': 「なぜ」を表現する
ビーチに沿って歩くことを表す正しい文を選んでください。
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語の前置詞「Por」:理由と経路 (Por)
Lo hizo ___ amor.
frontend.learn_grammar.from_rule: 感情に使う 'Por': 「なぜ」を表現する
Find and fix the mistake:
Estudio español dos horas para día.
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語の割合:「〜につき」の表現 (Por)
Viajo ___ tren.
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語「Por」で手段を表す:〜で、〜経由で
Muchas gracias ___ tu ayuda.
frontend.learn_grammar.from_rule: スペイン語の前置詞「Por」:理由と経路 (Por)
Score: /10
よくある質問 (6)
Camino por el parque.
Paso por la puerta.vs
Paso a través de la multitud.