B1 Relative Clauses 1 min read ふつう

Relative Clauses with Time (လုပ်သောအချိန်)

Grammar Rule in 30 Seconds

In Burmese, to say 'the time I [verb]', you place the verb before the word for time, connected by a particle.

  • Use 'တဲ့' (te) for colloquial speech: စားတဲ့အချိန် (The time I eat).
  • Use 'သော' (thaw) for formal writing: သွားသောအခါ (The time/occasion of going).
  • The noun (time/day/year) always comes AFTER the verb clause.
[Verb Clause] + တဲ့/သော + အချိန်/အခါ

Forming Temporal Clauses

Verb Type Particle (Spoken) Particle (Formal) Example (Spoken)
Action Verb
တဲ့
သော
သွားတဲ့အချိန် (Time of going)
State/Adjective
တဲ့
သော
လှတဲ့အချိန် (Time of being beautiful)
Negative
မ...တဲ့
မ...သော
မစားတဲ့အချိန် (Time of not eating)
Past Action
ခဲ့တဲ့
ခဲ့သော
နေခဲ့တဲ့နေ့ (The day I stayed)
Continuous
နေတဲ့
နေသော
လုပ်နေတဲ့အချိန် (The time I am doing)

Common Time Nouns used in Relative Clauses

Burmese Pronunciation English Usage
အချိန်
Achane
Time
General/Specific time
အခါ
Akha
Time/Occasion
Formal/Literary
နေ့
Nay
Day
Specific days
La
Month
Specific months
နှစ်
Hnit
Year
Specific years
ခေတ်
Khite
Era/Period
Historical/Long periods

Meanings

A construction used to modify a time-related noun (like time, day, month, or year) with a preceding action or state.

1

General Time

Describing a general period or specific moment when an action occurs.

“သူ ရောက်လာတဲ့အချိန်မှာ ပြောပြမယ် (I will tell him when he arrives)”

2

Formal Occasions

Using 'သော' and 'အခါ' to describe significant events or literary timeframes.

“မိုးရွာသောအခါ ပန်းများပွင့်သည် (When it rains, flowers bloom)”

3

Negative Time Clauses

Describing the time when something does NOT happen.

“မီးမလာတဲ့အချိန်မှာ စာဖတ်ရတာ ခက်တယ် (It is hard to read when the power is out)”

Reference Table

Reference table for Relative Clauses with Time (လုပ်သောအချိန်)
Form Structure Example Sentence
Affirmative
V + တဲ့ + အချိန်
သူလာတဲ့အချိန်မှာ ပြောမယ် (I'll tell when he comes)
Negative
မ + V + တဲ့ + အချိန်
မီးမလာတဲ့အချိန်မှာ စာဖတ်တယ် (I read when no power)
Past
V + ခဲ့တဲ့ + အချိန်
တွေ့ခဲ့တဲ့နေ့ကို မှတ်မိတယ် (I remember the day we met)
Continuous
V + နေတဲ့ + အချိန်
အလုပ်လုပ်နေတဲ့အချိန် ဖုန်းမဆက်နဲ့ (Don't call while I'm working)
Formal
V + သော + အခါ
မိုးရွာသောအခါ အေးမြသည် (It is cool when it rains)
Question
V + တဲ့ + အချိန် + လား
သူလာတဲ့အချိန် သိလား (Do you know the time he comes?)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
ကျွန်ုပ် ထမင်းစားသောအချိန်

ကျွန်ုပ် ထမင်းစားသောအချိန် (Daily routine)

ニュートラル
ကျွန်တော် ထမင်းစားတဲ့အချိန်

ကျွန်တော် ထမင်းစားတဲ့အချိန် (Daily routine)

カジュアル
ငါ ထမင်းစားတဲ့အချိန်

ငါ ထမင်းစားတဲ့အချိန် (Daily routine)

スラング
ထမင်းဆွဲတဲ့အချိန်

ထမင်းဆွဲတဲ့အချိန် (Daily routine)

The Burmese Relative Clause Structure

Time Clause

Action

  • စား (Sa) Eat

Linker

  • တဲ့ (Te) Attributive Particle

Noun

  • အချိန် (Achane) Time

Spoken vs. Formal

Spoken (Colloquial)
စားတဲ့အချိန် Sa te achane
Formal (Literary)
စားသောအခါ Sa thaw akha

Choosing the Right Particle

1

Are you writing a book or news?

YES
Use 'သော' (thaw)
NO
Go to next step
2

Is the action finished in the past?

YES
Use 'ခဲ့တဲ့' (khe-te)
NO
Use 'တဲ့' (te)

Common Time Nouns

⏱️

Short Duration

  • အချိန် (Time)
  • ခဏ (Moment)
📅

Long Duration

  • နေ့ (Day)
  • လ (Month)
  • နှစ် (Year)
📜

Abstract

  • အခါ (Occasion)
  • ခေတ် (Era)

レベル別の例文

1

စားတဲ့အချိန်

The time I eat

2

လာတဲ့အချိန်

The time you come

3

အိပ်တဲ့အချိန်

The time I sleep

4

သွားတဲ့နေ့

The day I go

1

မိုးရွာတဲ့အချိန်မှာ အိမ်မှာနေတယ်

I stay at home when it rains.

2

သူမလာတဲ့နေ့က ပျင်းစရာကောင်းတယ်

The day she didn't come was boring.

3

အလုပ်လုပ်တဲ့အချိန် ဖုန်းမကိုင်ဘူး

I don't answer the phone while working.

4

ကျောင်းတက်တဲ့အချိန်က ၉ နာရီပါ

The time to attend school is 9 o'clock.

1

ကျွန်တော် အားတဲ့အချိန်မှာ စာဖတ်တယ်

I read books during the time I am free.

2

ဟိုတယ်ကို ရောက်တဲ့အချိန်မှာ ဖုန်းဆက်ပါ

Please call when you arrive at the hotel.

3

သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ တွေ့တဲ့နေ့က အရမ်းပျော်ဖို့ကောင်းတယ်

The day I met my friends was very fun.

4

မီးမလာတဲ့အချိန် ဘာလုပ်မလဲ

What will you do during the time the power is out?

1

နိုင်ငံခြားမှာ နေထိုင်ခဲ့တဲ့အချိန်တွေကို လွမ်းတယ်

I miss the times I lived abroad.

2

စာမေးပွဲဖြေဆိုနေသောအချိန်တွင် စကားမပြောရ

Do not speak during the time of taking the exam.

3

စီးပွားရေး အဆင်မပြေတဲ့အချိန်မှာ စိတ်ဓာတ်မကျပါနဲ့

Don't be discouraged during times when business is not going well.

4

ကလေးဘဝက ဆော့ကစားခဲ့တဲ့နေရာကို ပြန်သွားချင်တယ်

I want to go back to the place where I played during my childhood (time).

1

လူငယ်ဘဝ၏ တန်ဖိုးရှိသောအချိန်များကို အလဟဿမဖြုန်းတီးသင့်ပါ

One should not waste the precious times of youth.

2

နေဝင်မိုးချုပ် အလုပ်လုပ်ရသောအခါ ပင်ပန်းနွမ်းနယ်လှသည်

When one has to work from dawn till dusk, it is very exhausting.

3

နည်းပညာ ထွန်းကားလာသောခေတ်တွင် အရာရာ မြန်ဆန်လာသည်

In the era where technology has flourished, everything has become faster.

4

တိုင်းပြည် မငြိမ်မသက်ဖြစ်နေသော အချိန်ကာလအတွင်း သတိထားရမည်

One must be careful during the period when the country is unstable.

1

ရှေးသူဟောင်းတို့ ကျင့်ကြံအားထုတ်ခဲ့သော အချိန်သမယကို ပြန်လည်အောက်မေ့ဖွယ်ဖြစ်သည်

The era in which the ancients practiced and strove is worth reminiscing.

2

ဗုဒ္ဓမြတ်စွာ သက်တော်ထင်ရှားရှိစဉ် သပ္ပာယ်တော်မူသောအခါဝယ်...

During the time when the Buddha was alive and appearing in his glory...

3

လောကဓံတရားနှင့် ရင်ဆိုင်ရသောအခါ စိတ်ကို တည်ငြိမ်အောင် ထားရမည်

When facing the vicissitudes of life, one must keep the mind stable.

4

ရာသီဥတု ဖောက်ပြန်ပြောင်းလဲလာသော အခြေအနေတွင် စိုက်ပျိုးရေး ခက်ခဲလာသည်

In the situation where the climate is fluctuating and changing, agriculture becomes difficult.

間違えやすい

Relative Clauses with Time (လုပ်သောအချိန်) တုန်းက (Tone-ga) vs တဲ့အချိန် (Te Achane)

Both can translate to 'when' in English.

Relative Clauses with Time (လုပ်သောအချိန်) ရင် (Yin) vs တဲ့အချိန် (Te Achane)

'Yin' means 'if/when' (conditional).

Relative Clauses with Time (လုပ်သောအချိန်) တဲ့ (Te) vs သော (Thaw)

Both are attributive particles.

よくある間違い

အချိန် ကျွန်တော် စားတယ်

ကျွန်တော် စားတဲ့အချိန်

English order (Time I eat) is wrong. Burmese is Verb-first.

စား အချိန်

စားတဲ့အချိန်

Missing the linker 'te'.

သွားတဲ့ နာရီ

သွားတဲ့ အချိန်

Using 'Nari' (clock hour) instead of 'Achane' (time).

မစား အချိန်

မစားတဲ့အချိန်

Negative needs the 'te' particle too.

သွားတုန်းက အချိန်

သွားတဲ့အချိန်

Using 'tone-ga' (conjunction) inside a relative clause.

ကျွန်တော် သွားတဲ့ နေ့ မှာ

ကျွန်တော် သွားတဲ့နေ့မှာ

Incorrect spacing (minor, but affects flow).

မိုးရွာတဲ့ အခါ

မိုးရွာသောအခါ

Mixing informal 'te' with formal 'akha' (stylistic clash).

သူ လာတဲ့ အချိန် ကို သိလား

သူ ဘယ်အချိန် လာမလဲ သိလား

Using a relative clause for a direct question 'What time is he coming?'

အလုပ်လုပ်တဲ့ အချိန် မှာ

အလုပ်လုပ်နေတဲ့ အချိန် မှာ

Missing the continuous 'nay' when describing an ongoing action.

သွားခဲ့တဲ့ အချိန်

သွားတဲ့ အချိန်

Overusing 'khe' for past time when 'te' is sufficient for general past context.

စာမေးပွဲ ဖြေတဲ့ အချိန်

စာမေးပွဲ ဖြေဆိုနေသော အချိန်

Using too casual language in a formal exam context.

သူ ရောက်သော အချိန်

သူ ရောက်လာသော အချိန်

Missing the directional 'lar' which adds natural nuance to the arrival time.

文型パターン

ကျွန်တော် ___ တဲ့အချိန်မှာ ___ တတ်တယ်။

___ ခဲ့တဲ့နေ့က ___ ဖြစ်ခဲ့တယ်။

___ နေတဲ့အချိန်မှာ ___ မလုပ်ပါနဲ့။

___ သောအခါ ___ ဖြစ်ပေါ်လာတတ်သည်။

Real World Usage

GrabFood / Delivery very common

အစားအသောက် ရောက်တဲ့အချိန်မှာ ဖုန်းဆက်ပေးပါ။ (Call when the food arrives.)

Facebook Captions constant

ပျော်ခဲ့တဲ့အချိန်လေးများ ❤️ (Happy times/The times I was happy.)

Job Interviews occasional

အလုပ်များတဲ့အချိန်မှာ ဘယ်လိုစီမံခန့်ခွဲသလဲ။ (How do you manage during busy times?)

Travel / Airport common

လေယာဉ်ထွက်တဲ့အချိန်ကို စစ်ဆေးပါ။ (Check the time the plane departs.)

Doctor's Appointment occasional

နေမကောင်းတဲ့အချိန် ဘာဆေးသောက်လဲ။ (What medicine do you take when you are unwell?)

News Broadcast very common

အခမ်းအနား ကျင်းပသောအချိန်တွင်... (During the time the ceremony was held...)

💡

The 'Te' Shortcut

Think of 'te' as '-ing' in English for these clauses. 'Eating time', 'Going day'. It makes the reversal easier to remember.
⚠️

Don't forget the Particle

Saying 'Sa Achane' sounds like 'Eat Time' (broken Burmese). Always include 'te' or 'thaw'.
🎯

Use 'Nay-te' for 'While'

If you want to emphasize that something is happening *while* another thing is ongoing, use 'nay-te' (continuous) instead of just 'te'.
💬

Polite Scheduling

When asking for a meeting, 'အားတဲ့အချိန်' (free time) is much more natural than asking 'When are you free?'

Smart Tips

Always use the [Verb] + တဲ့ + [Noun] structure. Don't try to use 'when' as a separate word.

When I went to Yangon day... ရန်ကုန်သွားတဲ့နေ့ (Yangon-go-thwa-te-nay)

Use 'te achane' to define the window of time for that habit.

I eat rice when I am hungry. ဗိုက်ဆာတဲ့အချိန် ထမင်းစားတယ်။ (The time I am hungry, I eat rice.)

Mentally replace it with 'တဲ့' (te) to understand the meaning in plain Burmese.

လာသောအခါ လာတဲ့အချိန်

Add 'nay' (နေ) before 'te' to show the action is in progress.

အလုပ်လုပ်တဲ့အချိန် (Work time) အလုပ်လုပ်နေတဲ့အချိန် (While working/The time I am working)

発音

tè (low tone)

The 'Te' Particle

The 'te' in 'တဲ့' is a heavy tone (low and long). It should be distinct from the question particle 'လား'.

te-chane

Sandhi in 'Achane'

When 'te' precedes 'achane', the 'a' in 'achane' is often reduced or elided in fast speech.

Rising on Verb

စားတဲ့... အချိန်

Indicates you are still thinking about the noun you are describing.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Action First, Time Last'. In Burmese, the verb is the 'anchor' that holds the time.

視覚的連想

Imagine a train where the engine is the ACTION (Verb) and the caboose is the TIME (Achane). The coupling between them is the particle 'TE'.

Rhyme

Verb plus Te, then Achane you see; that's how 'when' is meant to be!

Story

A worker (the Verb) builds a bridge (the Particle 'Te') to reach his clock (the Noun 'Achane'). He can't reach the clock without the bridge!

Word Web

အချိန် (Time)အခါ (Occasion)နေ့ (Day)တဲ့ (Attributive)သော (Formal Attributive)တုန်းက (Past When)

チャレンジ

Look at your schedule for tomorrow. For 3 activities, say out loud: '[Activity] တဲ့အချိန်မှာ [Something else] လုပ်မယ်'. (e.g., 'ထမင်းစားတဲ့အချိန်မှာ TV ကြည့်မယ်')

文化メモ

When asking for someone's 'free time' (အားတဲ့အချိန်), it is polite to use the honorific 'par' at the end of the sentence.

In Buddhist sermons, 'အခါ' (akha) is used almost exclusively over 'အချိန်' to denote auspicious or significant times.

In some northern regions, 'ခါ' (kha) is used more frequently in daily speech than in Yangon.

The particle 'thaw' (သော) dates back to the Pagan era (11th-13th century) inscriptions, used to link verbs to nouns.

会話のきっかけ

မင်း အားတဲ့အချိန် ဘာလုပ်တတ်လဲ။

မိုးရွာတဲ့အချိန်မှာ ဘယ်လိုခံစားရလဲ။

အလုပ်ရှုပ်တဲ့အချိန်မှာ စိတ်ဖိစီးမှုကို ဘယ်လိုဖြေဖျောက်လဲ။

မြန်မာနိုင်ငံကို ပထမဆုံးရောက်ခဲ့တဲ့နေ့ကို မှတ်မိလား။

日記のテーマ

Describe your favorite time of the day and why.
Write about a day you will never forget.
Discuss the challenges people face during times of economic change.
Compare your routine during work days vs. holidays.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

Choose the correct translation for 'The time I go'. 選択問題

___ အချိန်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သွားတဲ့
We need the attributive particle 'te' to modify the noun 'achane'.
Fill in the blank to say 'The day I don't work'.

အလုပ် ___ တဲ့နေ့

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: မလုပ်
The negative form is 'ma + verb + te'.
Correct the word order: 'Achane kyan-daw sa-te'. Error Correction

Find and fix the mistake:

အချိန် ကျွန်တော် စားတဲ့

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကျွန်တော် စားတဲ့ အချိန်
The subject comes first, then the verb clause, then the time noun.
Reorder to say: 'Call me when you arrive.' Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၂-၃-၁
Arrive-te (2) + Achane-hma (3) + Phone-set-par (1).
Translate: 'The day we met was fun.' 翻訳

တွေ့တဲ့နေ့က ပျော်ဖို့ကောင်းတယ်။

Answer starts with: The...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The day we met was fun.
Nay means day, and 'kone-te' indicates past/fun state.
Match the Burmese to English. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-Sleep time, B-Free time, C-Rainy time
Aip = sleep, Ar = free, Moe-ywar = rain.
Which is the formal version of 'The time of eating'? 選択問題

___ အခါ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: စားသော
'Thaw' is the formal equivalent of 'te'.
Complete the sentence: 'Don't talk while studying.'

စာသင် ___ အချိန်မှာ စကားမပြောနဲ့။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: နေတဲ့
'Nay-te' is best for 'while' (continuous action).

Score: /8

練習問題

8 exercises
Choose the correct translation for 'The time I go'. 選択問題

___ အချိန်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သွားတဲ့
We need the attributive particle 'te' to modify the noun 'achane'.
Fill in the blank to say 'The day I don't work'.

အလုပ် ___ တဲ့နေ့

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: မလုပ်
The negative form is 'ma + verb + te'.
Correct the word order: 'Achane kyan-daw sa-te'. Error Correction

Find and fix the mistake:

အချိန် ကျွန်တော် စားတဲ့

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကျွန်တော် စားတဲ့ အချိန်
The subject comes first, then the verb clause, then the time noun.
Reorder to say: 'Call me when you arrive.' Sentence Reorder

(၁) ဖုန်းဆက်ပါ (၂) ရောက်တဲ့ (၃) အချိန်မှာ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၂-၃-၁
Arrive-te (2) + Achane-hma (3) + Phone-set-par (1).
Translate: 'The day we met was fun.' 翻訳

တွေ့တဲ့နေ့က ပျော်ဖို့ကောင်းတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The day we met was fun.
Nay means day, and 'kone-te' indicates past/fun state.
Match the Burmese to English. Match Pairs

Match: (A) အိပ်တဲ့အချိန် (B) အားတဲ့အချိန် (C) မိုးရွာတဲ့အချိန်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-Sleep time, B-Free time, C-Rainy time
Aip = sleep, Ar = free, Moe-ywar = rain.
Which is the formal version of 'The time of eating'? 選択問題

___ အခါ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: စားသော
'Thaw' is the formal equivalent of 'te'.
Complete the sentence: 'Don't talk while studying.'

စာသင် ___ အချိန်မှာ စကားမပြောနဲ့။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: နေတဲ့
'Nay-te' is best for 'while' (continuous action).

Score: /8

よくある質問 (8)

Yes! 'Te' is a general attributive particle. You can use it with people (`လာတဲ့လူ` - the person who comes) or things (`ဝယ်တဲ့ပစ္စည်း` - the thing I bought).

'Achane' is used for clock time and general duration. 'Akha' is more formal and often refers to an 'occasion' or 'period'.

Usually, 'te' is enough if the context is clear. However, adding 'khe' (`ခဲ့တဲ့`) explicitly marks it as a completed past event.

No, 'thaw' would sound very strange in a text message. Stick to 'te'.

For that specific phrase, it's better to use `ငယ်ငယ်တုန်းက` (Nge-nge-tone-ga) rather than a relative clause.

No. For 'What time', use `ဘယ်အချိန်` (be achane). Relative clauses are for describing, not asking.

They are related but different. The sentence ending is `တယ်` (te/the), while the relative linker is `တဲ့` (te). Note the tone change!

Yes. `ကျွန်တော် စားတဲ့အချိန်` (The time *I* eat). The subject usually stays at the beginning of the clause.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Verb + 時 (toki)

Japanese doesn't require a particle like 'te' between the verb and 'toki' in plain form.

Spanish low

el momento en que...

Burmese reverses the order and lacks a relative pronoun.

French low

le moment où...

Burmese uses an attributive particle instead of a relative pronoun.

German low

die Zeit, in der...

Burmese structure is much simpler, acting more like an adjective.

Arabic low

الوقت الذي (al-waqt alladhi)

Burmese is head-final; Arabic is head-initial.

Chinese high

...的时候 (...de shihou)

The Burmese particle 'te' is specifically for verbs, whereas Chinese 'de' is universal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!