B1 Idiom ニュートラル

Estar con los pelos de punta

To have goosebumps / be scared

意味

To feel extremely scared or nervous, causing hair to stand on end.

🌍

文化的背景

Commonly used in daily life to express excitement or fear.

💡

Use it for excitement

Don't just use it for fear; use it for positive thrills too!

意味

To feel extremely scared or nervous, causing hair to stand on end.

💡

Use it for excitement

Don't just use it for fear; use it for positive thrills too!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form.

Cuando vi el fantasma, se me ______ los pelos de punta.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pusieron

The subject is 'los pelos' (plural), so the verb must be 'pusieron'.

🎉 スコア: /1

練習問題バンク

1 問題
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank B1

Cuando vi el fantasma, se me ______ los pelos de punta.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pusieron

The subject is 'los pelos' (plural), so the verb must be 'pusieron'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, but 'tener frío' is more common.

関連フレーズ

🔄

Erizarse la piel

synonym

To have one's skin bristle.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!