Spanische Raten und Preise: „Pro“ verwenden (Por)
por. So klingst du super natürlich!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to express 'per' when talking about rates, prices, or frequency.
- Use 'por' for price per unit: 'Dos euros por kilo'.
- Use 'por' for speed: 'Cien kilómetros por hora'.
- Use 'por' for frequency: 'Dos veces por semana'.
Overview
por.por im Spanischen eine viel tiefere Bedeutung hat. Es beschreibt eine Verteilung oder einen Austausch.por verwenden, um die Beziehung zwischen dem Preis und der Einheit herzustellen. Viele Deutschsprachige neigen dazu, para zu verwenden, weil sie es fälschlicherweise mit „für“ übersetzen. Aber para ist das Ziel oder der Zweck, während por den Weg oder die Verteilung markiert.por für Raten verwenden, müssen wir kurz in die Logik der spanischen Sprache eintauchen. Im Deutschen nutzen wir für Raten oft den Akkusativ oder das Wort „pro“ (z. B.por, weil es eine Bewegung durch eine Einheit oder einen Austausch ausdrückt. Denk an por wie einen Kanal: Die Menge fließt durch die Einheit.cien kilómetros por hora, stellst du dir bildlich vor, wie die Strecke durch die Zeit fließt. Im Deutschen sagen wir „pro“, was sehr abstrakt ist. Im Spanischen ist por ein „Allrounder“.camino por el parque). Die Verbindung zur Rate ist also: Du misst eine Menge *durch* eine Einheit.para. Para ist der „Ziel-Pfeil“. Wenn du sagst para el lunes, dann ist der Montag dein Ziel (Deadline).para ti, ist die Person dein Ziel (Empfänger). Eine Rate hat aber kein Ziel, sondern eine Verteilung. Man kann nicht sagen diez euros para kilo, weil das bedeuten würde: „Zehn Euro, die auf ein Kilo warten“ oder „Zehn Euro, deren Zweck ein Kilo ist“.por sein, weil das Geld gegen das Kilo ausgetauscht wird. Die Präposition por ist hier also der neutrale Vermittler.por der Klebstoff, der die Zahlen mit den Maßeinheiten verbindet.por bleibt immer por! Das ist ein riesiger Vorteil gegenüber der deutschen Grammatik, bei der du ständig auf Fälle achten musst.por + [Einheit]dos, mucho, diez |por |hora, kilo, persona |Ochenta kilómetros por hora.(Achtzig Kilometer pro Stunde.)Cinco euros por kilo.(Fünf Euro pro Kilo.)Tres veces por semana.(Dreimal pro Woche.)
Trabajo ocho horas por día (Ich arbeite acht Stunden pro Tag). Es ist fast so simpel wie ein Baukasten.por einfach das Substantiv setzt. Im Englischen oder Deutschen lassen wir manchmal den Artikel weg, im Spanischen ist por + Substantiv die Standardform. Es gibt keine komplizierten Endungen, die dich verwirren könnten.por in unzähligen Situationen brauchen. Stell dir vor, du bist in Spanien im Urlaub oder im Büro:- 1Geschwindigkeit: Wenn du nach dem Weg fragst oder über Verkehrsmittel sprichst.
El tren va a doscientos kilómetros por hora.(Der Zug fährt 200 km/h.) - 2Einkaufen: Das ist der Klassiker. Wenn du auf dem Markt bist und den Preis für Obst oder Gemüse wissen willst.
¿Cuánto cuesta esto por kilo?(Was kostet das pro Kilo?) - 3Frequenz: Wenn du über deinen Alltag sprichst, zum Beispiel an der Uni.
Tengo clases tres veces por semana.(Ich habe dreimal pro Woche Unterricht.) - 4Verteilung: Wenn du im Restaurant bist und die Rechnung durch die Anzahl der Personen teilst.
Son diez euros por persona.(Das macht zehn Euro pro Person.)
por immer die mathematische Beziehung zwischen zwei Dingen herstellt. Es ist das „pro“ in deinem Kopf, das du einfach durch por ersetzt. Sobald du merkst, dass du eine Menge auf eine Einheit beziehst, ist por dein bester Freund.- 1Die
Para-Falle: Viele sagendiez euros para kilo. Warum? Weil wir im Deutschen „für“ sagen („Das ist für ein Kilo“). Das ist ein klassischer Interferenzfehler.Parabedeutet „für“ im Sinne von „für jemanden bestimmt“. Da das Kilo kein Empfänger ist, ist es falsch. Merke dir:Para= Ziel/Zweck,Por= Austausch/Rate. - 2Das Weglassen der Präposition: Im Deutschen sagen wir oft: „Das kostet 2 Euro das Stück“. Wir lassen die Präposition weg. Wenn du das im Spanischen versuchst (
cuesta dos euros el trozo), klingt es oft unvollständig oder nach einer anderen Bedeutung. Gewöhne dir an,porimmer explizit zu setzen. - 3Verwechslung mit
a: Manchmal sagen Deutschsprachigeastattpor(z. B.a hora). Das passiert, weil wir „a“ als „zu“ oder „pro“ interpretieren.Awird im Spanischen zwar für Preise verwendet (está a dos euros), aber nicht, um eine Rate pro Zeiteinheit auszudrücken.Abezeichnet den aktuellen Preis,pordie Verteilung.
por von anderen Präpositionen abzugrenzen, die im Deutschen ähnlich klingen könnten.por | pro / je / durch | Raten, Austausch, Verteilung |para | für / um zu | Zweck, Ziel, Empfänger, Deadline |a | zu / bei | Preisangaben, Uhrzeit, Richtung |por für die mathematische Rate reserviert. Wenn du über den Zweck sprichst (estudio para aprender - ich lerne, um zu lernen), nimmst du para. Wenn du über einen Preis sprichst (el café está a tres euros), nimmst du a.tres euros por café), ist por absolut alternativlos. Diese klare Trennung hilft dir, nicht nur grammatikalisch korrekt zu sein, sondern auch die „spanische Logik“ hinter den Wörtern zu verstehen.por setzen?por hora, por kilo). Das macht es für dich als Anfänger sehr einfach.por auch für Zeiträume benutzen, die kein „pro“ beinhalten?por la mañana (am Morgen) benutzt auch por, aber das ist eine andere Verwendung (Zeitpunkt statt Rate). Lass dich davon nicht verwirren, für Raten bleibt die Struktur immer por + Einheit.por bei allen Einheiten gleich?Por ist absolut flexibel und ändert sich nie. Das ist ein großer Vorteil gegenüber dem Deutschen, wo wir manchmal „pro“, „je“ oder „für“ verwenden.Rate Expression Formula
| Quantity | Preposition | Unit | Example |
|---|---|---|---|
|
Dos
|
por
|
kilo
|
Dos por kilo
|
|
Cien
|
por
|
hora
|
Cien por hora
|
|
Tres
|
por
|
semana
|
Tres por semana
|
|
Cinco
|
por
|
persona
|
Cinco por persona
|
|
Diez
|
por
|
día
|
Diez por día
|
|
Veinte
|
por
|
minuto
|
Veinte por minuto
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate a rate, ratio, or exchange value, functioning as the English 'per'.
Price per unit
Indicates the cost of a single item or weight.
“Cuesta cinco euros por kilo.”
“Vendo las manzanas a dos dólares por bolsa.”
Frequency
Indicates how often something happens in a time period.
“Voy al gimnasio tres veces por semana.”
“Tomo café dos veces por día.”
Speed/Rate
Indicates velocity or movement relative to time.
“El tren viaja a 200 kilómetros por hora.”
“Escribo a 50 palabras por minuto.”
Reference Table
| Kategorie | Spanisches Muster | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
|
Speed
|
Kilómetros `por` hora
|
Kilometer pro Stunde
|
|
Price
|
Euros `por` kilo
|
Euro pro Kilo
|
|
Frequency
|
Veces `por` semana
|
Mal pro Woche
|
|
Math
|
`Por` ciento
|
Prozent
|
|
Group Cost
|
Precio `por` persona
|
Preis pro Person
|
|
Data
|
Megas `por` segundo
|
Megabit pro Sekunde
|
Formalitätsspektrum
El precio es de cinco dólares por kilo. (Market)
Cuesta cinco dólares por kilo. (Market)
Son cinco dólares por kilo. (Market)
A cinco el kilo. (Market)
Verwendung von 'Por' für Raten
Geschwindigkeit
- kilómetros por hora Kilometer pro Stunde
Preis
- euros por kilo Euro pro Kilo
Häufigkeit
- dos veces por semana zweimal pro Woche
'Por' vs. 'Para' im Kontext
Die richtige Präposition wählen
Sagst du 'pro'?
Ist es Geschwindigkeit, Preis oder Häufigkeit?
Häufige Einheiten mit 'Por'
Zeiteinheiten
- • por hora
- • por día
- • por semana
Maßeinheiten
- • por kilo
- • por gramo
- • por litro
Beispiele nach Niveau
Dos euros por kilo.
Two euros per kilo.
100 kilómetros por hora.
100 kilometers per hour.
Dos veces por semana.
Two times per week.
Cinco dólares por persona.
Five dollars per person.
El tren va a 200 kilómetros por hora.
The train goes at 200 km/h.
Compro fruta tres veces por semana.
I buy fruit three times per week.
Pagué diez euros por cada entrada.
I paid ten euros per ticket.
Escribo 40 palabras por minuto.
I write 40 words per minute.
El consumo de energía es de 50 vatios por hora.
Energy consumption is 50 watts per hour.
La tasa de interés es del 5 por ciento por año.
The interest rate is 5 percent per year.
El precio por unidad ha subido.
The price per unit has risen.
Debemos tomar el medicamento dos veces por día.
We must take the medicine twice per day.
La velocidad media es de 80 kilómetros por hora.
The average speed is 80 km/h.
El costo por habitante es muy elevado.
The cost per inhabitant is very high.
Se producen 1000 unidades por turno.
1000 units are produced per shift.
La frecuencia de los buses es de uno por hora.
The bus frequency is one per hour.
El rendimiento se calcula por hectárea cultivada.
Yield is calculated per cultivated hectare.
La densidad poblacional es de 500 personas por kilómetro cuadrado.
Population density is 500 people per square kilometer.
El margen de beneficio por venta es mínimo.
The profit margin per sale is minimal.
La dosis recomendada es de 5mg por kilo de peso.
The recommended dose is 5mg per kilo of weight.
La tasa de natalidad se mide por cada mil habitantes.
The birth rate is measured per thousand inhabitants.
La emisión de carbono por habitante es preocupante.
Carbon emission per inhabitant is worrying.
El canon por uso de suelo ha sido ajustado.
The fee per land use has been adjusted.
La frecuencia de oscilación es de 60 ciclos por segundo.
The oscillation frequency is 60 cycles per second.
Leicht verwechselbar
Both are prepositions that translate to 'for'.
Both can mean 'each'.
Both can indicate price.
Häufige Fehler
Cuesta 5 euros para kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Cuesta 5 euros por el kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Cuesta 5 euros cada kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Cuesta 5 euros a kilo.
Cuesta 5 euros por kilo.
Voy al cine para dos veces por semana.
Voy al cine dos veces por semana.
La velocidad es 80 km por la hora.
La velocidad es 80 km por hora.
Pago 5 dólares por cada persona.
Pago 5 dólares por persona.
El precio es por el mes.
El precio es por mes.
Lo hago para ganar dinero por hora.
Lo hago para ganar dinero por hora.
Es 50 por ciento por año.
Es 50 por ciento anual.
La tasa es por cada habitante.
La tasa es por habitante.
El costo es por la unidad.
El costo es por unidad.
Es 100 por el minuto.
Es 100 por minuto.
Satzmuster
Cuesta ___ por ___.
Voy ___ veces por ___.
Viajo a ___ km por ___.
Gano ___ dólares por ___.
Real World Usage
Dos euros por kilo.
100 km por hora.
20 dólares por hora.
3 veces por semana.
2 pastillas por día.
5 euros por persona.
Der Schrägstrich-Trick
kilómetros por hora. Es funktioniert genau wie ein Divisionszeichen!
Cien kilómetros por hora.
Kein 'para' für Preise
cinco euros para kilosagst, denken die Leute, das Geld ist ein Geschenk für das Kilo.
No, no es para kilo.
Por oder Al?
Voy al gimnasio tres veces por semana.
Smart Tips
Always link the price to the unit with 'por'.
Use 'por' for the time unit.
Use 'por' for the time period.
Use 'por' for the hourly rate.
Aussprache
Por
The 'r' is a soft tap.
Statement
Cuesta 5 euros por kilo ↘
Neutral information.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Por' as a 'Price-Or-Rate' tag.
Visuelle Assoziation
Imagine a scale (balance) with money on one side and items on the other. The pivot point in the middle is the word 'POR'.
Rhyme
When you want to say 'per', use 'por' and don't defer.
Story
Maria goes to the market. She asks for apples. The seller says 'Two euros per kilo'. Maria says 'I will take two kilos'. She pays four euros total.
Word Web
Herausforderung
Go to a Spanish grocery website and list 5 items with their prices using 'por'.
Kulturelle Hinweise
In Spain, you will hear 'por kilo' at every market.
In Mexico, 'por' is used for rates, but 'a' is sometimes heard in informal speech.
Similar to Spain, 'por' is standard.
From Latin 'per'.
Gesprächseinstiege
¿Cuántas veces por semana haces ejercicio?
¿A qué velocidad vas en la autopista?
¿Cuánto cuesta el café por taza?
¿Cuántas palabras por minuto escribes?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
El coche va a cien kilómetros ___ hora.
Wähle die korrekte Art, 'Äpfel kosten 3 Euro pro Kilo' zu sagen:
Find and fix the mistake:
Estudio español dos horas para día.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesCuesta 5 euros ___ kilo.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Cuesta 5 euros para kilo.
kilo / por / euros / 5 / Cuesta
Two times per week.
100 km/h
Use: 10, dólares, por, hora.
Voy al gimnasio ___ semana.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesPublico en Instagram dos veces ___ mes.
El ochenta ___ ciento de la clase aprobó.
Wähle den korrekten Raten-Ausdruck:
Hablo por teléfono una vez para semana.
The hotel costs 100 euros per night.
hora / Escribo / dos / por / correos
Son diez euros ___ persona.
The download is 50 megs per second.
Five percent
Camino cinco kilómetros para hora.
Score: /10
FAQ (8)
No, 'para' is for purpose. Use 'por'.
No, keep it simple: 'por kilo'.
Yes, it is standard everywhere.
Use 'cada', but 'por' is better for rates.
Yes, 'km por hora'.
It is a preposition, it has no gender.
Only in very informal regional speech.
Use it when shopping or talking about your routine.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
par
None.
pro
German is more formal.
ni tsuki
Word order.
li-kull
Structure.
mei
Positioning.
per
None.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Die Präposition 'Para': Für, Zu und Um zu
### Overview Willkommen, zukünftiger Spanisch-Profi! Als jemand, der mit dem deutschen Kasussystem (Nominativ, Genitiv,...
Argumente strukturieren: Jedoch & Daher (sin embargo, por lo tanto)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem wichtigen Meeting in deinem Büro oder hältst eine Präsentation an der Uni...
Die Präposition 'hacia': Richtung und Zeitangabe
### Overview Stell dir vor, du bist in Madrid und jemand fragt dich nach dem Weg. Wenn du `a` benutzt, gibst du ein kla...
Por für Mittel verwenden: Mit dem Telefon, mit dem Flugzeug (Por para medios)
Hast du dich jemals gefragt, warum man eine WhatsApp `por teléfono` schickt, aber `por avión` nach Madrid reist? Es geht...
Por vs. Para: Der ultimative Leitfaden
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin oder in der Uni-Bibliothek und versuchst, eine E-Mail auf...