A1 Location & Direction 8 min read かんたん

GPS動詞:在 (zài) を使った場所の表現

「在」はGPSのピンのように場所を指し示す魔法の言葉です。«在» で場所を伝え、«不在» で否定、«在哪儿» で質問しましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {在|zài} to describe where someone or something is located by placing it before the location.

  • Subject + {在|zài} + Location: {我|wǒ}{在|zài}{家|jiā} (I am at home).
  • Negative: Subject + {不|bù}{在|zài} + Location: {他|tā}{不|bù}{在|zài}{学|xué}{校|xiào} (He is not at school).
  • Question: Subject + {在|zài}{哪|nǎ}{儿|r} + ?: {你|nǐ}{在|zài}{哪|nǎ}{儿|r} (Where are you?).
Subject + 在 + Location

Overview

今どこにいますか?いや、真面目な話、北京にいる友達に「渋滞にハマってる」とか「猫カフェでまったりしてる」ってLINEを送るなら、なんて言いますか?英語では「is」や「am」を使いますが、日本語では「〜にいる」「〜にあります」と言いますよね。中国語はもう少しこだわりがあります。どんな場面でも (shì) を使えばいいというわけではありません。もし 我是家(wǒ shì jiā) と言ってしまうと、文字通り「私は家です」と自己紹介していることになります。あなたがよほど奇抜な建築物に変身したのでない限り、それは問題です。そこで登場するのが (zài) です。これは中国語における究極の「GPS動詞」です。あなたの人生の「どこ」を専門に扱います。Foursquare(まだあるのかな?)でチェックインするときも、インスタのストーリーで位置情報をタグ付けするときも、Uberの運転手に「北門にいます」と伝えるときも、 有效(yǒuxiào) なコミュニケーションはこの一言をマスターすることから始まります。それはあなたと目的地をつなぐ架け橋であり、正直なところ、地図の座標のように機能するので、覚えていて最もスッキリするパターンの一つです。
(zài) を、あなたの文法ベルトにある特別なツールだと考えてください。 (shì) がアイデンティティ(誰であるか)を表すのに対し、 (zài) は場所(どこにいるか)を表します。最もシンプルな形では、「〜にいる」「〜にある」「〜に位置する」という意味の動詞として機能します。お母さんから「なんでまだ帰ってこないの?」と電話がかかってきたときや、混雑したモールで友達を探しているときに使う言葉です。デジタル時代において、私たちはこれを常に使っています。SNSの「オンライン」や「ジムなう」というステータス更新を思い出してください。これらはすべて (zài) の論理で動いています。非常に安定しており、話し手によって形が変わることはありません。活用も、不規則形も、悩みもありません。ただ純粋で機能的なロケーション追跡です。上海のダウンタウンで駐車場を探すのもこれくらい簡単だったらいいのに!角のコーヒーショップから旅行で訪れる都市まで、自分の世界について語るための基礎です。これがないと、あなたは座標のないデジタルな幽霊のようなものです。

How This Grammar Works

論理は明快です:人/物 + (zài) + 場所。日本語では「〜に(いる/ある)」という助詞と動詞が必要ですが、中国語では (zài) がメインの動詞として使われるとき、その両方の役割をこなします。「図書館にいます」と言いたいときは、ただ 我在图书馆(wǒ zài túshūguǎn) と言えばいいのです。「いる」のための別の言葉は必要ありません。 (zài) はオールインワンパッケージです。主語を特定し、地図上の特定の地点にピン留めします。覚えておくといいのは、中国語では場所は通常 (zài) の *後ろ* に来るということです。否定文にしたい場合は、前に () を付けて 不在(bù zài) にします。これは万能な「外出中」または「ここにはいません」というサインです。退屈なZoom会議をサボろうとしている自分を想像してください。 我不在家(wǒ bù zài jiā) (家にいません)はあなたの強い味方です。ただし、本当に通話中なら、背景に洗濯物の山が映っていないか確認してくださいね。この構造のシンプルさこそが、そのスーパーパワーです。いくつかの場所の名前さえ覚えれば、自分の周りの世界すべてを説明できるようになります。

Formation Pattern

1
(zài) を使った文を作るのは、タピオカティーを注文するのと同じくらい簡単です。以下の手順に従ってください:
2
主語(話している対象の人や物)から始めます。例: 我的手机(wǒ de shǒujī) (私のスマホ)。
3
動詞 (zài) を加えます。これが文の「〜にいる/ある」の部分になります。
4
場所を加えます。例: 桌子上(zhuōzi shàng) (机の上)。
5
否定文にするには、 (zài) の前に () を置きます。主語 + 不在(bù zài) + 場所。
6
疑問文にするには、文末に (ma) を付けます。主語 + (zài) + 場所 + (ma)?
7
「どこ?」と聞く疑問文では、 在哪儿(zài nǎr) または 在哪里(zài nǎlǐ) を使います。主語 + 在哪儿(zài nǎr)?
8
現代的なシチュエーションで見てみましょう: 他在健身房吗(tā zài jiànshēnfáng ma)? (彼はジムにいますか?)。あるいは、デリバリーを探しているなら: 我的外卖在哪里(wǒ de wàimài zài nǎlǐ)? (私の出前はどこですか?)。これはめったに失敗しないプラグアンドプレイのシステムです。語順を一定に保つだけでいいのです。中国語は語順にとても厳しいです。限定スニーカーの行列のようなもので、順番を飛ばすと大変なことになりますよ。

When To Use It

毎日 (zài) を使うことになります。よくあるシチュエーションは以下の通りです:
  • 道を教えるとき:観光客(または迷子の友達)に地下鉄の場所を聞かれたとき。 地铁站在那里(dìtiězhàn zài nàlǐ) (地下鉄の駅はあそこです)。
  • 状況報告:グループチャットに「着いたよ」と送るとき。 我在咖啡馆了(wǒ zài kāfēiguǎn le) (今カフェにいるよ)。
  • 失くし物を探すとき:鍵やAirPodsを探す永遠の戦い。 我的耳机在哪儿(wǒ de ěrjī zài nǎr)? (イヤホンはどこ?)。
  • SNSのチェックイン:最新の旅行Vlogのキャプションを書くとき。 我现在在上海(wǒ xiànzài zài Shànghǎi) (今上海にいます)。
  • ビジネス/プロフェッショナル:同僚がオフィスにいるか確認するとき。 王经理在办公室吗(Wáng jīnglǐ zài bàngōngshì ma)? (王マネージャーはオフィスにいらっしゃいますか?)。
  • ゲーム:対戦中に敵の位置を報告するとき。「橋にいるぞ!」 → 他在桥上(tā zài qiáo shàng)
本質的に、これは空間内における存在の言語です。物理的な場所があるなら、 (zài) があなたの頼れる言葉です。Googleマップの青い点のようなもので、常にそこにあり、物がどこにあるかを正確に示します。ただ、感情を表現するのには使わないでくださいね。 (zài) はあなたが悲しいかどうかは気にしません。 *公園で* 悲しんでいるかどうかだけを気にします。

Common Mistakes

日本語話者が陥りやすい最大のミスは、 (shì)(zài) を混ぜてしまうことです。英語の「is at」の影響を受ける人も多いですが、 是在(shì zài) と言ってはいけません。 絶対にダメです! (zài) はすでに動詞です。 他是在家(tā shì zài jiā) と言うのは、日本語で「彼は家にいるです」と言っているようなもので、不自然でくどいです。もう一つの定番は、 (shì)(zài) の混同です。覚えておいてください: (shì) は何であるか(定義)、 (zài) はどこにあるか(場所)です。もし 老师是学校(lǎoshī shì xuéxiào) と言うと、先生は教室やグラウンドがある建物そのものだと言っていることになります。それは非常に多才な先生ですが、おそらく言いたいことではないでしょう。また、疑問文の語順にも注意してください。英語のように「どこ」を文頭に持ってくるのではなく、中国語では自然な位置に保ちます: 你在哪儿(nǐ zài nǎr)? (あなたはどこにいますか?)。空欄を埋めるような感覚です。最後に、 ()(zài) の *前* に来ることを忘れないでください。 在不(zài bù) は新しい言語を発明しようとしているように聞こえます。独創性は認めますが、中国語の先生は泣いてしまうかもしれません。シンプルに、論理的に考えれば、これらのよくあるミスは避けられます。

Contrast With Similar Patterns

学習が進むにつれて、 (zài) が別の顔を持っていることに気づくでしょう。今は「メインの動詞」(〜にいる)として見ていますが、他のアクションが起きているときは「前置詞」(〜で)としても機能します。例えば: 他在家吃饭(tā zài jiā chī fàn) (彼は家でご飯を食べる)。ここでは、メインのアクションは「食べる」であり、 (zài) はそれがどこで行われているかを教えているだけです。もう一つのそっくりさんは、進行形(〜している)としての (zài) です。 他在学习(tā zài xuéxí) は「彼は勉強している」という意味になります。どうやって見分けるのでしょうか?後ろに来るものを見てください。場所が続くなら場所、動詞が続くなら進行中のアクションです。スタートアップのマルチタスク担当者のようなものです。あるときはGPS、あるときはプロジェクトマネージャー。最初は混乱するかもしれませんが、中国語では文脈がすべてです。こう考えてみてください。 (zài) の後に名詞があれば場所、別のアクションがあればタイミングの話です。文の中で次に何が来るかがすべてなのです。

Quick FAQ

Q

時間を表すのに (zài) は使えますか?

基本的には使いません。 (zài) は主に物理的な空間のためのものです。「5時に」というときは、通常時間を直接言うか、他の構造を使います。「いつ」ではなく「どこ」に (zài) を使ってください。

Q

在哪儿(zài nǎr)在哪里(zài nǎlǐ) の違いは何ですか?

まったく同じ意味です! 哪儿(nǎr) は中国北部で一般的(有名な「R」の音)ですが、 在哪里(zài nǎlǐ) は中国南部や台湾で一般的です。自分にとって自然に感じる方を使ってください!

Q

「中」や「上」のような具体的な場所の言葉は常に必要ですか?

都市や国のような広い場所なら、 (zài) + 名前だけで十分です。机の上や箱の中のような小さな物については、通常名詞の後に (shàng) (上)や () (中)のような位置を表す言葉を付け加えます。

Q

不在(bù zài) は丁寧な言い方ですか?

はい、誰かがいないことを伝える標準的な言い方です。電話口などで 他不在(tā bù zài) と言えます。失礼ではなく、ただの事実です。本当に何かに遅刻しているのでない限り、謝る必要もありませんよ!

3. Question Forms

Question Type Structure Example
Yes/No
Subj + 在 + Loc + 吗?
你在家吗?
Where
Subj + 在 + 哪儿?
你在哪儿?

Basic Locative Structure

Subject Verb Location Example
我在家
学校
他在学校
桌子上
书在桌子上
椅子下
猫在椅子下
我们
北京
我们在北京
老师
办公室
老师在办公室

Meanings

The verb {在|zài} functions as a locative verb meaning 'to be at', 'to be in', or 'to be on'. It is essential for stating the physical position of people, objects, or events.

1

Physical Location

Indicating the static position of an entity.

“{我|wǒ}{在|zài}{公|gōng}{司|sī} (I am at the office).”

“{猫|māo}{在|zài}{椅|yǐ}{子|zi}{下|xià} (The cat is under the chair).”

2

Existential Presence

Confirming someone's presence.

“{老|lǎo}{师|shī}{在|zài}{吗|ma}? (Is the teacher here/present?)”

“{妈|mā}{妈|ma}{在|zài}{家|jiā} (Mom is home).”

Reference Table

Reference table for GPS動詞:在 (zài) を使った場所の表現
タイプ 文法パターン 意味 例文
肯定
主語 + 在 + 場所
〜は[場所]にいる/ある
"{我在家|wǒ zài jiā}" (家にいます)
否定
主語 + 不在 + 場所
〜は[場所]にいない
"{他不在学校|tā bù zài xuéxiào}" (彼は学校にいません)
質問 (Yes/No)
主語 + 在 + 場所 + 吗?
〜は[場所]にいますか?
"{你在公司吗|nǐ zài gōngsī ma}?" (会社にいますか?)
質問 (どこ)
主語 + 在哪儿/在哪里?
〜はどこですか?
"{手机在哪儿|shǒujī zài nǎr}?" (スマホはどこ?)
複数 (みんな)
主語 + 都在 + 場所
みんな[場所]にいる
"{我们都在这儿|wǒmen dōu zài zhèr}" (私たちはみんなここにいます)
強調
主語 + 就在 + 場所
ちょうど[場所]にいる
"{我就在门口|wǒ jiù zài ménkǒu}" (ちょうど入り口にいます)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
您在何处?

您在何处? (Asking for location)

ニュートラル
你在哪儿?

你在哪儿? (Asking for location)

カジュアル
你在哪?

你在哪? (Asking for location)

スラング
你在哪儿呢?

你在哪儿呢? (Asking for location)

どこにいる?(「在」と一緒に使う定番の場所)

在 (zài)

家・仕事

  • {家|jiā}
  • {办公室|bàngōngshì} オフィス

教育

  • {学校|xuéxiào} 学校
  • {图书馆|túshūguǎn} 図書館

お出かけ

  • {咖啡馆|kāfēiguǎn} カフェ
  • {健身房|jiànshēnfáng} ジム

是 (shì) vs 在 (zài)

正体・イコール (是)
{我是学生|wǒ shì xuésheng} 私は学生です
{他是老师|tā shì lǎoshī} 彼は先生です
場所・GPS (在)
{我在学校|wǒ zài xuéxiào} 私は学校にいます
{他在家|tā zài jiā} 彼は家にいます

どっちの「です/ます」を使う?

1

「何であるか(正体)」を説明していますか?

YES
"{是|shì}" を使おう
NO
次へ
2

「どこにいるか(場所)」を説明していますか?

YES
"{在|zài}" を使おう
NO ↓

場所に関する必須フレーズ

質問する

  • {在哪儿|zài nǎr}
  • {在哪里|zài nǎlǐ}
  • {在吗|zài ma}
📍

答える

  • {在这儿|zài zhèr}
  • {在那儿|zài nàr}
  • {不在|bù zài}

レベル別の例文

1

{我|wǒ}{在|zài}{家|jiā}

I am at home

2

{他|tā}{在|zài}{学|xué}{校|xiào}

He is at school

3

{你|nǐ}{在|zài}{哪|nǎ}{儿|r|?}

Where are you?

4

{书|shū}{在|zài}{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}

The book is on the table

1

{我|wǒ}{不|bù}{在|zài}{公|gōng}{司|sī}

I am not at the office

2

{妈|mā}{妈|ma}{在|zài}{厨|chú}{房|fáng}{吗|ma|?}

Is Mom in the kitchen?

3

{朋|péng}{友|yǒu}{在|zài}{电|diàn}{影|yǐng}{院|yuàn}

My friend is at the cinema

4

{猫|māo}{在|zài}{椅|yǐ}{子|zi}{下|xià}

The cat is under the chair

1

{我|wǒ}{正|zhèng}{在|zài}{学|xué}{习|xí}

I am currently studying

2

{他|tā}{在|zài}{北|běi}{京|jīng}{工|gōng}{作|zuò}

He works in Beijing

3

{会|huì}{议|yì}{在|zài}{下|xià}{午|wǔ}{三|sān}{点|diǎn}

The meeting is at 3 PM

4

{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{在|zài}{进|jìn}{行|xíng}

This project is in progress

1

{我|wǒ}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{等|děng}{了|le}{很|hěn}{久|jiǔ}

I have been waiting here for a long time

2

{他|tā}{在|zài}{这|zhè}{方|fāng}{面|miàn}{很|hěn}{有|yǒu}{经|jīng}{验|yàn}

He has a lot of experience in this area

3

{我|wǒ}{在|zài}{大|dà}{学|xué}{时|shí}{常|cháng}{去|qù}{图|tú}{书|shū}{馆|guǎn}

I often went to the library when I was in university

4

{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{在|zài}{法|fǎ}{律|lǜ}{上|shàng}{是|shì}{允|yǔn}{许|xǔ}{的|de}

This matter is legally permitted

1

{在|zài}{当|dāng}{前|qián}{的|de}{经|jīng}{济|jì}{环|huán}{境|jìng}{下|xià}

Under the current economic environment

2

{他|tā}{在|zài}{学|xué}{术|shù}{界|jiè}{享|xiǎng}{有|yǒu}{盛|shèng}{誉|yù}

He enjoys a high reputation in the academic world

3

{在|zài}{这|zhè}{一|yī}{点|diǎn}{上|shàng}{我|wǒ}{同|tóng}{意|yì}{你|nǐ}

On this point, I agree with you

4

{在|zài}{实|shí}{践|jiàn}{中|zhōng}{我|wǒ}{发|fā}{现|xiàn}{了|le}{很|hěn}{多|duō}{问|wèn}{题|tí}

In practice, I discovered many problems

1

{在|zài}{历|lì}{史|shǐ}{长|cháng}{河|hé}{中|zhōng}

In the long river of history

2

{在|zài}{此|cǐ}{基|jī}{础|chǔ}{上|shàng}{我|wǒ}{们|men}{进|jìn}{行|xíng}{了|le}{改|gǎi}{进|jìn}

On this basis, we made improvements

3

{在|zài}{哲|zhé}{学|xué}{的|de}{层|céng}{面|miàn}{上|shàng}

On a philosophical level

4

{在|zài}{众|zhòng}{多|duō}{因|yīn}{素|sù}{的|de}{影|yǐng}{响|xiǎng}{下|xià}

Under the influence of many factors

間違えやすい

The GPS Verb: Locations with 在 (zài) 在 (zài) vs. 有 (yǒu)

Learners mix up 'being at' and 'there is'.

The GPS Verb: Locations with 在 (zài) 在 (zài) vs. 是 (shì)

Learners think 'is' always translates to '是'.

The GPS Verb: Locations with 在 (zài) 在 (zài) vs. 在...里 (zài...lǐ)

Learners forget the positional word.

よくある間違い

我是在家

我在家

Do not add '是' (to be) before '在'.

我在家在

我在家

Only one '在' is needed.

我在

我在家

You must specify the location.

我不在家吗

我不在家

Don't mix negative and question particles.

他在哪儿在

他在哪儿

Question words replace the location.

书在桌子

书在桌子上

Need a positional word (上/下/里) after the noun.

他不在学校吗

他不在学校吗

This is actually correct, but often misused in tone.

我在正在吃饭

我正在吃饭

Don't use '在' twice.

他有在学校

他在学校

Don't use '有' for location.

我在北京工作在

我在北京工作

Verb placement error.

在历史上中

在历史中

Redundant markers.

在基础上上

在基础上

Redundant markers.

在...下中

在...下

Incorrect combination.

文型パターン

我___在___。

___在___吗?

___不___在___。

___在___的___。

Real World Usage

Texting constant

你在哪儿?

Food Delivery very common

我在楼下。

Job Interview common

我在前台。

Travel common

我在哪儿?

Social Media common

我在上海!

Office very common

经理在办公室吗?

🎯

「是」は使わないで!

場所を言う時に «{是|shì}» と «{在|zài}» を一緒に使ってはいけません。«我在家» だけで「私は家にいます」になります。
⚠️

疑問詞の位置に注意

中国語では「どこ?」という言葉を文の最後に置きます。英語のように前に持ってこないで:«{他在哪儿|tā zài nǎr}?»
💬

地域による違い

北京の人は «{在哪儿|zài nǎr}» と巻き舌で言いますが、台湾などでは «{在哪里|zài nǎlǐ}» がよく使われます。どちらも正解!

Smart Tips

Always add a positional word like '上' (on) or '里' (in) after the noun.

书在桌子 书在桌子上

Use '哪儿' to ask for location.

你在什么地方? 你在哪儿?

Use '在吗' to check if someone is there.

他在吗? 老师在吗?

Place '不' before '在'.

我不在家 我不在家

発音

zài (like a falling command)

Tone of 在

在 is a 4th tone (zài). Ensure it drops sharply.

Question intonation

你在哪儿? ↗

Rising pitch at the end for questions.

暗記しよう

記憶術

Think of {在|zài} as a 'Z' shape that points to a specific spot on a map.

視覚的連想

Imagine a giant neon sign saying 'ZAI' hovering over your house. Wherever you go, the sign follows you to mark your location.

Rhyme

Where are you? Where are you? Just say {在|zài} and the place, it's true!

Story

Little Zai is a magical GPS fairy. Whenever you ask 'Where is my friend?', Zai flies to them and lands on their shoulder. You see Zai, you see the location. Zai is always the bridge between you and the place.

Word Web

哪儿学校公司

チャレンジ

For the next 5 minutes, look at 5 objects in your room and say '{Object} 在 {Location}' out loud.

文化メモ

People often add '呢' (ne) to the end of location questions to sound softer and more natural.

The 'r' sound in '哪儿' is often dropped, becoming '哪' (nǎ).

Using '在' to confirm availability is a standard way to start a professional call.

The character {在|zài} originally depicted a plant growing out of the earth, symbolizing 'being' or 'existing' at a specific point.

会話のきっかけ

你在哪儿?

老师在办公室吗?

你的书在哪儿?

你现在在做什么?

日記のテーマ

Describe where you are right now.
Where are your family members today?
Where would you like to be right now and why?
Describe your office or classroom layout.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「私のスマホはどこ?」と言うには、空欄に何を入れますか?

{我的手机|wǒ de shǒujī} ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 在哪儿
場所を尋ねる時は「在哪儿」または「在哪里」を使います。
「私はカフェにいます」という正しい文章を選んでください。

文法的に正しいものを選ぼう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我在咖啡馆|wǒ zài kāfēiguǎn}。
場所を言う時のメイン動詞は「在」です。「是」は不要です。
「彼は家にいません」という文の間違いを直してください。

{他在不家|tā zài bù jiā}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他不在家|tā bù zài jiā}。
否定の「不」は「在」の直前に置くのがルールです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

我 ___ 家。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
在 is the correct locative verb.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我在家
Simple Subject + 在 + Location structure.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

我是学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我在学校
Use 在 for location.
Reorder the words. Sentence Reorder

家 / 在 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我在家
Subject + 在 + Location.
Translate to Chinese. 翻訳

He is at school.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他在学校
Standard affirmative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你在哪儿? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我在家
Need subject and location.
Build a sentence. Sentence Building

Subject: 猫, Location: 椅子下

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫在椅子下
Correct word order.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

我在家

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I am at home
Direct translation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「先生は学校にいます」を完成させてください。 穴埋め問題

{老师|lǎoshī} ___ {学校|xuéxiào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「家にいますか?」という文を正しく直してください。 Error Correction

{你在家吗儿|nǐ zài jiā ma r}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你在家吗|nǐ zài jiā ma}?
「私は北京にいます」になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

1. {北京|Běijīng} 2. {我|wǒ} 3. {在|zài}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-3-1
「君たちはどこにいるの?」を中国語に訳してください。 翻訳

君たちはどこにいるの?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你们在哪儿|nǐmen zài nǎr}?
中国語と日本語の意味を一致させてください。 Match Pairs

ペアを完成させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
相手がいるかどうかを尋ねる最も自然な方法は? 選択問題

一番自然なものを選んで:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你在吗|nǐ zài ma}?
「私の友達はここにいません」を完成させてください。 穴埋め問題

{我的朋友|wǒ de péngyou} ___ {这儿|zhèr}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不在
「猫はテーブルの上にいます」を直してください。 Error Correction

{猫是桌子上|māo shì zhuōzi shàng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {猫在桌子上|māo zài zhuōzi shàng}。
「王マネージャーはオフィスにいます」を並べ替えてください。 Sentence Reorder

1. {办公室|bàngōngshì} 2. {王经理|Wáng jīnglǐ} 3. {在|zài}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2-3-1
「私たちはみんな上海にいます」を訳してください。 翻訳

私たちはみんな上海にいます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我们都在上海|wǒmen dōu zài Shànghǎi}。

Score: /10

よくある質問 (8)

No, '在' is for physical location. For time, use '在' + time point (e.g., 在三点).

Because '在' is a verb that means 'to be at'.

It can also be a coverb (prepositional verb) when used before a verb (e.g., 在家吃饭).

Use '哪儿' (where).

Yes, '他在家' means 'He is at home'.

'在' is the verb, '里' is a location word meaning 'inside'.

It is neutral and used in all registers.

Usually no. For movement, use '去' (to go) or '到' (to arrive).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estar

Spanish conjugates for person; Chinese does not.

French moderate

Être à

French requires a preposition; Chinese does not.

German moderate

Sein in/an

German changes prepositions based on case; Chinese is fixed.

Japanese partial

いる/ある

Japanese distinguishes animate/inanimate; Chinese does not.

Arabic moderate

في (fi)

Arabic is a preposition; Chinese is a verb.

Chinese high

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!