قول "بالقرب": كلمة 附近 (fùjìn)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {附近|fùjìn} to describe places near a reference point by placing it after the location noun.
- Place {附近|fùjìn} after the location: {学校附近|xuéxiào fùjìn} (near the school).
- Use {在|zài} to indicate existence: {他在学校附近|tā zài xuéxiào fùjìn} (He is near the school).
- Combine with {有|yǒu} for existence: {附近有超市|fùjìn yǒu chāoshì} (There is a supermarket nearby).
نظرة عامة
附近 (fùjìn)، والتي تعني «بالقرب من» أو «في الجوار». إن فهم هذه الكلمة لا يقتصر على حفظ معناها فحسب، بل يتطلب استيعاب كيفية عملها داخل الجملة، وهو ما يمثل تحدياً ممتعاً للمتحدثين بالعربية.附近 نمطاً مختلفاً تماماً، حيث تعمل كـ «اسم مكاني» (Locational Noun) يوضع دائماً بعد الاسم الذي يشير إليه. هذا يعني أننا في الصينية لا نقول «قرب البيت»، بل نعبر عنها بتركيب يعني حرفياً «البيت-الجوار».我家附近 (wǒ jiā fùjìn)، فأنت لا تستخدم حرف جر، بل تستخدم تركيباً اسمياً يعني «جوار منزلي».附近 ليست مجرد حرف جر، بل هي اسم مكان، سيغير نظرتك تماماً لكيفية بناء الجمل المكانية في الصينية، ويجعلك تتجنب الخطأ الشائع الذي يقع فيه الكثير من العرب وهو محاولة ترجمة «قرب» كحرف جر مستقل. إن هذا المفهوم يفتح لك الباب لفهم أدوات أخرى مثل 上 (فوق) و 里 (داخل)، والتي تتبع نفس المنطق.附近 بعمق، يجب أن ننظر إليها من منظور قواعد اللغة العربية. في النحو العربي، لدينا «الظرف» (ظرف المكان)، وهو اسم منصوب يدل على مكان وقوع الفعل، مثل «خلف» أو «أمام» أو «تحت». الكلمة الصينية 附近 تعمل بشكل مشابه جداً لـ «ظرف المكان» في العربية، ولكن مع اختلاف جوهري في الترتيب.车在房子后面 (السيارة + في + بيت + خلف/جوار). لاحظ أن الصينيين يضعون «المكان المرجعي» (البيت) أولاً، ثم يتبعونه بالاسم المكاني (附近 أو 后面).附近 تعمل كـ «اسم مكاني» (Directional Noun). في اللغة العربية، نحن نعتبر «جوار» اسماً، ونقول «في جوار البيت». الصينية تأخذ هذا المفهوم خطوة أبعد، حيث تجعل الاسم المكاني جزءاً لا يتجزأ من التركيب المضاف إليه.附近، فأنت لا تحدد نقطة دقيقة (مثل «بجانب» أو 旁边)، بل تحدد «منطقة عامة» أو «محيط». هذا هو الفرق الدقيق الذي يغفل عنه الكثيرون: 旁边 تعني «بجانب» (ملاصق)، بينما 附近 تعني «في محيط» أو «بالقرب من» (منطقة غير محددة).附近 يمكن أن تأتي كفاعل في الجملة، وهو أمر نادر في حروف الجر العربية. يمكنك أن تقول 附近很安静 (المحيط/الجوار هادئ جداً). هنا 附近 تعمل كاسم صريح (Subject)، وهو ما يعزز فكرة أنها ليست مجرد أداة ربط، بل هي اسم مكان له استقلاليته.附近 في كثير من الحالات.附近 على وضع «المرجع المكاني» أولاً، ثم كلمة 附近. إليك الجدول التوضيحي للأنماط الأكثر شيوعاً:附近 | جوار [المرجع] | 学校附近 (جوار المدرسة) |附近 + 有 + [اسم] | يوجد [اسم] في جوار [المرجع] | 超市附近有银行 (يوجد بنك قرب السوبر ماركت) |在 + [المرجع] + 附近 | الفاعل موجود في جوار المرجع | 他在公司附近 (هو موجود قرب الشركة) |附近 + [صفة] | الجوار [صفة] | 附近很方便 (الجوار مريح/مناسب) |- 1
我家附近有一家咖啡馆。(يوجد مقهى بالقرب من منزلي). - 2
图书馆在公园附近。(المكتبة تقع بالقرب من الحديقة). - 3
这附近没有地铁站。(لا يوجد محطة مترو في هذا الجوار).
附近 في المواقف اليومية التي تحتاج فيها إلى تحديد موقع عام دون الالتزام بدقة جغرافية صارمة. تخيل أنك في السوق أو تبحث عن مطعم؛ هنا لا تحتاج لقول «بجانب المقهى مباشرة» (旁边)، بل يكفي أن تقول «في جوار المقهى» (咖啡馆附近).- 1الاستفسار عن الخدمات: عندما تكون في حي جديد، تسأل:
请问,这附近有药店吗?(عفواً، هل يوجد صيدلية في هذا الجوار؟). هذا الاستخدام يوفر عليك عناء البحث عن عناوين دقيقة. - 2تنسيق اللقاءات: عندما تتفق مع أصدقائك، يمكنك قول:
我们在商场附近见面吧(لنلتقي بالقرب من المول). هذا يعطي مرونة للطرفين. - 3وصف بيئة السكن: عند الحديث عن سكنك، تقول:
我家附近很安静(المنطقة المحيطة بمنزلي هادئة). هذا يصف الحالة العامة للمكان. - 4إعطاء تعليمات توصيل: إذا كنت تطلب طعاماً أو تاكسي، تقول:
我就在地铁站附近(أنا بالقرب من محطة المترو). هذا يساعد السائق على تحديد منطقتك بسرعة.
- 1استخدام حرف الجر قبل الكلمة: الخطأ:
在附近超市(بدلاً من超市附近). السبب: في العربية نقول «في قرب السوبر ماركت»، فنترجم «في» بـ在ونضعها قبل الكلمة. في الصينية،附近يجب أن تتبع الاسم. - 2الخلط بين
附近و旁边: الخطأ: استخدام附近عندما تقصد شيئاً ملاصقاً تماماً. السبب: نحن في العربية نستخدم «قرب» لكل شيء. في الصينية،旁边تعني «بجانب/ملاصق»، بينما附近تعني «في الجوار/محيط». - 3إضافة
的بشكل غير ضروري: الخطأ:学校的附近(بدلاً من学校附近). السبب: في العربية نقول «جوارِ المدرسة» (إضافة)، فنشعر بحاجة لربط الكلمتين بـ的. لكن مع الأسماء المكانية الشائعة، لا نحتاج لـ的.
附近 والكلمات التي تشترك معها في المعنى المكاني. إليك هذا الجدول للمقارنة:附近 | في الجوار | مسافة غير محددة (منطقة) |旁边 | بجانب | مسافة قريبة جداً (ملاصق) |周围 | حول/محيط | دائرة كاملة حول الشيء |我家旁边، فأنت تعني البيت الملاصق لبيتك. عندما تقول 我家附近، فأنت تعني الحي أو المنطقة التي يسكن فيها منزلك. هذا الفرق الجوهري يجعلك تبدو أكثر دقة في تعبيرك.附近 بمفردها؟这附近 (في هذا الجوار) للإشارة إلى المنطقة التي تقف فيها حالياً.附近 دائماً تعني مسافة قريبة؟附近 تعني 5 دقائق مشياً أو 10 دقائق، المهم أنها ليست مكاناً بعيداً جداً.周围؟周围 تركز على المحيط المباشر الذي يحيط بالشيء من جميع الجهات، بينما 附近 تركز على القرب المكاني العام. 周围 أكثر وصفية وشاعرية، بينما 附近 عملية وتستخدم في الحياة اليومية.在附近؟在附近 (في الجوار)، ولكن يفضل دائماً تحديد المرجع ليكون كلامك أوضح.Basic {附近|fùjìn} Structures
| Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|
|
Location + 附近
|
学校附近
|
Near the school
|
|
附近 + 有 + Noun
|
附近有超市
|
There is a supermarket nearby
|
|
在 + Location + 附近
|
在公园附近
|
At the park's vicinity
|
|
附近 + 是 + Location
|
附近是车站
|
The nearby area is the station
|
|
Subject + 在 + 附近
|
他在附近
|
He is nearby
|
|
附近 + 没有 + Noun
|
附近没有银行
|
There is no bank nearby
|
Meanings
The word {附近|fùjìn} acts as a locative noun meaning 'vicinity' or 'nearby area'. It is used to specify a location relative to a reference point.
Proximity to a specific place
Indicating the area surrounding a specific landmark.
“{公司附近|gōngsī fùjìn} (near the company)”
“{地铁站附近|dìtiězhàn fùjìn} (near the subway station)”
General vicinity
Referring to the immediate surroundings without a specific anchor.
“{附近有厕所吗?|Fùjìn yǒu cèsuǒ ma?} (Is there a restroom nearby?)”
“{附近很吵。|Fùjìn hěn chǎo.} (It's noisy nearby.)”
Reference Table
| التركيبة | المثال (بينيين) | الترجمة |
|---|---|---|
|
المكان + 附近
|
{公司附近|gōngsī fùjìn}
|
بالقرب من الشركة
|
|
الفاعل + 在 + المكان + 附近
|
{我在公园附近|wǒ zài gōngyuán fùjìn}
|
أنا بالقرب من الحديقة
|
|
المكان + 附近 + 有 + الشيء
|
{学校附近有很多店|xuéxiào fùjìn yǒu hěn duō diàn}
|
توجد محلات كثيرة بالقرب من المدرسة
|
|
تستخدم وحدها
|
{就在附近|jiù zài fùjìn}
|
في الجوار مباشرة
|
|
سؤال وجواب شائع
|
{这儿附近有...吗?|zhèr fùjìn yǒu... ma?}
|
هل يوجد ... بالقرب من هنا؟
|
طيف الرسمية
请问附近是否有商店? (Asking for directions)
附近有商店吗? (Asking for directions)
附近有店吗? (Asking for directions)
这儿附近有地儿买东西吗? (Asking for directions)
النموذج الذهني لكلمة 附近
الدور القواعدي
- 名词 اسم (مش حرف جر!)
الموقع
- Place + 附近 بتيجي بَعد المكان
نطاق المسافة
إزاي تقول 'بالقرب من X'
هل بتحدد موقع حاجة؟
هل في نقطة مرجعية محددة؟ (زي بنك)
ضيف '附近' في الآخر
أشياء تلاقيها 附近 (في الجوار)
خدمات
- • 超市 (سوبر ماركت)
- • 地铁站 (مترو)
- • 银行 (بنك)
ترفيه
- • 咖啡馆 (مقهى)
- • 电影院 (سينما)
- • 饭馆 (مطعم)
أمثلة حسب المستوى
{学校附近。|Xuéxiào fùjìn.}
Near the school.
{附近有超市。|Fùjìn yǒu chāoshì.}
There is a supermarket nearby.
{我家附近。|Wǒ jiā fùjìn.}
Near my house.
{附近有饭店吗?|Fùjìn yǒu fàndiàn ma?}
Are there restaurants nearby?
{他在公司附近。|Tā zài gōngsī fùjìn.}
He is near the company.
{附近没有地铁站。|Fùjìn méiyǒu dìtiězhàn.}
There is no subway station nearby.
{我住在学校附近。|Wǒ zhù zài xuéxiào fùjìn.}
I live near the school.
{附近很方便。|Fùjìn hěn fāngbiàn.}
The area nearby is very convenient.
{请问附近有银行吗?|Qǐngwèn fùjìn yǒu yínháng ma?}
Excuse me, is there a bank nearby?
{我家附近有很多好吃的餐厅。|Wǒ jiā fùjìn yǒu hěnduō hǎochī de cāntīng.}
There are many delicious restaurants near my house.
{附近的环境很安静。|Fùjìn de huánjìng hěn ānjìng.}
The environment nearby is very quiet.
{我们约在公园附近见面。|Wǒmen yuē zài gōngyuán fùjìn jiànmiàn.}
Let's meet near the park.
{这附近一带的治安很好。|Zhè fùjìn yīdài de zhì'ān hěn hǎo.}
The security in this vicinity is very good.
{附近居民对这个计划很不满。|Fùjìn jūmín duì zhège jìhuà hěn bùmǎn.}
The nearby residents are very dissatisfied with this plan.
{附近并没有什么特别的景点。|Fùjìn bìng méiyǒu shéme tèbié de jǐngdiǎn.}
There aren't really any special attractions nearby.
{他就在附近工作。|Tā jiù zài fùjìn gōngzuò.}
He works just nearby.
{附近区域的开发项目已启动。|Fùjìn qūyù de kāifā xiàngmù yǐ qǐdòng.}
The development project for the nearby area has started.
{附近一带的文化底蕴深厚。|Fùjìn yīdài de wénhuà dǐyùn shēnhòu.}
The nearby area has a profound cultural heritage.
{附近虽无名胜,却有独特的风情。|Fùjìn suī wú míngshèng, què yǒu dútè de fēngqíng.}
Although there are no famous sites nearby, it has a unique charm.
{附近交通枢纽的压力很大。|Fùjìn jiāotōng shūniǔ de yālì hěn dà.}
The pressure on the nearby transportation hub is very high.
{附近方圆五里内皆是荒野。|Fùjìn fāngyuán wǔ lǐ nèi jiē shì huāngyě.}
Within a five-mile radius nearby, it is all wilderness.
{附近之民皆受其惠。|Fùjìn zhī mín jiē shòu qí huì.}
The nearby people all benefited from it.
{附近一带的生态系统极为脆弱。|Fùjìn yīdài de shēngtài xìtǒng jíwéi cuìruò.}
The ecosystem in the nearby area is extremely fragile.
{附近虽非繁华之地,却也宁静致远。|Fùjìn suī fēi fánhuá zhī dì, què yě níngjìng zhì yuǎn.}
Although the nearby area is not a bustling place, it is peaceful and far-reaching.
سهل الخلط
Both relate to location, but one is general and one is specific.
Both mean surroundings, but {周围|zhōuwéi} is more encompassing.
One is a noun, one is an adjective.
أخطاء شائعة
附近学校
学校附近
我附近住
我住在附近
有附近超市
附近有超市
在附近学校
在学校附近
附近是我的家
我家附近
学校的附近
学校附近
附近在学校
在学校附近
附近区域的附近
附近区域
我住在学校的附近
我住在学校附近
附近有在超市
附近有超市
附近一带的附近
附近一带
附近之附近
附近
在附近一带的区域
在附近
附近处
附近
أنماط الجُمل
___附近有___吗?
我住在___附近。
___附近的环境很___。
虽然___附近没有___,但是___。
Real World Usage
附近的热门餐厅
附近有地铁吗?
学校附近,交通便利
我在你附近
我住在公司附近
附近景点推荐
لا تترجم حرفياً!
سحر 'Zhèr Fùjìn'
لغة تطبيقات التوصيل
Smart Tips
Always put the landmark before {附近|fùjìn}.
Use {附近|fùjìn} to narrow down your search.
Use {附近|fùjìn} to talk about amenities.
Use {附近|fùjìn} to define the scope of your topic.
النطق
Tones
fù (4th) jìn (4th). Both are falling tones.
Question
附近有超市吗?↗
Rising intonation at the end for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of {附近|fùjìn} as 'Fu-Jin' (Full-Join): The area that 'joins' or is 'full' around a place.
ربط بصري
Imagine a circle drawn around your house. Everything inside that circle is {附近|fùjìn}.
Rhyme
For a place that is near, {附近|fùjìn} is clear.
Story
Xiao Wang is lost. He asks a local, 'Is there a hotel nearby?' The local points to the area around the station and says, '{车站附近|chēzhàn fùjìn}'. Xiao Wang now knows that {附近|fùjìn} always follows the landmark.
Word Web
تحدٍّ
Look out your window and name three things {附近|fùjìn} (nearby) in Chinese.
ملاحظات ثقافية
In cities, {附近|fùjìn} is used constantly for food delivery apps and ride-sharing.
Usage is identical, but often paired with local terms for convenience stores.
Often used in a mix with English, but the grammar remains the same.
Derived from the characters {附|fù} (to attach/near) and {近|jìn} (near).
بدايات محادثة
你家附近有什么?
你公司附近有地铁站吗?
你觉得你住的附近怎么样?
如果我要找一个安静的办公地点,附近有什么推荐吗?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises学校___有超市。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我附近住。
有 / 附近 / 吗 / 超市 / ?
Near the company.
Match the phrases.
Use: 附近, 有, 医院
___很方便。
Score: /8
Practice Bank
12 exercises很多 / 学校 / 饭馆 / 有 / 附近
地铁站___吗?
{我家___没有地铁站。|wǒ jiā ___ méiyǒu dìtiězhàn.} (لا توجد محطة مترو بالقرب من بيتي.)
صل المصطلحات
مقارنة كلمات الموقع:
{请问,哪里是超市附近?|qǐngwèn, nǎlǐ shì chāoshì fùjìn?}
صديقك: 你在哪儿? أنت: {我就在___。|wǒ jiù zài ___.} (أنا في الجوار تماماً.)
吗 / 卫生间 / 有 / 附近
{这个酒店___很方便。|zhè ge jiǔdiàn ___ hěn fāngbiàn.} (الأمر مريح جداً بالقرب من هذا الفندق.)
猫在___。
{___有什么好玩的吗?|___ yǒu shénme hǎowán de ma?} (هل يوجد شيء ممتع هنا في الجوار؟)
أي كلمة لا تناسب الفراغ: {他在学校___。}
Score: /12
الأسئلة الشائعة (8)
Usually, no. '学校附近' is better than '学校的附近'.
No, it is a noun. Use it as a location.
You can say '很近' (hěn jìn).
Not really. Use '左右' (zuǒyòu) for time.
Just say '附近' (fùjìn) to mean 'around here'.
It is neutral and used in all contexts.
Yes, '在学校附近' (at the school's vicinity).
Pangbian is next to; fujin is nearby.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
cerca de
Word order is reversed.
à proximité de
Chinese does not use a preposition like 'à'.
in der Nähe von
Chinese lacks case markers.
付近 (fukin)
Particle usage differs slightly.
بالقرب من
Arabic uses a prepositional prefix.
附近
N/A
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
كلمة الموقع: 后面 (hòumiàn) - خلف
Overview هل شعرت بالذعر عندما يتصل بك سائق أوبر ويقول "أنا هنا"، لكنك ترى شارعًا فارغًا؟ ترسل له رسالة: "أين؟!" فيرد: "خ...
الاستمرار: 'الذهاب للأسفل' (xiàqù)
### Overview تُعد أداة `下去` (xiàqù) واحدة من أهم أدوات الربط والاتجاه في اللغة الصينية، وهي تمثل نقلة نوعية لأي متعلم...
استخدام 'zài' بعد الأفعال لتوضيح الموقع (Result Complement)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتحدث عن قاعدة جوهرية ومهمة جداً للمبتدئين، وهي استخد...
قواعد الصينية: من وإلى (从 cóng... 到 dào)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتناول قاعدة جوهرية وأساسية ستنقل لغتك من المستوى الم...
الخروج والابتعاد (出去)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً لغته الأم العربية، أدرك تماماً كيف يبحث عقلك عن...