B2 Noun Gender 8 min read Mittel

Hindi-Zusammensetzungen: Die Regel des zweiten Wortes

Bei Hindi-Tatpurusha-Komposita ist das zweite Wort der Boss; es bestimmt das Genus der gesamten Phrase. Merk dir: Zweites Wort, Der Boss, Genus-Geber.

Grammar Rule in 30 Seconds

In a Hindi compound noun, the second word defines the category, while the first word acts as a modifier.

  • The second word determines the gender and number of the entire compound (e.g., 'राजपुत्र' - Rajputra).
  • Case markers (postpositions) are often dropped between the two words (e.g., 'देशभक्त' - Deshbhakt).
  • The compound functions as a single noun unit in a sentence.
Word 1 (Modifier) + Word 2 (Head/Gender Determiner) = Compound Noun

Overview

### Overview
Stell dir vor, du lernst Hindi und stößt auf ein langes, komplexes Wort. Dein erster Instinkt als Deutschsprachiger ist es, nach einem Artikel zu suchen. Im Deutschen haben wir das Genus fest im Griff: „Der Tisch“, „Die Lampe“, „Das Buch“.
Im Hindi gibt es kein Neutrum, nur Maskulinum und Femininum. Aber was passiert, wenn zwei Wörter zu einem verschmelzen? Hier kommt die तत्पुरुष समास (Tatpurusha Samas), die Hindi-Entsprechung für zusammengesetzte Nomen, ins Spiel.
Im Deutschen bilden wir Komposita wie „Haustür“ oder „Bürostuhl“. Das Genus des gesamten Wortes wird dabei immer durch das letzte Element bestimmt – das sogenannte „Determinatum“. Überraschenderweise funktioniert das im Hindi exakt genauso!
Das ist eine der seltenen Gelegenheiten, bei denen deine deutsche Intuition dich nicht täuscht. Wenn du also das Genus des letzten Wortes kennst, kennst du das Genus des gesamten Kompositums. Das ist die „Follow the Leader“-Regel.
Warum ist das für dich als B2-Lerner wichtig? Weil es dir hilft, Adjektive und Verben korrekt anzupassen. Wenn du sagst „mein großer Schreibtisch“ (मेरा बड़ा डेस्क), musst du wissen, ob डेस्क (Desk) maskulin oder feminin ist.
Da es maskulin ist, passt alles. Ohne diese Regel würdest du bei zusammengesetzten Wörtern ständig raten. Betrachte es als ein logisches System: Das erste Wort spezifiziert, das zweite Wort definiert.
Es ist ein präzises, fast mathematisches Konstrukt, das dir im Büro, an der Uni oder beim Einkaufen im Supermarkt hilft, absolut sicher zu klingen.
### How This Grammar Works
Im Hindi besitzt jedes Nomen ein festes Genus. Wenn man zwei Wörter zu einem तत्पुरुष (Tatpurusha) verbindet, entsteht eine hierarchische Beziehung. Das erste Wort fungiert als Attribut oder näherer Bestimmer, während das zweite Wort den „Kopf“ (Head) der Phrase bildet.
In der deutschen Grammatik nennen wir das letzte Glied eines Kompositums das Grundwort. Das Grundwort bestimmt die grammatikalischen Eigenschaften des gesamten Wortes. Nehmen wir ein Beispiel aus dem Alltag: कॉफ़ी कप (Kaffeetasse).
कॉफ़ी ist im Hindi meist feminin, कप (Cup) ist jedoch maskulin. Da कप an letzter Stelle steht, ist das gesamte Wort maskulin. Du würdest also sagen मेरा कॉफ़ी कप (mein Kaffeetasse-Beispiel).
Wäre das Wort कॉफ़ी मशीन (Kaffeemaschine), wäre es feminin, weil मशीन feminin ist. Das ist logisch, oder? Du sprichst ja über die Maschine, nicht über den Kaffee.
Das erste Wort ist nur der „Sponsor“, das zweite Wort der „Influencer“, der den Ton angibt. Diese Regel ist extrem konsistent, selbst bei modernen Lehnwörtern aus dem Englischen. Wenn du über einen फेसबुक पोस्ट (Facebook-Post) sprichst, ist पोस्ट das entscheidende Wort.
Da पोस्ट im Hindi-Sprachgebrauch feminin behandelt wird, ist auch der gesamte Begriff feminin. Das spart dir das Auswendiglernen von tausenden neuen Wörtern, solange du die Grundbausteine kennst. Es ist ein effizientes System, das genau wie im Deutschen die Komplexität reduziert, indem es die grammatikalische Verantwortung auf das letzte Glied der Kette überträgt.
Wenn du das einmal verinnerlicht hast, wirst du merken, dass du bei neuen Begriffen, die du auf der Straße hörst, intuitiv das richtige Genus wählst.
### Formation Pattern
Der Aufbau eines तत्पुरुष-Kompositums ist wie das Zusammenstecken von Legosteinen. Folge diesem einfachen Muster, um Fehler zu vermeiden:
  1. 1Zerlege das Wort in seine zwei Bestandteile.
  2. 2Ignoriere das Genus des ersten Wortes vollständig.
  3. 3Bestimme das Genus des zweiten (letzten) Wortes.
  4. 4Übertrage dieses Genus auf das gesamte Kompositum.
| Hindi-Kompositum | Bestandteil 1 | Bestandteil 2 | Genus-Logik |
|---|---|---|---|
| देशभक्ति (Patriotismus) | देश (Land, M) | भक्ति (Hingabe, F) | Feminin (wegen भक्ति) |
| रसोईघर (Küche) | रसोई (Kochen, F) | घर (Haus, M) | Maskulin (wegen घर) |
| रेलवे टिकट (Bahnticket) | रेलवे (Railway) | टिकट (Ticket, M) | Maskulin (wegen टिकट) |
| उत्तरपुस्तिका (Antwortheft) | उत्तर (Antwort, M) | पुस्तिका (Heft, F) | Feminin (wegen पुस्तिका) |
Wie du in der Tabelle siehst, spielt das Genus des ersten Wortes für die grammatikalische Übereinstimmung (Kongruenz) keine Rolle. Wenn du einen Satz bildest, wie „Das ist ein großes Antwortheft“, sagst du यह बड़ी उत्तरपुस्तिका है. Das Adjektiv बड़ी (groß) muss sich an पुस्तिका (feminin) anpassen, nicht an उत्तर (maskulin).
Es ist ein totaler „Power Move“ des letzten Wortes. Das erste Wort verliert seine „Genus-Macht“ an das zweite Wort. Das ist die goldene Regel für deine Hindi-Grammatik: Schau immer auf das Ende des Wortes.
### When To Use It
Du wirst diese Regel in jedem Gespräch anwenden, da Hindi-Sprecher Komposita lieben, um präzise zu sein. Statt umständlich mit का oder की (von/des) zu arbeiten, snapst du die Wörter einfach zusammen. Statt घोड़ों की दौड़ (Rennen der Pferde) sagst du घुड़दौड़ (Pferderennen).
Das klingt nicht nur professioneller, sondern ist auch kürzer. Nutze es, wenn du über deine Hobbys sprichst, wie चित्रकला (Malerei). चित्र ist maskulin, कला ist feminin – das Wort ist feminin.
Wenn du dich im Büro über कार्यक्षेत्र (Arbeitsbereich) unterhältst, ist das maskulin, da क्षेत्र maskulin ist. Diese Präzision ist besonders in formellen E-Mails oder bei der Arbeit an der Uni wichtig. Wenn du über वेबसाइट डिज़ाइन (Webdesign) schreibst, ist das Wort maskulin, weil डिज़ाइन maskulin ist.
Wenn du Netflix auf Hindi schaust, achte mal darauf, wie die Verben in den Untertiteln auf diese Komposita reagieren. Es ist, als hättest du einen Cheat-Code für die Sprache. Sobald du anfängst, diese Strukturen zu erkennen, wirst du sie überall sehen.
Es ist wie die versteckten Bilder in den 90er-Jahre-Postern: Wenn man den Trick einmal kennt, kann man das Bild nicht mehr „ungesehen“ lassen. Es macht dich nicht nur flüssiger, sondern gibt dir auch das Selbstvertrauen, komplexe Begriffe zu bilden, ohne ins Stocken zu geraten.
### Common Mistakes
  1. 1Die „Erstes-Wort-Falle“: Deutsche Muttersprachler neigen dazu, das erste Wort zu betonen, weil es im Deutschen oft das Wort ist, das die Bedeutung trägt (z.B. „Haustür“ -> Haus). Wenn du महारानी महल (Königinnenpalast) sagst, schreit dein Gehirn „Feminin!“, weil महारानी (Königin) feminin ist. Aber महल (Palast) ist maskulin. Der Fehler passiert, weil wir das erste Wort als „wichtiger“ wahrnehmen. Lösung: Zwinge dich, das erste Wort auszublenden und nur das letzte Glied zu betrachten.
  1. 1Anglizismen-Unsicherheit: Viele Lernende sind unsicher bei Wörtern wie टिकट (Ticket) oder स्क्रीन (Screen). Wenn man रेलवे टिकट sagt, klingt रेलवे neutral, aber टिकट ist maskulin. Der Fehler ist hier die Unsicherheit über das Genus des Lehnworts im Hindi-Kontext. Lösung: Lerne Lehnwörter immer mit ihrem Hindi-Genus, auch wenn sie aus dem Englischen kommen.
  1. 1Falsche Kongruenz bei Adjektiven: Ein Klassiker ist बड़ी डाकघर (großes Postamt) zu sagen, weil डाक (Post) feminin ist. Das ist grammatikalisch falsch, da घर (Haus) maskulin ist. Es ist, als würdest du einen Smoking mit Flip-Flops tragen – es passt einfach nicht zusammen. Lösung: Überprüfe immer, ob das Adjektiv zum letzten Wort des Kompositums passt.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, Tatpurusha von anderen Komposita zu unterscheiden. Hier ist ein Vergleich:
| Typ | Struktur | Beispiel | Genus-Regel |
|---|---|---|---|
| Tatpurusha | Bestimmer + Kopf | रसोईघर (Küche) | Genus vom Kopf (letztes Wort) |
| Dvandva | Partner-Paar | माता-पिता (Eltern) | Plural, beide Wörter zählen |
| Karmadharaya | Attribut + Nomen | नीलकमल (Blauer Lotus) | Genus vom Nomen |
Im Dvandva-Typ, wie bei माता-पिता (Mutter-Vater), sind beide Wörter gleichberechtigt. Das ist wie im Deutschen „Eltern“ oder „Lehrer-Schüler-Verhältnis“. Hier gibt es keinen „Boss“.
Im Tatpurusha hingegen hast du eine klare Hierarchie. Das ist der entscheidende Unterschied. Auch bei Karmadharaya (wie नीलकमल) ist das letzte Wort der Anker.
Wenn du dir unsicher bist, frag dich: „Ist das ein Paar (UND) oder eine Beschreibung (WIE)?“ Bei „Beschreibung“ ist das letzte Wort immer dein Ankerpunkt. Es ist der verlässliche ältere Bruder der Hindi-Grammatik – er ändert seine Meinung nicht.
### Quick FAQ
Q: Bestimmt das erste Wort jemals das Genus?
A: In Tatpurusha-Komposita praktisch nie. Das letzte Wort ist der Anker.
Q: Was ist, wenn das Wort aus drei Teilen besteht?
A: Das allerletzte Wort gewinnt immer. भारत सरकार नीति (Indische Regierungspolitik) ist feminin, weil नीति feminin ist.
Q: Wie erkenne ich das Genus des zweiten Wortes?
A: Das ist die Hausaufgabe! Du musst das Genus der Basisnomen lernen. Aber sobald du weißt, dass घर maskulin ist, sind alle Wörter, die auf घर enden (wie डाकघर, रसोईघर), maskulin.
Q: Gibt es Ausnahmen?
A: Sehr selten. Manche sehr alten Sanskrit-Begriffe können abweichen, aber für 99% deines Alltags-Hindi ist diese Regel absolut wasserdicht.
Q: Warum heißt es Tatpurusha?
A: Es kommt aus dem Sanskrit und bedeutet wörtlich „dessen Mann/Person“. Ein schönes Beispiel für ein Kompositum, das sich selbst erklärt.

Tatpurusha Compound Formation

Modifier Head Compound Gender
देश
भक्त
देशभक्त
Masculine
राज
पुत्र
राजपुत्र
Masculine
रसोई
घर
रसोईघर
Masculine
रेल
गाड़ी
रेलगाड़ी
Feminine
आत्म
विश्वास
आत्मविश्वास
Masculine
कार्य
क्षमता
कार्यक्षमता
Feminine

Meanings

A Tatpurusha compound is a word formed by joining two nouns where the second noun is the head, and the first noun modifies it.

1

Possessive/Genitive

The first word indicates possession or relation to the second.

“राजपुत्र (King's son)”

“विद्यालय (House of learning)”

2

Instrumental/Purpose

The first word indicates the purpose or tool for the second.

“हथकड़ी (Hand-cuffs)”

“रसोईघर (Kitchen/Cooking-room)”

Reference Table

Reference table for Hindi-Zusammensetzungen: Die Regel des zweiten Wortes
Erstes Wort (Genus) Zweites Wort (Genus) Kompositum Resultierendes Genus
रसोई (Fem)
घर (Masc)
रसोईघर (Küche)
Maskulin
पाठ (Masc)
शाला (Fem)
पाठशाला (Schule)
Feminin
देश (Masc)
भक्ति (Fem)
देशभक्ति (Patriotismus)
Feminin
वायु (Fem)
यान (Masc)
वायुयान (Flugzeug)
Maskulin
खेल (Masc)
कूद (Fem)
खेलकूद (Sport)
Feminin
जल (Masc)
धारा (Fem)
जलधारा (Wasserstrom)
Feminin
जन्म (Masc)
भूमि (Fem)
जन्मभूमि (Geburtsort)
Feminin

Formalitätsspektrum

Formell
कार्यालय बंद है।

कार्यालय बंद है। (Work)

Neutral
ऑफिस बंद है।

ऑफिस बंद है। (Work)

Informell
ऑफिस बंद है यार।

ऑफिस बंद है यार। (Work)

Umgangssprache
ऑफिस बंद है भाई।

ऑफिस बंद है भाई। (Work)

Anatomie eines Tatpurusha-Kompositums

Kompositum

Modifikator (Erster Teil)

  • देश Land (M)

Kopf/Boss (Zweiter Teil)

  • भक्ति Hingabe (F)

Resultierendes Genus

  • देशभक्ति Patriotismus (F)

Der Machtwechsel in Komposita

Teil A + Teil B
रसोई (F) + घर (M) Küche
पाठ (M) + शाला (F) Schule
Bestimmendes Genus
घर (M) Letztes Wort gewinnt
शाला (F) Letztes Wort gewinnt

Das Genus eines Kompositums finden

1

Gibt es ein zweites Nomen?

YES
Schau dir das zweite Nomen an.
NO
Nutze das Genus des einzelnen Nomens.
2

Ist das zweite Nomen maskulin?

YES
Das ganze Wort ist maskulin.
NO
Das ganze Wort ist feminin.

Häufige 'Kopf'-Wörter und ihr Genus

👨

Maskuline 'Köpfe'

  • घर (Haus)
  • यान (Fahrzeug)
  • पत्र (Brief)
  • आलय (Stätte)
👩

Feminine 'Köpfe'

  • शाला (Halle)
  • कला (Kunst)
  • भक्ति (Hingabe)
  • आईडी (ID)

Beispiele nach Niveau

1

यह रेलगाड़ी है।

This is a train.

2

मेरा घरकाम पूरा है।

My homework is complete.

3

वह स्नानघर है।

That is the bathroom.

4

यह रसोईघर है।

This is the kitchen.

1

वह देशभक्त है।

He is a patriot.

2

राजपुत्र आया।

The prince came.

3

कार्यालय बंद है।

The office is closed.

4

हथकड़ी दिखाओ।

Show the handcuffs.

1

उसका आत्मविश्वास कम है।

His self-confidence is low.

2

विद्यालय में छुट्टी है।

There is a holiday in the school.

3

यह एक जनसेवा है।

This is a public service.

4

वह एक कुशल राजनेता है।

He is a skilled politician.

1

यह एक महत्वपूर्ण जनमत संग्रह है।

This is an important referendum.

2

उसकी कार्यक्षमता बहुत अच्छी है।

Her work efficiency is very good.

3

यह एक आत्मनिर्भर देश है।

This is a self-reliant country.

4

उसने अपना जीवनकाल समाज को दिया।

He gave his lifetime to society.

1

यह एक शास्त्रार्थ का विषय है।

This is a subject of scholarly debate.

2

उसकी वाकपटुता सराहनीय है।

His eloquence is commendable.

3

यह एक कालजयी रचना है।

This is a timeless work.

4

उसका व्यवहार आत्मघाती है।

His behavior is self-destructive.

1

यह एक राज्यारोहण समारोह है।

This is a coronation ceremony.

2

उसकी धर्मपरायणता प्रसिद्ध है।

His piety is famous.

3

यह एक सर्वहितकारी निर्णय है।

This is a decision beneficial to all.

4

वह एक मर्मस्पर्शी कहानी है।

It is a heart-touching story.

Leicht verwechselbar

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) vs. Dvanda Compounds

Learners confuse Tatpurusha (dependent) with Dvanda (coordinating).

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) vs. Phrases with 'ka'

Learners think 'Desh ka bhakt' is the same as 'Deshbhakt'.

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) vs. Adjective-Noun

Learners confuse compounds with adjective-noun phrases.

Häufige Fehler

देश का भक्त

देशभक्त

Don't keep the postposition.

रेलगाड़ी है अच्छा

रेलगाड़ी अच्छी है

Gender agreement error.

रसोई घर

रसोईघर

Should be one word.

राजपुत्री

राजपुत्र

Incorrect gender assumption.

देशभक्त की

देशभक्त का

Wrong gender agreement.

कार्यालय का काम

कार्यालय

Redundant phrasing.

आत्मविश्वास का कमी

आत्मविश्वास की कमी

Gender agreement error.

कार्यक्षमता अच्छा है

कार्यक्षमता अच्छी है

Gender error.

राजपुत्र का

राजपुत्र

Incorrect usage in context.

जनसेवा का कार्य

जनसेवा

Redundancy.

कालजयी का रचना

कालजयी रचना

Grammar error.

वाकपटुता का

वाकपटुता

Incorrect case.

धर्मपरायणता का

धर्मपरायणता

Incorrect case.

Satzmuster

यह ___ है।

वह एक ___ है।

उसकी ___ बहुत अच्छी है।

यह एक ___ निर्णय है।

Real World Usage

Social Media common

वह एक देशभक्त है।

Job Interview very common

मेरी कार्यक्षमता अच्छी है।

Travel constant

रेलगाड़ी कब आएगी?

Food Delivery common

रसोईघर साफ है।

News very common

यह एक जनमत संग्रह है।

Texting common

ऑफिस में हूँ।

🎯

Der 'Modifikator'-Test

Wenn du das erste Wort durch ein Adjektiv ersetzen könntest (z. B. 'Großes Haus' statt 'Gästehaus'), ist es meist ein Tatpurusha. Das Substantiv 'Haus' bleibt der Chef: «अतिथिगृह अच्छा है।»
⚠️

Lass dich nicht vom Englischen täuschen

Auch wenn ein englisches Wort neutral ist, gibt Hindi ihm ein Geschlecht. 'Password' ist meist maskulin, also ist auch «वाईफाई पासवर्ड» maskulin.
💡

Lerne die Suffixe

Viele Komposita enden auf -घर, -शाला oder -लय. Wenn du diese einmal kennst, beherrschst du das Genus von hunderten Wörtern: «यह मेरा पुस्तकालय है।»

Smart Tips

Check if they can be merged into one.

देश का भक्त देशभक्त

Look at the second word only.

रेलगाड़ी (confused) गाड़ी is feminine, so रेलगाड़ी is feminine.

Use more Sanskrit-based compounds.

काम करने की जगह कार्यस्थल

Only pluralize the second word.

देशोंभक्त देशभक्तों

Aussprache

DESH-bhakt

Compound Stress

In compounds, stress usually falls on the first syllable of the second word.

Statement

वह देशभक्त है। ↘

Falling intonation for facts.

Einprägen

Eselsbrücke

The Second Word is the Boss; it tells you the gender of the whole cross.

Visuelle Assoziation

Imagine a king (Raj) carrying his son (Putra) on his shoulders. The son is the 'head' of the family line, so the whole word 'Rajputra' follows the son's gender.

Rhyme

First word modifies, second word decides, Tatpurusha rules with the gender it provides.

Story

In the kingdom of Hindi, every compound noun has two citizens. The first citizen is a traveler who changes, but the second citizen is the King. Whatever the King's gender is, the whole kingdom follows.

Word Web

देशभक्तराजपुत्ररसोईघररेलगाड़ीआत्मविश्वासकार्यक्षमता

Herausforderung

Find 5 compound nouns in a Hindi newspaper and identify the gender of the second word.

Kulturelle Hinweise

Compounds are very common in daily speech, especially those related to household items.

High-register compounds are preferred in formal writing.

English loan-compounds are common.

Tatpurusha compounds originate from Sanskrit grammar, where they are a primary method of word formation.

Gesprächseinstiege

आपका पसंदीदा देशभक्त कौन है?

क्या आप आत्मनिर्भर हैं?

आपका कार्यालय कहाँ है?

क्या आपको रेलगाड़ी में यात्रा करना पसंद है?

Tagebuch-Impulse

अपने पसंदीदा देशभक्त के बारे में लिखें।
अपने कार्यालय या स्कूल के बारे में लिखें।
आत्मनिर्भरता का क्या अर्थ है?
एक कालजयी कहानी के बारे में लिखें।

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz für 'Meine Küche':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा रसोईघर
रसोईघर ist ein Kompositum aus रसोई (F) und घर (M). Da das zweite Wort घर maskulin ist, ist das ganze Wort maskulin. Daher nutzen wir मेरा.
Fülle die Lücke mit der richtigen Adjektivform aus.

यह ___ (saccha) देशभक्ति है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सच्ची
देशभक्ति endet auf भक्ति, was feminin ist. Das Adjektiv muss also feminin sein: सच्ची.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

उसका ईमेल आईडी बहुत लंबा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसकी ईमेल आईडी बहुत लंबी है।
आईडी ist im Hindi feminin. Das Kompositum ईमेल आईडी ist daher feminin. Sowohl das Possessivpronomen उसकी als auch das Adjektiv लंबी müssen feminin sein.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

वह एक ___ (patriot) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देशभक्त
Tatpurusha compound.
Choose the correct gender. Multiple Choice

रेलगाड़ी (Train) is:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Feminine
Gadi is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

राजपुत्र का अच्छा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राजपुत्र अच्छा है।
Remove postposition.
Transform to compound. Sentence Transformation

देश का भक्त -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देशभक्त
Merge and drop connector.
True or False? True False Rule

The first word decides the gender of a Tatpurusha compound.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The second word decides.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: कार्यालय कहाँ है? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पास में है।
Natural response.
Build a sentence. Sentence Building

आत्मविश्वास / कम / है

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आत्मविश्वास कम है।
Correct word order.
Sort by gender. Grammar Sorting

Sort: देशभक्त, रेलगाड़ी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine, Feminine
Bhakt is masc, Gadi is fem.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Übersetze ins Hindi Übersetzung

Die Schule ist groß.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पाठशाला बड़ी है।
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

है / मेरी / यह / जन्मभूमि

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह मेरी जन्मभूमि है।
Ordne das Kompositum seinem Genus zu. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
Wähle die richtige Verbform. Multiple Choice

फिल्म स्टार ___ (aya) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आया
Fülle die Lücke aus. Lückentext

आपकी ___ (Instagram Post) अच्छी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: इंस्टाग्राम पोस्ट
Korrigiere den Fehler. Error Correction

मेरा वीडियो गेम पुरानी है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा वीडियो game पुराना है।
Übersetze: 'Echter Patriotismus' Übersetzung

Echter Patriotismus

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सच्ची देशभक्ति
Welches Wort ist feminin? Multiple Choice

Wähle das feminine Kompositum:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चित्रकला
Fülle die Lücke aus. Lückentext

यह ___ (bada) पुस्तकालय है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बड़ा
Ordne die Komponenten ihrer Bedeutung zu. Match Pairs

Kombiniere die Teile:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly

Score: /10

FAQ (8)

Because 'gadi' is feminine. The second word determines the gender.

No, that makes it a phrase, not a compound.

No, there are other types like Dvanda, but Tatpurusha is the most common.

If it's formed by two nouns and functions as one unit.

It's a loan word, but 'karyalaya' is the Hindi compound.

Yes, you pluralize the second word (e.g., 'deshbhakton').

Yes, they are essential for formal and literary Hindi.

You should learn the gender of common nouns first.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Kompositum

German allows infinite combinations; Hindi is more restricted.

Spanish moderate

Palabra compuesta

Spanish keeps the preposition; Hindi drops it.

French moderate

Mot composé

French often keeps the preposition 'de'.

Japanese high

Jukugo

Japanese uses logograms; Hindi uses phonetic script.

Arabic moderate

Murakkab

Arabic keeps the possessive structure; Hindi merges it.

Chinese high

Compound words

Chinese has no gender; Hindi compounds have gender.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!