B2 Noun Gender 8 min read متوسط

الأسماء المركبة في الهندية: قاعدة الكلمة الثانية

في الكلمات المركبة الهندية من نوع «تاتبوروشا»، الكلمة «الثانية» هي «الرئيس»؛ هي التي تحدد «جنس» العبارة بأكملها.

Grammar Rule in 30 Seconds

In a Hindi compound noun, the second word defines the category, while the first word acts as a modifier.

  • The second word determines the gender and number of the entire compound (e.g., 'राजपुत्र' - Rajputra).
  • Case markers (postpositions) are often dropped between the two words (e.g., 'देशभक्त' - Deshbhakt).
  • The compound functions as a single noun unit in a sentence.
Word 1 (Modifier) + Word 2 (Head/Gender Determiner) = Compound Noun

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة الهندية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً كيف يبدو نظام التذكير والتأنيث في الهندية مربكاً في البداية. في العربية، لدينا نظام (مذكر/مؤنث) واضح، ونستخدم التاء المربوطة أو الألف المقصورة كعلامات تأنيث قياسية.
أما في الهندية، فالأمر يبدو أحياناً كأنه عشوائي. ولكن، هناك سر يكمن في الكلمات المركبة، وهو ما نسميه في قواعد الهندية तत्पुरुष समास (Tatpurusha Samas).
تخيل أنك في «سوق» مزدحم وتسمع كلمات مركبة طويلة؛ كيف تعرف هل هذه الكلمة مذكر أم مؤنث؟ القاعدة الذهبية هنا هي «قاعدة الكلمة الثانية». في النحو العربي، عندما نركب كلمتين (مثل: بيتُ طالبٍ)، تتبع الصفة المضاف إليه أو المضاف حسب السياق، لكن في الهندية، الكلمة الثانية في المركب هي «الرئيس» أو «المسؤول» (The Head).
هي التي تفرض جنسها (مذكر أو مؤنث) على المركب بأكمله. هذا يشبه إلى حد كبير مفهوم «المضاف والمضاف إليه» في العربية من حيث التلازم، لكنه يختلف في أن الهندية تجعل الكلمة الثانية هي التي تحدد هوية المركب النحوية. هذا الأمر يهمك جداً في حياتك اليومية، سواء كنت تكتب رسالة لصديق أو تقرأ قائمة طعام في مطعم.
بمجرد أن تفهم أن الكلمة الأخيرة هي «القائد»، ستصبح صياغة الجمل سهلة ومطابقة للقواعد. دعنا نغوص في التفاصيل.
### How This Grammar Works
في اللغة العربية، نحن معتادون على أن يكون للكلمة جنس ثابت، وإذا أضفنا مضافاً إليه، فإن المضاف يظل محتفظاً بجنسه (مثلاً: «مكتبُ المديرِ» - مكتب مذكر، سواء كان المدير ذكراً أو أنثى). في الهندية، الأمر مختلف تماماً عند التعامل مع तत्पुरुष.
لنأخذ مثالاً: कॉफ़ी कप (فنجان القهوة). كلمة कॉफ़ी (قهوة) مؤنثة، وكلمة कप (فنجان) مذكرة. في العربية، قد تظن أن التأنيث يطغى، لكن في الهندية، لأن कप هي الكلمة الثانية، فإنها تفرض هيمنتها. لذا، المركب كله يصبح مذكراً. ستقول मेरा कॉफ़ी कप (فنجاني)، وليس मेरी.
هذا المبدأ النحوي يسمى في اللسانيات «الرأس» (Head-initial/final parameter). في الهندية، الكلمة الثانية هي الرأس الذي يحدد الخصائص النحوية (الجنس والعدد). هذا يشبه إلى حد ما كيف يمكن أن تتغير دلالة الكلمة في العربية بناءً على السياق، لكن الهندية تفرض هذا التغيير على «التصريف».
إذا كنت تستخدم مصطلحاً حديثاً مثل फेसबुक पोस्ट (منشور فيسبوك)، فكلمة पोस्ट (منشور) مؤنثة في الهندية، لذا المركب كله مؤنث. أنت هنا لا تتحدث عن الفيسبوك بحد ذاته، بل عن «المنشور». الكلمة الأولى هنا تعمل كصفة توضيحية فقط، بينما الكلمة الثانية هي جوهر المعنى.
هذا يوفر عليك حفظ آلاف الكلمات؛ فقط احفظ جنس الكلمة الثانية، وستعرف جنس المركب بالكامل.
### Formation Pattern
بناء المركبات في الهندية يشبه تركيب قطع الليغو. اتبع هذه الخطوات البسيطة:
  1. 1افصل الكلمتين.
  2. 2تجاهل جنس الكلمة الأولى تماماً.
  3. 3حدد جنس الكلمة الثانية (مذكر أم مؤنث).
  4. 4طبق هذا الجنس على كل ما يتبع المركب (صفات، أفعال).
| الجزء الأول | الجزء الثاني | المركب | جنس المركب | التفسير |
|---|---|---|---|---|
| देश (بلد - مذكر) | भक्ति (ولاء - مؤنث) | देशभक्ति | مؤنث | الكلمة الثانية भक्ति مؤنثة |
| रसोई (طبخ - مؤنث) | घर (بيت - مذكر) | रसोईघर | مذكر | الكلمة الثانية घर مذكرة |
| रेल (قطار - مؤنث) | टिकट (تذكرة - مذكر) | रेलवे टिकट | مذكر | الكلمة الثانية टिकट مذكرة |
مثال تطبيقي:
  • सच्ची देशभक्ति (ولاء حقيقي): لاحظ استخدام الصفة المؤنثة सच्ची لأن भक्ति هي الأساس.
  • बड़ा रसोईघर (مطبخ كبير): لاحظ استخدام الصفة المذكرة बड़ा لأن घर هو الأساس.
### When To Use It
تستخدم هذه القاعدة في كل تفاعلاتك اليومية. الهندية لغة تعشق الاختصار (Compound-heavy language). بدلاً من قول घोड़ों की दौड़ (سباق الخيول) باستخدام حرف الجر की، يمكنك ببساطة قول घुड़दौड़. هذا يجعل لغتك تبدو أكثر طبيعية (Native-like).
استخدم هذا النمط عندما تتحدث عن هواياتك؛ مثلاً كلمة चित्रकला (فن الرسم) هي مؤنثة لأن कला (فن) مؤنثة. إذا كنت في الشارع، فكلمة बस स्टॉप (موقف الحافلة) مذكرة لأن स्टॉप مذكرة. هذا النمط هو «مفتاحك السحري» لتبدو كالمتحدثين بطلاقة.
حتى في بيئة العمل، عندما تكتب بريداً إلكترونياً، فإن استخدام كلمات مثل कार्यक्षेत्र (مجال العمل) يجعلك تبدو محترفاً. कार्य (عمل) مذكر وक्षेत्र (مجال) مذكر، فلا يوجد تعارض. ولكن انتبه، في كلمة مثل उत्तरपुस्तिका (كراسة الإجابة)، उत्तर (إجابة - مذكر) ينضم إلى पुस्तिका (كتيب - مؤنث) فيصبح المركب مؤنثاً.
فهم هذا النمط سيجعلك تفهم المسلسلات والأفلام بشكل أعمق، حيث ستلاحظ كيف تتغير تصريفات الأفعال بناءً على نهاية الكلمة المركبة. إنها ليست مجرد قواعد، بل هي منطق اللغة الذي يربط أجزاءها ببعضها.
### Common Mistakes
  1. 1تحيز الكلمة الأولى (First Word Bias): يقع الكثير من العرب في خطأ اعتبار الكلمة الأولى هي المرجع. مثلاً في महारानी महल (قصر الملكة)، يظن البعض أن القصر مؤنث لأن الملكة مؤنثة. هذا خطأ ناتج عن إسقاط النحو العربي حيث قد تؤثر الصفة أو المضاف في التذكير والتأنيث. في الهندية: महल (قصر) مذكر، إذن المركب مذكر.
  1. 1الارتباك مع الكلمات الإنجليزية: يستخدم الهنود الكثير من الكلمات الإنجليزية (Loanwords). الخطأ يحدث عندما لا يعرف المتعلم جنس الكلمة الإنجليزية في الهندية. مثلاً टिकट (تذكرة) مذكرة. إذا قلت मेरी टिकट (تذكرتي - مؤنث)، فهذا خطأ شائع جداً لأنك تظن أن «التذكرة» مؤنثة في العربية، لكنها مذكرة في الهندية.
  1. 1الخلط مع المركبات العطفية: يظن البعض أن كل كلمتين معاً تعاملان كمركب तत्पुरुष. مثلاً दाल-रोटी (عدس وخبز). هنا الكلمتان لهما نفس القوة (مركب عطف)، لذا لا تنطبق قاعدة الكلمة الثانية. الخطأ هو محاولة تطبيق قاعدة «الكلمة الثانية» على كل شيء، بينما هي خاصة بالمركبات التي تصف شيئاً واحداً.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم التمييز بين तत्पुरुष وأنواع أخرى من المركبات في الهندية:
| نوع المركب | العلاقة النحوية | مثال |
|---|---|---|
| तत्पुरुष | الكلمة الثانية هي القائد | डाकघर (مكتب بريد - مذكر) |
| द्वंद्व | الكلمتان متساويتان | माता-पिता (أب وأم - جمع) |
| कर्मधारय | صفة + موصوف | नीलकमल (لوتس أزرق - مذكر) |
في द्वंद्व (العطف)، لا توجد كلمة قائدة، بل هما زوجان. أما في तत्पुरुष، فالعلاقة تراتبية. الفرق الجوهري هو أن तत्पुरुष يشير إلى شيء واحد (مفرد)، بينما द्वंद्व يشير عادة إلى مجموعة.
إذا كنت تصف شيئاً (مثل لوتس أزرق)، فالقاعدة تظل ثابتة: الكلمة الأخيرة هي التي تحدد الجنس. هذا يسهل عليك الأمر كثيراً؛ بمجرد رؤية الاسم، ابحث عن «الذيل» (الكلمة الأخيرة) لتعرف كيف تتعامل مع الجملة.
### Quick FAQ
س: هل يمكن أن تحدد الكلمة الأولى جنس المركب؟
ج: في तत्पुरुष، نادراً جداً. القاعدة ثابتة: الكلمة الثانية هي المرساة النحوية.
س: ماذا لو كان المركب يتكون من ثلاث كلمات؟
ج: الكلمة الأخيرة تماماً هي التي تفوز. مثال: भारत सरकार नीति (سياسة الحكومة الهندية) مؤنث لأن नीति (سياسة) مؤنث.
س: كيف أعرف جنس الكلمة الثانية إذا كانت كلمة أجنبية؟
ج: يجب عليك حفظ جنس الكلمة كما يستخدمها المتحدثون الأصليون. مثلاً अकाउंट (حساب) مذكر دائماً في الهندية، لذا मेरा इंस्टाग्राम अकाउंट.
س: هل هناك استثناءات؟
ج: نعم، في بعض النصوص السنسكريتية القديمة، لكن في الهندية الحديثة (B2 level)، هذه القاعدة تغطي 99% من الحالات. استمتع بتطبيقها!

Tatpurusha Compound Formation

Modifier Head Compound Gender
देश
भक्त
देशभक्त
Masculine
राज
पुत्र
राजपुत्र
Masculine
रसोई
घर
रसोईघर
Masculine
रेल
गाड़ी
रेलगाड़ी
Feminine
आत्म
विश्वास
आत्मविश्वास
Masculine
कार्य
क्षमता
कार्यक्षमता
Feminine

Meanings

A Tatpurusha compound is a word formed by joining two nouns where the second noun is the head, and the first noun modifies it.

1

Possessive/Genitive

The first word indicates possession or relation to the second.

“राजपुत्र (King's son)”

“विद्यालय (House of learning)”

2

Instrumental/Purpose

The first word indicates the purpose or tool for the second.

“हथकड़ी (Hand-cuffs)”

“रसोईघर (Kitchen/Cooking-room)”

Reference Table

Reference table for الأسماء المركبة في الهندية: قاعدة الكلمة الثانية
الكلمة الأولى (الجنس) الكلمة الثانية (الجنس) الكلمة المركبة الجنس الناتج
रसोई (مؤنث)
घर (مذكر)
रसोईघर (مطبخ)
مذكر
पाठ (مذكر)
शाला (مؤنث)
पाठशाला (مدرسة)
مؤنث
देश (مذكر)
भक्ति (مؤنث)
देशभक्ति (وطنية)
مؤنث
वायु (مؤنث)
यान (مذكر)
वायुयान (طائرة)
مذكر
खेल (مذكر)
कूद (مؤنث)
खेलकूद (رياضة)
مؤنث
जल (مذكر)
धारा (مؤنث)
जलधारा (تيار ماء)
مؤنث
जन्म (مذكر)
भूमि (مؤنث)
जन्मभूमि (مسقط رأس)
مؤنث

طيف الرسمية

رسمي
कार्यालय बंद है।

कार्यालय बंद है। (Work)

محايد
ऑफिस बंद है।

ऑफिस बंद है। (Work)

غير رسمي
ऑफिस बंद है यार।

ऑफिस बंद है यार। (Work)

عامية
ऑफिस बंद है भाई।

ऑफिस बंद है भाई। (Work)

تشريح الكلمة المركبة التاتبوروشا

كلمة مركبة

المعدّل (الجزء الأول)

  • देश Country (M)

الرأس/الأساس (الجزء الثاني)

  • भक्ति Devotion (F)

الجنس الناتج

  • देशभक्ति Patriotism (F)

تحول القوة في الكلمات المركبة

الجزء أ + الجزء ب
रसोई (F) + घर (M) مطبخ
पाठ (M) + शाला (F) مدرسة
تحديد الجنس
घर (M) الكلمة الأخيرة تفوز
शाला (F) الكلمة الأخيرة تفوز

إيجاد جنس الكلمة المركبة

1

هل يوجد اسم ثانٍ؟

YES
انظر إلى الاسم الثاني.
NO
استخدم جنس الاسم المفرد.
2

هل الاسم الثاني مذكر؟

YES
الكلمة بأكملها مذكر.
NO
الكلمة بأكملها مؤنث.

الكلمات 'الرئيسية' الشائعة وأجناسها

👨

'رؤوس' مذكرة

  • घर (House)
  • यान (Vehicle)
  • पत्र (Letter)
  • आलय (Abode)
👩

'رؤوس' مؤنثة

  • शाला (Hall)
  • कला (Art)
  • भक्ति (Devotion)
  • आईडी (ID)

أمثلة حسب المستوى

1

यह रेलगाड़ी है।

This is a train.

2

मेरा घरकाम पूरा है।

My homework is complete.

3

वह स्नानघर है।

That is the bathroom.

4

यह रसोईघर है।

This is the kitchen.

1

वह देशभक्त है।

He is a patriot.

2

राजपुत्र आया।

The prince came.

3

कार्यालय बंद है।

The office is closed.

4

हथकड़ी दिखाओ।

Show the handcuffs.

1

उसका आत्मविश्वास कम है।

His self-confidence is low.

2

विद्यालय में छुट्टी है।

There is a holiday in the school.

3

यह एक जनसेवा है।

This is a public service.

4

वह एक कुशल राजनेता है।

He is a skilled politician.

1

यह एक महत्वपूर्ण जनमत संग्रह है।

This is an important referendum.

2

उसकी कार्यक्षमता बहुत अच्छी है।

Her work efficiency is very good.

3

यह एक आत्मनिर्भर देश है।

This is a self-reliant country.

4

उसने अपना जीवनकाल समाज को दिया।

He gave his lifetime to society.

1

यह एक शास्त्रार्थ का विषय है।

This is a subject of scholarly debate.

2

उसकी वाकपटुता सराहनीय है।

His eloquence is commendable.

3

यह एक कालजयी रचना है।

This is a timeless work.

4

उसका व्यवहार आत्मघाती है।

His behavior is self-destructive.

1

यह एक राज्यारोहण समारोह है।

This is a coronation ceremony.

2

उसकी धर्मपरायणता प्रसिद्ध है।

His piety is famous.

3

यह एक सर्वहितकारी निर्णय है।

This is a decision beneficial to all.

4

वह एक मर्मस्पर्शी कहानी है।

It is a heart-touching story.

سهل الخلط

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) مقابل Dvanda Compounds

Learners confuse Tatpurusha (dependent) with Dvanda (coordinating).

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) مقابل Phrases with 'ka'

Learners think 'Desh ka bhakt' is the same as 'Deshbhakt'.

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) مقابل Adjective-Noun

Learners confuse compounds with adjective-noun phrases.

أخطاء شائعة

देश का भक्त

देशभक्त

Don't keep the postposition.

रेलगाड़ी है अच्छा

रेलगाड़ी अच्छी है

Gender agreement error.

रसोई घर

रसोईघर

Should be one word.

राजपुत्री

राजपुत्र

Incorrect gender assumption.

देशभक्त की

देशभक्त का

Wrong gender agreement.

कार्यालय का काम

कार्यालय

Redundant phrasing.

आत्मविश्वास का कमी

आत्मविश्वास की कमी

Gender agreement error.

कार्यक्षमता अच्छा है

कार्यक्षमता अच्छी है

Gender error.

राजपुत्र का

राजपुत्र

Incorrect usage in context.

जनसेवा का कार्य

जनसेवा

Redundancy.

कालजयी का रचना

कालजयी रचना

Grammar error.

वाकपटुता का

वाकपटुता

Incorrect case.

धर्मपरायणता का

धर्मपरायणता

Incorrect case.

أنماط الجُمل

यह ___ है।

वह एक ___ है।

उसकी ___ बहुत अच्छी है।

यह एक ___ निर्णय है।

Real World Usage

Social Media common

वह एक देशभक्त है।

Job Interview very common

मेरी कार्यक्षमता अच्छी है।

Travel constant

रेलगाड़ी कब आएगी?

Food Delivery common

रसोईघर साफ है।

News very common

यह एक जनमत संग्रह है।

Texting common

ऑफिस में हूँ।

🎯

اختبار 'المعدّل'

إذا كان بإمكانك استبدال الكلمة الأولى بصفة (مثل 'بيت كبير' بدلاً من 'بيت الضيافة')، فمن المحتمل أنك تنظر إلى كلمة مركبة من نوع تاتبوروشا. الاسم 'بيت' يبقى هو المتحكم. فكر في «बड़ा घर» (بيت كبير).
⚠️

لا تنخدع بالإنجليزية

حتى لو كانت الكلمة الإنجليزية محايدة، ستُسند الهندية إليها جنسًا. كلمة 'Password' عادة ما تكون مذكرة، لذا «वाईफाई पासवर्ड» (كلمة مرور الواي فاي) مذكر.
💡

تعلّم اللواحق

العديد من الكلمات المركبة تنتهي بكلمات متكررة مثل -घर (منزل)، -शाला (قاعة)، أو -लय (مقر). حفظ هذه اللواحق مرة واحدة سيحل لك مشكلة جنس مئات الكلمات المركبة. مثلاً، «पुस्तकालय» (مكتبة) مذكر.

Smart Tips

Check if they can be merged into one.

देश का भक्त देशभक्त

Look at the second word only.

रेलगाड़ी (confused) गाड़ी is feminine, so रेलगाड़ी is feminine.

Use more Sanskrit-based compounds.

काम करने की जगह कार्यस्थल

Only pluralize the second word.

देशोंभक्त देशभक्तों

النطق

DESH-bhakt

Compound Stress

In compounds, stress usually falls on the first syllable of the second word.

Statement

वह देशभक्त है। ↘

Falling intonation for facts.

احفظها

وسيلة تذكّر

The Second Word is the Boss; it tells you the gender of the whole cross.

ربط بصري

Imagine a king (Raj) carrying his son (Putra) on his shoulders. The son is the 'head' of the family line, so the whole word 'Rajputra' follows the son's gender.

Rhyme

First word modifies, second word decides, Tatpurusha rules with the gender it provides.

Story

In the kingdom of Hindi, every compound noun has two citizens. The first citizen is a traveler who changes, but the second citizen is the King. Whatever the King's gender is, the whole kingdom follows.

Word Web

देशभक्तराजपुत्ररसोईघररेलगाड़ीआत्मविश्वासकार्यक्षमता

تحدٍّ

Find 5 compound nouns in a Hindi newspaper and identify the gender of the second word.

ملاحظات ثقافية

Compounds are very common in daily speech, especially those related to household items.

High-register compounds are preferred in formal writing.

English loan-compounds are common.

Tatpurusha compounds originate from Sanskrit grammar, where they are a primary method of word formation.

بدايات محادثة

आपका पसंदीदा देशभक्त कौन है?

क्या आप आत्मनिर्भर हैं?

आपका कार्यालय कहाँ है?

क्या आपको रेलगाड़ी में यात्रा करना पसंद है?

مواضيع للكتابة اليومية

अपने पसंदीदा देशभक्त के बारे में लिखें।
अपने कार्यालय या स्कूल के बारे में लिखें।
आत्मनिर्भरता का क्या अर्थ है?
एक कालजयी कहानी के बारे में लिखें।

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر الجملة الصحيحة نحويًا لـ 'مطبخي': اختيار متعدد

Choose the correct sentence for 'My kitchen':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा रसोईघर
रसोईघर كلمة مركبة من रसोई (مؤنث) وघर (مذكر). بما أن الكلمة الثانية घर مذكر، فإن الكلمة المركبة بأكملها مذكر. لذلك، نستخدم मेरा.
املأ الفراغ بالشكل الصحيح للصفة.

यह ___ (saccha) देशभक्ति है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सच्ची
देशभक्ति تنتهي بـ भक्ति، وهي مؤنث. يجب أن تتوافق الصفة مع الجنس المؤنث، لذا सच्ची صحيحة.
ابحث عن الخطأ في الجملة وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

उसका ईमेल आईडी बहुत लंबा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसकी ईमेल आईडी बहुत लंबी है।
आईडी مؤنث في الهندية. لذا فإن الكلمة المركبة ईमेल आईडी مؤنث. يجب أن يكون كل من ضمير الملكية उसकी والصفة लंबी مؤنثين.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

वह एक ___ (patriot) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देशभक्त
Tatpurusha compound.
Choose the correct gender. اختيار متعدد

रेलगाड़ी (Train) is:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Feminine
Gadi is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

राजपुत्र का अच्छा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राजपुत्र अच्छा है।
Remove postposition.
Transform to compound. Sentence Transformation

देश का भक्त -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देशभक्त
Merge and drop connector.
True or False? True False Rule

The first word decides the gender of a Tatpurusha compound.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The second word decides.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: कार्यालय कहाँ है? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पास में है।
Natural response.
Build a sentence. Sentence Building

आत्मविश्वास / कम / है

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आत्मविश्वास कम है।
Correct word order.
Sort by gender. Grammar Sorting

Sort: देशभक्त, रेलगाड़ी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine, Feminine
Bhakt is masc, Gadi is fem.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الهندية الترجمة

The school is big.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पाठशाला बड़ी है।
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

है / मेरी / यह / जन्मभूमि

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह मेरी जन्मभूमि है।
طابق ما يلي: Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
اختر صيغة الفعل الصحيحة. اختيار متعدد

फिल्म स्टार ___ (aya) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आया
املأ الفراغ. املأ الفراغ

आपकी ___ (Instagram Post) अच्छी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: इंस्टाग्राम पोस्ट
صحح الخطأ. Error Correction

मेरा वीडियो गेम पुरानी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा वीडियो गेम पुराना है।
ترجم: 'True patriotism' الترجمة

True patriotism

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सच्ची देशभक्ति
اختر الكلمة المركبة المؤنثة: اختيار متعدد

Select the feminine compound:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चित्रकला
املأ الفراغ. املأ الفراغ

यह ___ (bada) पुस्तकालय है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बड़ा
طابق المكونات بالمعنى. Match Pairs

Match parts:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Because 'gadi' is feminine. The second word determines the gender.

No, that makes it a phrase, not a compound.

No, there are other types like Dvanda, but Tatpurusha is the most common.

If it's formed by two nouns and functions as one unit.

It's a loan word, but 'karyalaya' is the Hindi compound.

Yes, you pluralize the second word (e.g., 'deshbhakton').

Yes, they are essential for formal and literary Hindi.

You should learn the gender of common nouns first.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Kompositum

German allows infinite combinations; Hindi is more restricted.

Spanish moderate

Palabra compuesta

Spanish keeps the preposition; Hindi drops it.

French moderate

Mot composé

French often keeps the preposition 'de'.

Japanese high

Jukugo

Japanese uses logograms; Hindi uses phonetic script.

Arabic moderate

Murakkab

Arabic keeps the possessive structure; Hindi merges it.

Chinese high

Compound words

Chinese has no gender; Hindi compounds have gender.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!