B2 Noun Gender 8 min read متوسط

واژگان مرکب هندی: قاعده واژه دوم

توی کلمات مرکب تاتپوروشا، کلمه دوم «رئیس» هست؛ یعنی اون تعیین می‌کنه کل عبارت Masculine باشه یا Feminine.

Grammar Rule in 30 Seconds

In a Hindi compound noun, the second word defines the category, while the first word acts as a modifier.

  • The second word determines the gender and number of the entire compound (e.g., 'राजपुत्र' - Rajputra).
  • Case markers (postpositions) are often dropped between the two words (e.g., 'देशभक्त' - Deshbhakt).
  • The compound functions as a single noun unit in a sentence.
Word 1 (Modifier) + Word 2 (Head/Gender Determiner) = Compound Noun

مرور کلی

### Overview
در زبان هندی، یکی از چالش‌های اصلی برای فارسی‌زبانان، درک جنسیت دستوری (Grammatical Gender) است. برخلاف زبان فارسی که جنسیت در آن وجود ندارد (نه برای اسم، نه برای صفت و نه حتی برای ضمیر)، در هندی هر اسم یا مذکر (Masculine) است یا مؤنث (Feminine). این موضوع زمانی پیچیده‌تر می‌شود که با کلمات مرکب روبرو می‌شویم.
در دستور زبان هندی، به این کلمات مرکب तत्पुरुष समास (تاتپوروشا ساماس) گفته می‌شود.
در فارسی، وقتی دو کلمه را ترکیب می‌کنیم (مثل «کتابخانه» یا «دانشگاه»)، جنسیت دستوری برای ما معنایی ندارد. اما در هندی، وقتی دو اسم با هم ترکیب می‌شوند تا یک مفهوم جدید بسازند، این سوال پیش می‌آید که جنسیت کل ترکیب چیست؟ آیا باید بر اساس کلمه اول قضاوت کنیم یا کلمه دوم؟
پاسخ این است: کلمه دوم «رئیس» است. این قانون که به «قانون کلمه دوم» معروف است، یک اصل حیاتی در زبان هندی است. اگر شما جنسیت کلمه آخر را بدانید، جنسیت کل عبارت را می‌دانید.
این دقیقاً مانند یک مسابقه دوی امدادی است که فقط دونده آخر اهمیت دارد. درک این موضوع برای شما که به عنوان یک فارسی‌زبان به دنبال دقت در سطح B2 هستید، بسیار کلیدی است، زیرا به شما اجازه می‌دهد صفات و افعال را به درستی با اسم تطبیق دهید. بدون این قانون، جملات شما همیشه با خطاهای توافقی همراه خواهد بود.
### How This Grammar Works
در هندی، هر اسم یک هویت جنسیتی دارد. وقتی دو اسم را به هم می‌چسبانیم تا یک तत्पुरुष بسازیم، کلمه اول نقش توصیف‌کننده یا تعیین‌کننده را دارد و کلمه دوم نقش «هسته» (Head) یا کلمه اصلی را ایفا می‌کند. از آنجایی که کلمه دوم هسته است، بار دستوری کل عبارت را به دوش می‌کشد.
بیایید با یک مثال مقایسه‌ای بررسی کنیم. در فارسی می‌گوییم «فنجان قهوه». در اینجا «قهوه» و «فنجان» هر دو اسم هستند.
در هندی می‌گوییم कॉफ़ी कप (کافی کپ). کلمه कॉफ़ी (قهوه) مؤنث است، اما कप (فنجان) مذکر است. چون कप کلمه آخر است، کل عبارت कॉफ़ी कप مذکر در نظر گرفته می‌شود.
بنابراین اگر بخواهید بگویید «فنجان قهوه من»، باید بگویید मेरा कॉफ़ी कप (mera coffee cup). اگر از کلمه اول پیروی می‌کردید، به اشتباه می‌گفتید मेरी (meri) که غلط است.
این ساختار برای فارسی‌زبانان که عادت به جنسیت ندارند، کمی عجیب است اما بسیار منطقی است. کلمه اول فقط مشخص می‌کند که چه نوع فنجانی است، اما کلمه دوم تعیین می‌کند که آن شیء چیست. این قانون حتی در کلمات قرضی از انگلیسی هم صدق می‌کند.
مثلاً फेसबुक पोस्ट (پست فیس‌بوک). کلمه पोस्ट (پست) در هندی مؤنث است، پس کل عبارت مؤنث می‌شود، حتی اگر کلمه اول (فیس‌بوک) خنثی یا مذکر به نظر برسد. این قانون به شما کمک می‌کند تا از حفظ کردن جنسیت هزاران کلمه مرکب بی‌نیاز شوید؛ فقط کافی است جنسیت کلمات پایه را بدانید.
### Formation Pattern
ساختار این کلمات مرکب بسیار منظم است. برای تشکیل یک तत्पुरुष کافی است دو اسم را کنار هم قرار دهید.
| مرحله | اقدام | مثال (देशभक्ति) |
|---|---|---|
| ۱ | تشخیص کلمات | देश (کشور) + भक्ति (ارادت) |
| ۲ | نادیده گرفتن جنسیت کلمه اول | देश (مذکر) -> نادیده گرفته شود |
| ۳ | تعیین جنسیت کلمه دوم | भक्ति (مؤنث) |
| ۴ | تطبیق کل عبارت | کل عبارت مؤنث می‌شود |
مثال‌های بیشتر:
  • रसोईघर (آشپزخانه): रसोई (مؤنث) + घर (مذکر) = مذکر (बड़ा रसोईघर)
  • उत्तरपुस्तिका (پاسخ‌نامه): उत्तर (مذکر) + पुस्तिका (مؤنث) = مؤنث (मेरी उत्तरपुस्तिका)
همان‌طور که می‌بینید، کلمه اول قدرت جنسیتی خود را از دست می‌دهد و کلمه دوم تعیین‌کننده نهایی است. این یک قانون طلایی برای رسیدن به سطح تسلط بالا در هندی است.
### When To Use It
شما در هر مکالمه روزمره‌ای از این قانون استفاده می‌کنید. کلمات مرکب در هندی باعث می‌شوند جملات شما حرفه‌ای‌تر و کوتاه‌تر به نظر برسند. به جای استفاده از ساختارهای طولانی با का یا की (معادل «ی» اضافه یا «مالِ» در فارسی)، از کلمات مرکب استفاده کنید.
مثلاً در محیط کار، به جای گفتن घोड़ों की दौड़ (مسابقه اسب‌ها)، بگویید घुड़दौड़ (اسب‌دوانی). این کار باعث می‌شود کلام شما فشرده و دقیق باشد. در محیط‌های دانشگاهی یا اداری، کلماتی مثل कार्यक्षेत्र (محیط کار) بسیار رایج هستند.
कार्य (کار) مذکر است و क्षेत्र (منطقه) هم مذکر؛ پس این ترکیب مذکر باقی می‌ماند. اما در کلماتی که جنسیت متفاوت دارند، مثل रेलवे स्टेशन (ایستگاه قطار)، باید دقت کنید که स्टेशन مذکر است، پس کل عبارت مذکر محسوب می‌شود. استفاده صحیح از این قانون در نامه‌نگاری‌های رسمی یا نوشتن ایمیل، شما را به عنوان یک فارسی‌زبانِ مسلط به هندی متمایز می‌کند.
هرچه بیشتر این ساختارها را بشناسید، درک شما از متون هندی و حتی زیرنویس فیلم‌ها سریع‌تر و دقیق‌تر خواهد شد.
### Common Mistakes
  1. 1سوگیری کلمه اول (First Word Bias): فارسی‌زبانان به دلیل نداشتن جنسیت، تمایل دارند به کلمه اول نگاه کنند. مثلاً در महारानी महल (قصر ملکه)، چون مहारानी مؤنث است، ممکن است به اشتباه کل عبارت را مؤنث در نظر بگیرند. در حالی که महल (قصر) مذکر است و کل عبارت باید مذکر باشد. دلیل این خطا، عدم وجود سیستم مشابه در فارسی است که باعث می‌شود ذهن به اولین کلمه تکیه کند.
  1. 1اشتباه در کلمات انگلیسی: کلماتی مثل टिकट (بلیط) در هندی مذکر هستند. فارسی‌زبانان گاهی به دلیل ترجمه مستقیم از انگلیسی، جنسیت را اشتباه می‌گیرند. مثلاً در रेलवे टिकट، اگر فکر کنند रेलवे تعیین‌کننده است، ممکن است دچار سردرگمی شوند. قانون این است: همیشه به جنسیت کلمه در زبان هندی نگاه کنید، نه در زبان اصلی.
  1. 1خطای تطبیق در کلمات مرکب دوگانه: برخی فکر می‌کنند दाल-रोटी هم مثل डाकघर است. اما در दाल-रोटी (نان و عدس)، هر دو کلمه اهمیت دارند و این یک ترکیب متفاوت است. در Tatpurusha، کلمه دوم حتماً باید بر کل عبارت حاکم باشد. نادیده گرفتن این سلسله‌مراتب، رایج‌ترین اشتباه در بین زبان‌آموزان است.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت Tatpurusha با سایر ترکیبات در هندی در جدول زیر آمده است:
| نوع ترکیب | رابطه کلمات | تعیین‌کننده جنسیت |
|---|---|---|
| Tatpurusha | تابع (Modifier + Head) | کلمه دوم |
| Dvandva | برابر (A AND B) | هر دو کلمه (جمع) |
| Bahuvrihi | اشاره به شخص ثالث | کلمه نهایی (مفهوم خارجی) |
در Dvandva مثل माता-पिता (پدر و مادر)، هر دو کلمه قدرت یکسانی دارند و کل عبارت جمع بسته می‌شود. اما در Tatpurusha، رابطه سلسله‌مراتبی است. این تفاوت برای شما که به دنبال درک عمیق هستید، بسیار مهم است تا بدانید چه زمانی باید فعل را مفرد یا جمع ببندید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا کلمه اول هرگز تعیین‌کننده است؟ خیر، در Tatpurusha کلمه دوم همیشه لنگرگاه دستوری است.
  2. 2اگر ترکیب سه کلمه‌ای باشد چه؟ آخرین کلمه در زنجیره همیشه تعیین‌کننده است.
  3. 3چگونه جنسیت کلمه دوم را بفهمم؟ باید جنسیت اسم‌های پایه را در دیکشنری چک کنید. وقتی جنسیت घर را بدانید، تمام ترکیبات با घर مذکر خواهند بود.
  4. 4آیا این قانون در مورد کلمات انگلیسی هم صدق می‌کند؟ بله، اگر کلمه انگلیسی در هندی جا افتاده باشد، جنسیت آن در هندی ملاک است.

Tatpurusha Compound Formation

Modifier Head Compound Gender
देश
भक्त
देशभक्त
Masculine
राज
पुत्र
राजपुत्र
Masculine
रसोई
घर
रसोईघर
Masculine
रेल
गाड़ी
रेलगाड़ी
Feminine
आत्म
विश्वास
आत्मविश्वास
Masculine
कार्य
क्षमता
कार्यक्षमता
Feminine

Meanings

A Tatpurusha compound is a word formed by joining two nouns where the second noun is the head, and the first noun modifies it.

1

Possessive/Genitive

The first word indicates possession or relation to the second.

“राजपुत्र (King's son)”

“विद्यालय (House of learning)”

2

Instrumental/Purpose

The first word indicates the purpose or tool for the second.

“हथकड़ी (Hand-cuffs)”

“रसोईघर (Kitchen/Cooking-room)”

Reference Table

Reference table for واژگان مرکب هندی: قاعده واژه دوم
کلمه اول (جنسیت) کلمه دوم (جنسیت) کلمه مرکب جنسیت نهایی
रसोई (مؤنث)
घर (مذکر)
रसोईघर (آشپزخانه)
مذکر
पाठ (مذکر)
शाला (مؤنث)
पाठशाला (مدرسه)
مؤنث
देश (مذکر)
भक्ति (مؤنث)
देशभक्ति (وطن‌پرستی)
مؤنث
वायु (مؤنث)
यान (مذکر)
वायुयान (هواپیما)
مذکر
खेल (مذکر)
कूद (مؤنث)
खेलकूद (ورزش/بازی)
مؤنث
जल (مذکر)
धारा (مؤنث)
जलधारा (جریان آب)
مؤنث
जन्म (مذکر)
भूमि (مؤنث)
जन्मभूमि (زادگاه)
مؤنث

طیف رسمیت

رسمی
कार्यालय बंद है।

कार्यालय बंद है। (Work)

خنثی
ऑफिस बंद है।

ऑफिस बंद है। (Work)

غیر رسمی
ऑफिस बंद है यार।

ऑफिस बंद है यार। (Work)

عامیانه
ऑफिस बंद है भाई।

ऑफिस बंद है भाई। (Work)

آناتومی یک کلمه مرکب تاتپوروشا

کلمه مرکب

توصیف‌کننده (بخش اول)

  • देश کشور (مذکر)

رئیس/هسته (بخش دوم)

  • भक्ति ارادت (مؤنث)

جنسیت نهایی

  • देशभक्ति وطن‌پرستی (مؤنث)

انتقال قدرت در کلمات مرکب

بخش الف + بخش ب
रसोई (مؤنث) + घर (مذکر) آشپزخانه
पाठ (مذکر) + शाला (مؤنث) مدرسه
تعیین‌کننده جنسیت
घर (مذکر) کلمه آخر برنده است
शाला (مؤنث) کلمه آخر برنده است

پیدا کردن جنسیت کلمه مرکب

1

آیا اسم دوم وجود دارد؟

YES
به اسم دوم نگاه کن.
NO
از جنسیت همان تک‌اسم استفاده کن.
2

آیا اسم دوم مذکر است؟

YES
کل کلمه مذکر است.
NO
کل کلمه مؤنث است.

«رئیس»های رایج و جنسیت آن‌ها

👨

رئیس‌های مذکر

  • घर (خانه)
  • यान (وسیله)
  • पत्र (نامه)
  • आलय (مکان)
👩

رئیس‌های مؤنث

  • शाला (تالار)
  • कला (هنر)
  • भक्ति (ارادت)
  • आईडी (آیدی)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह रेलगाड़ी है।

This is a train.

2

मेरा घरकाम पूरा है।

My homework is complete.

3

वह स्नानघर है।

That is the bathroom.

4

यह रसोईघर है।

This is the kitchen.

1

वह देशभक्त है।

He is a patriot.

2

राजपुत्र आया।

The prince came.

3

कार्यालय बंद है।

The office is closed.

4

हथकड़ी दिखाओ।

Show the handcuffs.

1

उसका आत्मविश्वास कम है।

His self-confidence is low.

2

विद्यालय में छुट्टी है।

There is a holiday in the school.

3

यह एक जनसेवा है।

This is a public service.

4

वह एक कुशल राजनेता है।

He is a skilled politician.

1

यह एक महत्वपूर्ण जनमत संग्रह है।

This is an important referendum.

2

उसकी कार्यक्षमता बहुत अच्छी है।

Her work efficiency is very good.

3

यह एक आत्मनिर्भर देश है।

This is a self-reliant country.

4

उसने अपना जीवनकाल समाज को दिया।

He gave his lifetime to society.

1

यह एक शास्त्रार्थ का विषय है।

This is a subject of scholarly debate.

2

उसकी वाकपटुता सराहनीय है।

His eloquence is commendable.

3

यह एक कालजयी रचना है।

This is a timeless work.

4

उसका व्यवहार आत्मघाती है।

His behavior is self-destructive.

1

यह एक राज्यारोहण समारोह है।

This is a coronation ceremony.

2

उसकी धर्मपरायणता प्रसिद्ध है।

His piety is famous.

3

यह एक सर्वहितकारी निर्णय है।

This is a decision beneficial to all.

4

वह एक मर्मस्पर्शी कहानी है।

It is a heart-touching story.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) در مقابل Dvanda Compounds

Learners confuse Tatpurusha (dependent) with Dvanda (coordinating).

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) در مقابل Phrases with 'ka'

Learners think 'Desh ka bhakt' is the same as 'Deshbhakt'.

Hindi Compound Words: The Second Word Rule (Tatpurusha) در مقابل Adjective-Noun

Learners confuse compounds with adjective-noun phrases.

اشتباهات رایج

देश का भक्त

देशभक्त

Don't keep the postposition.

रेलगाड़ी है अच्छा

रेलगाड़ी अच्छी है

Gender agreement error.

रसोई घर

रसोईघर

Should be one word.

राजपुत्री

राजपुत्र

Incorrect gender assumption.

देशभक्त की

देशभक्त का

Wrong gender agreement.

कार्यालय का काम

कार्यालय

Redundant phrasing.

आत्मविश्वास का कमी

आत्मविश्वास की कमी

Gender agreement error.

कार्यक्षमता अच्छा है

कार्यक्षमता अच्छी है

Gender error.

राजपुत्र का

राजपुत्र

Incorrect usage in context.

जनसेवा का कार्य

जनसेवा

Redundancy.

कालजयी का रचना

कालजयी रचना

Grammar error.

वाकपटुता का

वाकपटुता

Incorrect case.

धर्मपरायणता का

धर्मपरायणता

Incorrect case.

الگوهای جمله‌سازی

यह ___ है।

वह एक ___ है।

उसकी ___ बहुत अच्छी है।

यह एक ___ निर्णय है।

Real World Usage

Social Media common

वह एक देशभक्त है।

Job Interview very common

मेरी कार्यक्षमता अच्छी है।

Travel constant

रेलगाड़ी कब आएगी?

Food Delivery common

रसोईघर साफ है।

News very common

यह एक जनमत संग्रह है।

Texting common

ऑफिस में हूँ।

🎯

تست توصیف‌کننده

اگه دیدی کلمه اول داره کلمه دوم رو توصیف می‌کنه (مثل 'مهمان' در 'مهمان‌خانه')، شک نکن که کلمه دوم رئیسه و جنسیت رو تعیین می‌کنه: «गیسٹ ہاؤس (Guest house)»
⚠️

گول انگلیسی رو نخور!

حتی اگه یه کلمه توی انگلیسی خنثی باشه، توی هندی حتماً جنسیت می‌گیره. مثلاً 'Password' مذکره، پس کلمه مرکبش هم مذکر میشه: «वाईफाई पासवर्ड»
💡

پسوندها رو بشناس

خیلی از کلمات مرکب با پسوندهای تکراری مثل -घर (مذکر) یا -शाला (مؤنث) تموم میشن. با یاد گرفتن جنسیت این چندتا، تکلیف صدها کلمه روشن میشه: «डाकघर»

Smart Tips

Check if they can be merged into one.

देश का भक्त देशभक्त

Look at the second word only.

रेलगाड़ी (confused) गाड़ी is feminine, so रेलगाड़ी is feminine.

Use more Sanskrit-based compounds.

काम करने की जगह कार्यस्थल

Only pluralize the second word.

देशोंभक्त देशभक्तों

تلفظ

DESH-bhakt

Compound Stress

In compounds, stress usually falls on the first syllable of the second word.

Statement

वह देशभक्त है। ↘

Falling intonation for facts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

The Second Word is the Boss; it tells you the gender of the whole cross.

تداعی تصویری

Imagine a king (Raj) carrying his son (Putra) on his shoulders. The son is the 'head' of the family line, so the whole word 'Rajputra' follows the son's gender.

Rhyme

First word modifies, second word decides, Tatpurusha rules with the gender it provides.

Story

In the kingdom of Hindi, every compound noun has two citizens. The first citizen is a traveler who changes, but the second citizen is the King. Whatever the King's gender is, the whole kingdom follows.

شبکه واژگان

देशभक्तराजपुत्ररसोईघररेलगाड़ीआत्मविश्वासकार्यक्षमता

چالش

Find 5 compound nouns in a Hindi newspaper and identify the gender of the second word.

نکات فرهنگی

Compounds are very common in daily speech, especially those related to household items.

High-register compounds are preferred in formal writing.

English loan-compounds are common.

Tatpurusha compounds originate from Sanskrit grammar, where they are a primary method of word formation.

شروع‌کننده‌های مکالمه

आपका पसंदीदा देशभक्त कौन है?

क्या आप आत्मनिर्भर हैं?

आपका कार्यालय कहाँ है?

क्या आपको रेलगाड़ी में यात्रा करना पसंद है?

موضوعات نگارش

अपने पसंदीदा देशभक्त के बारे में लिखें।
अपने कार्यालय या स्कूल के बारे में लिखें।
आत्मनिर्भरता का क्या अर्थ है?
एक कालजयी कहानी के बारे में लिखें।

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله درست برای 'آشپزخانه من' رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा रसोईघर
کلمه रसोईघर از ترکیب रसोई (مؤنث) و घर (مذکر) ساخته شده. چون کلمه دوم घर مذکره، کل عبارت مذکر میشه و از मेरा استفاده می‌کنیم.
جای خالی رو با شکل درست صفت پر کن.

यह ___ (saccha) देशभक्ति है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सच्ची
کلمه देशभक्ति به भक्ति ختم میشه که مؤنثه. پس صفت هم باید مؤنث باشه: सच्ची.
اشتباه جمله زیر رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

उसका ईमेल आईडी बहुत लंबा है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसकी ईमेल आईडी بہت लंबी है.
کلمه आईडी در هندی مؤنثه. پس هم ضمیر ملکی (उसकी) و هم صفت (लंبی) باید مؤنث باشن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

वह एक ___ (patriot) है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देशभक्त
Tatpurusha compound.
Choose the correct gender. چند گزینه‌ای

रेलगाड़ी (Train) is:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Feminine
Gadi is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

राजपुत्र का अच्छा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: राजपुत्र अच्छा है।
Remove postposition.
Transform to compound. Sentence Transformation

देश का भक्त -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: देशभक्त
Merge and drop connector.
True or False? True False Rule

The first word decides the gender of a Tatpurusha compound.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The second word decides.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: कार्यालय कहाँ है? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पास में है।
Natural response.
Build a sentence. Sentence Building

आत्मविश्वास / कम / है

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आत्मविश्वास कम है।
Correct word order.
Sort by gender. Grammar Sorting

Sort: देशभक्त, रेलगाड़ी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine, Feminine
Bhakt is masc, Gadi is fem.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
به هندی ترجمه کن ترجمه

مدرسه بزرگ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पाठशाला बड़ी है।
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

है / मेरी / यह / जन्मभूमि

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह मेरी जन्मभूमि है।
هر کلمه مرکب رو به جنسیت درستش وصل کن. جفت کردن

جنسیت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
شکل درست فعل رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

فیلم استار ___ (aya) है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आया
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

آپکی ___ (Instagram Post) اچھی ہے.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: इंस्टाग्राम पोस्ट
اشتباه رو اصلاح کن. Error Correction

मेरा वीडियो गेम पुरानी है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मेरा वीडियो गेम पुराना है।
ترجمه کن: 'True patriotism' ترجمه

وطن‌پرستی واقعی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सच्ची देशभक्ति
کلمه مرکب مؤنث رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم کلمه مؤنثه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: चित्रकला
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

यह ___ (bada) पुस्तकालय है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बड़ा
اجزا رو به معنی نهایی وصل کن. جفت کردن

بخش‌ها رو به معنی کل وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly

Score: /10

سوالات متداول (8)

Because 'gadi' is feminine. The second word determines the gender.

No, that makes it a phrase, not a compound.

No, there are other types like Dvanda, but Tatpurusha is the most common.

If it's formed by two nouns and functions as one unit.

It's a loan word, but 'karyalaya' is the Hindi compound.

Yes, you pluralize the second word (e.g., 'deshbhakton').

Yes, they are essential for formal and literary Hindi.

You should learn the gender of common nouns first.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Kompositum

German allows infinite combinations; Hindi is more restricted.

Spanish moderate

Palabra compuesta

Spanish keeps the preposition; Hindi drops it.

French moderate

Mot composé

French often keeps the preposition 'de'.

Japanese high

Jukugo

Japanese uses logograms; Hindi uses phonetic script.

Arabic moderate

Murakkab

Arabic keeps the possessive structure; Hindi merges it.

Chinese high

Compound words

Chinese has no gender; Hindi compounds have gender.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!