جمع مکسر چهار حرفی: هتلها و دفترها (فعالل)
Grammar Rule in 30 Seconds
The 'Fa'alil' pattern is a special broken plural for 4-letter words that helps you talk about groups of things.
- Use this for non-human nouns with 4 letters: 'funduq' (hotel) becomes 'fanadiq'.
- These plurals are treated as feminine singular for adjective agreement: 'fanadiq kabira' (big hotels).
- They are diptotes, meaning they never take a tanwin (n-sound) at the end.
مرور کلی
- 1استفاده از نشانه جمع فارسی برای کلمات عربی: بسیاری از فارسیزبانان به اشتباه میگویند «مساجدها» یا «فنادقها». این کار به دلیل تداخل زبانی (L1 Interference) است. چون در فارسی عادت داریم برای جمع بستن «ها» اضافه کنیم، ذهن ما تمایل دارد این کار را روی کلمات عربی هم انجام دهد. باید به یاد داشته باشید که خودِ کلمه «مساجد» در عربی جمع است و دیگر نیازی به «ها» ندارد.
- 1اشتباه در مطابقت صفت: فارسیزبانان تمایل دارند صفت را با جمع مطابقت دهند (مثلاً «فنادق کبیرات»). اما چون در عربی جمع غیرعاقل مفرد مؤنث فرض میشود، استفاده از صفت جمع اشتباه است. باید از صفت مفرد مؤنث (مانند کبیرة) استفاده کرد.
- 1تلاش برای ساختن جمع مکسر برای انسان: گاهی زبانآموزان سعی میکنند برای کلمات مربوط به انسان (مثل «مهندس») هم از الگوی «فَعَالِل» استفاده کنند (مثلاً «مهاندس»). این اشتباه به این دلیل رخ میدهد که زبانآموز الگوی «فَعَالِل» را به عنوان یک الگوی عمومی جمع میبیند، در حالی که این الگو فقط برای اشیاء و مکانهاست.
- 1آیا میتوانم برای هر کلمهای از وزن «فَعَالِل» استفاده کنم؟ خیر، این وزن مخصوص کلمات چهارحرفی است. برای کلمات سهحرفی یا پنجحرفی الگوهای دیگری وجود دارد.
- 1چرا جمع مکسر غیرعاقل را مفرد مؤنث میگیریم؟ این یک قرارداد دستوری در زبان عربی است که برای سادهسازی جملات به کار میرود. وقتی یاد بگیرید که با آنها مانند مفرد مؤنث برخورد کنید، جملات شما بسیار روانتر و طبیعیتر به نظر میرسد.
- 1آیا کلماتی که در فارسی جمع بسته شدهاند (مثل «مساجدها») در عربی هم وجود دارند؟ خیر، «مساجدها» غلط است. در عربی فقط «مساجد» صحیح است. این کلمات در فارسی به عنوان مفردِ جدید پذیرفته شدهاند، اما در عربی ریشه و ساختار اصلی خود را حفظ کردهاند.
Broken Plural Pattern: Fa'alil
| Singular | Root | Plural | Pattern |
|---|---|---|---|
|
فندق
|
ف-ن-د-ق
|
فنادق
|
Fa'alil
|
|
مكتب
|
م-ك-ت-ب
|
مكاتب
|
Fa'alil
|
|
مفتاح
|
م-ف-ت-ح
|
مفاتيح
|
Fa'alil
|
|
منزل
|
م-ن-ز-ل
|
منازل
|
Fa'alil
|
|
مسجد
|
م-س-ج-د
|
مساجد
|
Fa'alil
|
|
دفتر
|
د-ف-ت-ر
|
دفاتر
|
Fa'alil
|
Meanings
This pattern is a specific type of 'broken plural' (jam' taksir) used for nouns that have four letters in their singular form.
Non-human Plural
Pluralizing inanimate objects or concepts.
“فندق -> فنادق”
“مكتب -> مكاتب”
Reference Table
| مفرد (۴ حرف اصلی) | الگوی جمع | مثال جمع | معنی انگلیسی |
|---|---|---|---|
|
`فندق` (F-n-d-q)
|
`فَعَالِل`
|
`فنادق` (Fanadiq)
|
Hotels
|
|
`مكتب` (M-k-t-b)
|
`مَفَاعِل`
|
`مكاتب` (Makatib)
|
Offices / Desks
|
|
`شارع` (Sh-r-')
|
`فَوَاعِل`
|
`شوارع` (Shawaari')
|
Streets
|
|
`متحف` (M-t-h-f)
|
`مَفَاعِل`
|
`متاحف` (Mataahif)
|
Museums
|
|
`درهم` (D-r-h-m)
|
`فَعَالِل`
|
`دراهم` (Darahim)
|
Dirhams
|
|
`خاتم` (Kh-t-m)
|
`فَوَاعِل`
|
`خواتم` (Khawatim)
|
Rings
|
|
`جدول` (J-d-w-l)
|
`فَعَالِل`
|
`جداول` (Jadawil)
|
Schedules / Tables
|
|
`مصنع` (M-s-n-')
|
`مَفَاعِل`
|
`مصانع` (Masani')
|
Factories
|
طیف رسمیت
الفنادقُ كبيرةٌ (Travel)
هذه فنادق كبيرة (Travel)
الفنادق كبيرة (Travel)
الفنادق كبيرة خالص (Travel)
کجا جمعهای چهارحرفی رو میشنوی
تو شهر
- شوارع Streets
- مساجد Mosques
تو اداره
- مكاتب Offices
- جداول Schedules
موقع سفر
- فنادق Hotels
- تذاكر Tickets
مفرد در مقابل جمع چهارحرفی
چطور جمع بسازیم
آیا اسم ۴ حرف اصلی داره؟
یه 'الف' (ا) بعد از حرف دوم اضافه کنیم؟
دستهبندیهای کلمات رایج
ساختمانها
- • مساجد
- • متاحف
- • مصانع
وسایل
- • خواتم
- • دراهم
- • تذاكر
مثالها بر اساس سطح
هذه فنادق كبيرة
These are big hotels.
تلك مكاتب نظيفة
Those are clean offices.
هذه مفاتيح البيت
These are the house keys.
أين فنادق المدينة؟
Where are the city hotels?
زرتُ فنادقَ كثيرةً في دبي
I visited many hotels in Dubai.
مكاتبُ الشركةِ واسعةٌ
The company offices are spacious.
هل ضاعت مفاتيحُ السيارة؟
Did the car keys get lost?
هذه فنادقُ فخمةٌ جداً
These are very luxurious hotels.
تتميزُ هذه المكاتبُ بتصميمٍ حديثٍ
These offices are characterized by a modern design.
لا توجد فنادقُ شاغرةٌ في هذا الوقت
There are no vacant hotels at this time.
استخدمتُ مفاتيحَ متعددةً لفتحِ الباب
I used multiple keys to open the door.
تلك مكاتبُ إداريةٌ تابعةٌ للوزارة
Those are administrative offices belonging to the ministry.
تتطلبُ إدارةُ هذه الفنادقِ خبرةً واسعةً
Managing these hotels requires extensive experience.
رأيتُ مكاتبَ مجهزةً بأحدثِ التقنيات
I saw offices equipped with the latest technologies.
فُقدت مفاتيحُ الخزنةِ في ظروفٍ غامضةٍ
The safe keys were lost under mysterious circumstances.
تنتشرُ فنادقُ سياحيةٌ على طولِ الساحل
Tourist hotels are spread along the coast.
تُعدُّ هذه المكاتبُ نموذجاً للعملِ التعاوني
These offices are considered a model for collaborative work.
تتنوعُ فنادقُ المدينةِ بين التراثي والحديث
The city's hotels vary between traditional and modern.
تُستخدمُ مفاتيحُ التشفيرِ لحمايةِ البيانات
Encryption keys are used to protect data.
تتوزعُ مكاتبُ الشركةِ في أنحاءٍ مختلفةٍ
The company offices are distributed in different areas.
تُجسدُ هذه الفنادقُ عراقةَ العمارةِ الإسلامية
These hotels embody the heritage of Islamic architecture.
تُعدُّ مكاتبُ الاستقبالِ واجهةَ المؤسسة
Reception offices are the face of the institution.
تتطلبُ مفاتيحُ الحلولِ فهماً عميقاً للمشكلة
The keys to the solutions require a deep understanding of the problem.
تُشكلُ هذه الفنادقُ جزءاً من التراثِ العمراني
These hotels form part of the urban heritage.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up when to use -un/-in vs internal vowel changes.
Learners use masculine plural for non-human plurals.
Learners add tanwin to diptotes.
اشتباهات رایج
فنادق كبيرون
فنادق كبيرة
فنادقٌ
فنادقُ
هؤلاء فنادق
هذه فنادق
مكاتبون
مكاتب
مفاتيحُهم
مفاتيحُها
فنادقُ جميلةٌ
فنادقُ جميلةُ
مكاتبُ كبار
مكاتبُ كبيرة
هذه الفنادقُ كبارٌ
هذه الفنادقُ كبيرةٌ
رأيتُ فنادقاً
رأيتُ فنادقَ
مكاتبُ الشركةِ واسعون
مكاتبُ الشركةِ واسعةٌ
فنادقُ المدينةِ مشهورون
فنادقُ المدينةِ مشهورةٌ
مفاتيحُ النظامِ مفقودون
مفاتيحُ النظامِ مفقودةٌ
مساجدُ المدينةِ قديمون
مساجدُ المدينةِ قديمةٌ
الگوهای جملهسازی
هذه ___ كبيرة.
أين ___ الشركة؟
تلك ___ واسعةٌ.
هل ضاعت ___ البيت؟
Real World Usage
اختر من بين فنادق كثيرة
مكاتب الشركة في الطابق الثاني
هذه فنادق رائعة في دبي
منازل واسعة للبيع
مفاتيح مفقودة في المكتب
دفاتر جديدة للطلاب
ترفند 'آهنگین' کلمات
قانون 'آدمها'
زندگی شهری
Smart Tips
Always check if your adjective is feminine singular.
Try the Fa'alil pattern first.
Don't add the n-sound.
Use 'hadhihi' for non-human plurals.
تلفظ
Diptote Vowel
Ensure you stop at the single vowel sound.
Statement
الفنادق كبيرة ↘
Falling intonation for facts.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Fa'alil' as a 'Big' pattern for 'Big' buildings like hotels and offices.
تداعی تصویری
Imagine a giant hotel (funduq) splitting open to reveal many smaller rooms (fanadiq) inside.
Rhyme
Four letters in the singular, add an 'a' and 'i' to go far.
Story
Ahmed walked into a hotel (funduq). He saw many hotels (fanadiq) in the city. He went to his office (maktab) and saw many offices (makatib). He used his key (miftah) to open all the keys (mafatih).
شبکه واژگان
چالش
Find 3 objects in your room with 4 letters and try to guess their plural using the Fa'alil pattern.
نکات فرهنگی
In spoken Levantine, the 'h' sound is often dropped in demonstratives.
Egyptian speakers often use 'di' for feminine singular.
Formal usage is preferred in business settings.
These patterns originate from Proto-Semitic root systems.
شروعکنندههای مکالمه
هل زرتَ فنادقَ كثيرةً؟
أين مكاتبُ الشركةِ؟
هل معك مفاتيحُ البيتِ؟
ما هي أجملُ فنادقِ المدينةِ؟
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
هناك الكثير من الـ___ في هذا المبنى.
استفاده صحیح از جمع رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
أحب الـ فندقون في هذه المدينة.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesهذه ___ (فندق) كبيرة.
المكاتب ___ (كبيرة/كبار).
Find and fix the mistake:
هذه فنادقٌ جميلة.
كبيرة / فنادق / هذه
These are clean offices.
ما هو جمع 'مفتاح'؟
تلك ___ (منزل) واسعة.
هذه مكاتبُ واسعةٌ.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe museums are beautiful.
کلمات رو تطبیق بده:
کثيرة / الفنادق / دبي / في
شکل صحیح رو انتخاب کن:
الـ___ الدراسية جاهزة.
هذه الخاتمات غالية.
The streets are long.
توجد ___ كبيرة هنا.
الگو رو تشخیص بده:
اونا رو تطبیق بده:
Score: /10
سوالات متداول (8)
In Arabic, non-human plurals are grammatically treated as a single feminine group.
It is a word that does not accept tanwin (the double vowel sound).
No, this pattern is strictly for non-human nouns.
Count the root letters in the singular form.
Yes, it is one of the most frequent broken plural patterns.
That would follow a different pattern, like 'Fa'alil' or others.
Yes, broken plurals must be learned with the noun.
Because the singular form is 'broken' and rearranged to form the plural.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Plural suffix -s/-es
Arabic broken plurals are internal, Spanish are external.
Plural suffix -s
Arabic has non-human plural agreement rules.
Various plural markers
German uses gendered articles, Arabic uses feminine singular agreement.
Tachi/ra suffix
Arabic requires specific plural forms.
Broken Plural
N/A
None/Context
Arabic is highly inflected.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
جمع مکسر با "جراحی داخلی": فِعَال (رِجال، جِبال)
Overview تا حالا آرزو کردید که کاش میشد فقط با اضافه کردن یک «s» به آخر کلمه آن را جمع بست؟ خب، عربی همیشه اینطوری نیست...
جمع مکسر: الگوی مفاعل (مکانها و اشیاء)
### Overview یادگیری جمع بستن کلمات در زبان عربی برای فارسیزبانان، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین بخش...
اسمهای مذکر عربی: جنسیت پیشفرض (المذکر)
### Overview در زبان عربی، برخلاف زبان فارسی، هر اسم دارای یک «جنسیت دستوری» است. این یعنی هر اسمی که در عربی میشنوید ی...
اسمهای عربی: مذکر در برابر مؤنث (جادوی ة)
Overview آیا تا به حال در قاهره یک «قهوه کوچک» سفارش دادهاید و با نگاههای عجیب مواجه شدهاید؟ شاید ناخواسته جنسیت نوشی...
تنوین در عربی: صدای نون اضافه
### Overview تنوین (Tanween) یکی از اولین و در عین حال کلیدیترین مباحث در دستور زبان عربی است که برای زبانآموزان فارس...