B1 Prepositions & Particles 15 min read آسان

Kullamaa: هر بار که & هر چه بیشتر...

یادت باشه بعد از «كُلَّمَا» همیشه از «فعل ماضی» استفاده کنی، حتی اگه منظورت زمان حال یا آینده است. این سه تا نکته رو همیشه تو ذهنت داشته باش: «فعل ماضی»، «تکرار عمل» و «فقط یک بار».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Kullamaa' (كلّما) to express a recurring relationship where one action triggers another every single time.

  • Kullamaa is followed by a past tense verb: كلّما زرتُه (Every time I visited him).
  • The result clause often uses 'fa' (فـ) to connect the consequence: كلّما درستَ، نجحتَ (The more you study, the more you succeed).
  • It creates a proportional loop: the frequency of the first action dictates the frequency of the second.
كلّما (Every time) + Verb (Past) + [Result Clause]

مرور کلی

آن حسی را می‌شناسید که وقتی یک اتفاق می‌افتد، اتفاق دیگری *همیشه* به دنبال آن می‌آید؟ مثل هر بار که اینستاگرام را باز می‌کنید، یک ساعت غیب می‌شود؟ یا هر چه بیشتر یک بازی ویدیویی را تمرین می‌کنید، امتیازتان بالاتر می‌رود؟
در عربی، برای بیان این حلقه‌های تکراری علت و معلول، نیازی به ساختارهای پیچیده نداریم. ما از یک کلمه جادویی استفاده می‌کنیم: kullamaa (كُلَّمَا). این کلمه پیوند دهنده نهایی برای تکرار است.

این گرامر چطور کار می‌کنه

Kullamaa یک ادات شرط است به معنی «هر بار که»، «هرگاه» یا «هر چه... بیشتر...». این کلمه نشان می‌دهد که هر بار عمل اول اتفاق می‌افتد، دومی تضمین شده است. این ساختار دقیقاً برای رویدادهای تکراری است.
نکته‌ای که فارسی‌زبانان را به اشتباه می‌اندازد اینجاست: حتی اگر در مورد یک عادت کلی یا الگوی آینده صحبت می‌کنید، باید از فعل ماضی استفاده کنید. بله، درست خواندید. در منطق عربی، برای اینکه تکرار یک «واقعیت» باشد، دستور زبان با آن طوری رفتار می‌کند که انگار قبلاً اتفاق افتاده است.

الگوی ساخت

1
استفاده از kullamaa فرمول ساده‌ای دارد، اما باید به «قانون فعل ماضی» پایبند باشید.
2
با kullamaa (كُلَّمَا) شروع کنید.
3
شرط (علت) را به صورت فعل ماضی اضافه کنید.
4
نتیجه (معلول) را به صورت فعل ماضی اضافه کنید.
5
ساختار:
6
Kullamaa + [فعل ماضی ۱] + [فعل ماضی ۲]
7
مثال:
8
kullamaa (هر بار که) + zurtu (دیدن کردم) + farriḥū (خوشحال شدند)
9
= كُلَّمَا زُرْتُهُمْ فَرِحُوا (هر بار که به دیدنشان می‌روم، خوشحال می‌شوند.)

کی استفاده کنیم

از این الگو برای دو حالت استفاده کنید:
  1. 1«هرگاه / هر بار که»: توصیف عادتی که در آن X باعث Y می‌شود.
  • *هر بار گربه‌ای می‌بینم، عکس می‌گیرم.*
  1. 1«هر چه... بیشتر...»: توصیف افزایش تدریجی.
  • *هر چه بیشتر مطالعه می‌کنم، بیشتر می‌فهمم.*
این برای شکایت از آزارهای مکرر («هر بار ماشین را می‌شویم، باران می‌بارد») عالی است.

اشتباهات رایج

  • استفاده از فعل مضارع: مبتدیان اغلب می‌گویند kullamaa adhhab (هر بار می‌روم). این اشتباه است. باید kullamaa dhahabtu (هر بار رفتم) باشد.
  • تکرار kullamaa: در فارسی می‌گوییم «هر چه بیشتر بخوابم، بیشتر دلم می‌خواهد بخوابم». در عربی، kullamaa را فقط یک بار در ابتدا می‌گویید.
  • استفاده برای رویدادهای یک‌باره: نمی‌توانید از kullamaa برای چیزی که یک بار اتفاق افتاده استفاده کنید. برای «وقتی دیروز به فروشگاه رفتم»، از lammā یا indamā استفاده کنید.

مقایسه با الگوهای مشابه

  • Idhā (إِذَا): یعنی «اگر» یا «وقتی». صرفاً شرطی است. Kullamaa بر تکرار تأکید دارد.
  • Lammā (لَمَّا): یعنی «وقتی که» (فقط ماضی). درباره یک لحظه تاریخی صحبت می‌کند، نه یک چرخه.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم بعد از kullamaa از مضارع استفاده کنم؟
ج: در لهجه‌های مدرن ممکن است بشنوید، اما دستور زبان استاندارد ماضی را الزامی می‌داند.
س: آیا kullamaa بر اساس جنسیت تغییر می‌کند؟
ج: خیر! کلمه kullamaa ثابت می‌ماند. فقط فعل‌های بعد از آن تغییر می‌کنند.

Kullamaa Structure

Particle Verb 1 (Past) Result Clause (Past)
كلّما
أكلتُ
شربتُ
كلّما
درستَ
نجحتَ
كلّما
سافرتْ
استمتعتْ
كلّما
زاد الجهد
زاد النجاح
كلّما
رأيتُه
ابتسمتُ
كلّما
قرأتُ
تعلمتُ

Meanings

A particle used to express a recurring temporal relationship where the occurrence of one event consistently leads to another.

1

Recurring Habit

Expressing that an action happens repeatedly.

“كلّما سافرتُ، اشتريتُ تذكاراً.”

“كلّما رأيتُه، ابتسمتُ.”

2

Proportional Correlation

Used in the 'the more... the more' sense.

“كلّما زاد العمل، زاد التعب.”

“كلّما اقتربنا، زاد حماسنا.”

Reference Table

Reference table for Kullamaa: هر بار که & هر چه بیشتر...
معنی الگو ساختار عربی ترجمه تحت اللفظی معنی فارسی
هر بار / هر زمان که
كُلَّمَا + [ماضی] + [ماضی]
هر بار که خوردم، خوابیدم
هر بار که می‌خورم، می‌خوابم
هر چه بیشتر... بیشتر...
كُلَّمَا + [ماضی] + [ماضی]
هر بار که درس خواندم، موفق شدم
هر چه بیشتر درس بخوانم، بیشتر موفق می‌شوم
حلقه علت و معلول
كُلَّمَا + [ماضی] ... [ماضی]
هر بار که باران بارید، چمن رشد کرد
هر وقت باران می‌بارد، چمن رشد می‌کند

طیف رسمیت

رسمی
كلّما رأيتك، غمرتني السعادة.

كلّما رأيتك، غمرتني السعادة. (Social)

خنثی
كلّما رأيتك، شعرتُ بالسعادة.

كلّما رأيتك، شعرتُ بالسعادة. (Social)

غیر رسمی
كلّما أشوفك، أتبسط.

كلّما أشوفك، أتبسط. (Social)

عامیانه
كلّما أشوفك، أروق.

كلّما أشوفك، أروق. (Social)

استفاده درست از 'كلّما'

1

آیا یک اتفاق تکراریه؟

YES
ادامه بده
NO
به جای اون از 'لَمَّا' یا 'عِنْدَمَا' استفاده کن.
2

از فعل ماضی استفاده کردی؟

YES
عالیه! (مثلاً: Kullamaa dhahabtu)
NO
وایستا! مضارع رو به ماضی تغییر بده.
3

آیا 'كُلَّمَا' رو دو بار تکرار کردی؟

YES
دومی رو حذف کن
NO
ساختار درسته! (Kullamaa X, Y)

معنی 'كلّما'

كُلَّمَا

زمان

  • Whenever وقوع‌های تکراری
  • Every time اتفاق خاص

پیشرفت

  • The more... افزایش علت
  • ...the more افزایش نتیجه

قاعده گرامری

  • Past Tense بعد از حرف ربط الزامیه
  • No Repetition فقط یک بار از کلمه استفاده کن

'كلّما' در برابر بقیه

كُلَّمَا
Repetition عادتی / چرخه‌ای
Tense همیشه ماضی
Example Whenever I ate...
لَمَّا
Specific Time یک بار / تاریخی
Tense فقط ماضی
Example When I arrived (once)...
إِذَا
Condition اگر / وقتی
Tense ماضی (معمولاً)
Example If I go...

موقعیت‌های رایج

عادت‌های روزانه

  • قهوه نوشیدن
  • بیدار شدن
  • چک کردن گوشی
📈

پیشرفت

  • بیشتر درس خواندن
  • ورزش کردن
  • تمرین مهارت‌ها
❤️

روابط

  • دیدن دوستا
  • دیدار خانواده
  • ملاقات با پارتنر

مثال‌ها بر اساس سطح

1

كلّما نمتُ، حلمتُ.

Every time I sleep, I dream.

2

كلّما أكلتُ، شربتُ.

Every time I eat, I drink.

3

كلّما مشيتُ، تعبتُ.

Every time I walk, I get tired.

4

كلّما درستُ، نجحتُ.

Every time I study, I succeed.

1

كلّما سافرتُ، اشتريتُ هدية.

Every time I travel, I buy a gift.

2

كلّما رأيتُه، ابتسمتُ.

Every time I see him, I smile.

3

كلّما اتصلتُ، لم تجب.

Every time I call, you don't answer.

4

كلّما قرأتُ، تعلمتُ.

Every time I read, I learn.

1

كلّما زاد العمل، زاد التعب.

The more the work increases, the more the fatigue increases.

2

كلّما اقتربنا، زاد حماسنا.

The closer we got, the more our excitement increased.

3

كلّما فكرتُ في الأمر، زاد قلقي.

The more I thought about it, the more my anxiety increased.

4

كلّما تدربتُ، أصبحتُ أفضل.

The more I practiced, the better I became.

1

كلّما تعمقتُ في الدراسة، أدركتُ مدى جهلي.

The more I delved into the study, the more I realized the extent of my ignorance.

2

كلّما طال الانتظار، زاد التوتر في الغرفة.

The longer the wait, the more the tension in the room increased.

3

كلّما ارتفعت الأسعار، انخفضت القدرة الشرائية.

The more prices rose, the more purchasing power declined.

4

كلّما استمعتُ إليه، زاد إعجابي بفكره.

The more I listened to him, the more my admiration for his thought grew.

1

كلّما تلاشت الحدود، زاد التبادل الثقافي.

The more borders faded, the more cultural exchange increased.

2

كلّما تعقدت المشكلة، تطلب حلها تفكيراً أعمق.

The more complex the problem, the more its solution required deeper thought.

3

كلّما تجلت الحقيقة، زاد وضوح الرؤية.

The more the truth manifested, the clearer the vision became.

4

كلّما تباعدت المسافات، زاد الحنين.

The more the distances grew, the more the longing increased.

1

كلّما استنبطتُ معاني جديدة، زاد انبهاري بجمال اللغة.

The more I derived new meanings, the more my fascination with the beauty of the language grew.

2

كلّما تفاقمت الأزمات، تبلورت الحلول المبتكرة.

The more crises escalated, the more innovative solutions crystallized.

3

كلّما تماهى الفرد مع الجماعة، تلاشت هويته المستقلة.

The more the individual identified with the group, the more their independent identity faded.

4

كلّما تأملتُ في الكون، زاد إدراكي لعظمة الخالق.

The more I contemplated the universe, the more my realization of the Creator's greatness grew.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Kullamaa: The 'Every Time' Loop در مقابل عندما (When)

Both are temporal markers.

Kullamaa: The 'Every Time' Loop در مقابل إذا (If)

Both are conditional.

Kullamaa: The 'Every Time' Loop در مقابل كلّ مرة (Every time)

Same meaning.

اشتباهات رایج

كلّما آكلُ

كلّما أكلتُ

Must use past tense.

كلّما أكلتُ شربتُ

كلّما أكلتُ، شربتُ

Need a comma for clarity.

كلّما أكلتُ

كلّما أكلتُ، شربتُ

Kullamaa needs a result clause.

كلّما عندما أكلتُ

كلّما أكلتُ

Don't combine particles.

كلّما أكلتُ، أشربُ

كلّما أكلتُ، شربتُ

Result clause should match tense.

كلّ مرة أكلتُ

كلّما أكلتُ

Kullamaa is the particle for this.

كلّما أكلتُ، سوف أشرب

كلّما أكلتُ، شربتُ

No future tense.

كلّما زاد العمل، يزيد التعب

كلّما زاد العمل، زاد التعب

Tense agreement in proportional clauses.

كلّما أكلتُ، كنتُ أشرب

كلّما أكلتُ، شربتُ

Keep it simple past.

كلّما أكلتُ، فـ شربتُ

كلّما أكلتُ، شربتُ

The 'fa' is optional but usually not needed here.

كلّما أكلتُ، قد شربتُ

كلّما أكلتُ، شربتُ

Avoid unnecessary particles.

كلّما أكلتُ، سأشرب

كلّما أكلتُ، شربتُ

Strict past tense required.

كلّما أكلتُ، كنتُ قد شربت

كلّما أكلتُ، شربتُ

Keep it simple.

الگوهای جمله‌سازی

كلّما ___، ___.

كلّما زاد ___، زاد ___.

كلّما ___، أصبحتُ ___.

كلّما ___، تطلب الأمر ___.

Real World Usage

Social Media very common

كلّما نشرتُ صورة، حصلتُ على إعجابات.

Texting common

كلّما اتصلت، ما ترد.

Job Interview occasional

كلّما زادت التحديات، زاد إصراري على النجاح.

Travel common

كلّما زرتُ بلداً، أحببتُ الثقافات أكثر.

Food Delivery occasional

كلّما طلبتُ من هذا المطعم، تأخر الطلب.

Academic Writing common

كلّما تعمقنا في البحث، ظهرت نتائج جديدة.

⚠️

تله زمان فعل!

مغزت حتماً می‌خواد فعل مضارع (حال) بذاره چون معنی زمان حال رو میده. باهاش بجنگ! به زور هم که شده فعل ماضی استفاده کن. مثلاً وقتی می‌خوای بگی: هر وقت می‌خورم، سیر میشم، باید بگی: «كُلَّمَا أَكَلْتُ، شَبِعْتُ.»
🎯

ترفند 'اکو'!

فکر کن که آخر فعل‌های ماضی باید مثل هم تکرار بشن. مثلاً: «كُلَّمَا زُرْتُ... أَكَلْتُ» یا «كُلَّمَا ذَهَبْتُ... رَأَيْتُ». اینجوری یادآوری‌اش راحت‌تره و جمله خوش‌آهنگ میشه.
💬

توی آهنگ‌ها و شعر!

این کلمه رو توی آهنگ‌های عاشقانه عربی خیلی می‌شنوی. مثلاً وقتی می‌خوان بگن 'هر بار که تو رو می‌بینم...' می‌گن: «كُلَّمَا رَأَيْتُكِ». یه حس قوی و پرشور به جمله میده!
💡

یه بار و تموم!

برخلاف انگلیسی که شاید بگی 'The more... the more...'، عربی خیلی کار راه اندازه. فقط یه 'كُلَّمَا' اول جمله بذار، همه منطقش حله. مثلاً کافیه بگی: «كُلَّمَا زَادَ الرَّاتِب، زَادَتِ الْمَصَارِيف.»

Smart Tips

Use Kullamaa + Past Tense.

أنا آكل الغداء وأشرب الماء. كلّما أكلتُ الغداء، شربتُ الماء.

Use 'كلّما زاد... زاد...'.

العمل يزيد والتعب يزيد. كلّما زاد العمل، زاد التعب.

Always default to past tense.

كلّما أدرس، أنجح. كلّما درستُ، نجحتُ.

Use Kullamaa to link arguments.

التعليم مهم. هو يساعد الناس. كلّما زاد التعليم، زادت فرص النجاح.

تلفظ

KULL-a-maa

Stress

Stress the first syllable of 'Kullamaa'.

Rising-Falling

كلّما درستَ ↗، نجحتَ ↘

Rising on the first clause, falling on the result.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Kullamaa is a 'Loop-ma'. It loops back every time.

تداعی تصویری

Imagine a hamster on a wheel. Every time the wheel turns (Kullamaa), the hamster gets a treat (Result).

Rhyme

Kullamaa, every time, past tense verb is the climb.

Story

Every time I wake up (Kullamaa), I drink coffee. Every time I drink coffee, I feel awake. Every time I feel awake, I work hard.

شبکه واژگان

كلّمازادتعبنجاحدائماًتكرار

چالش

Write 3 sentences about your daily routine using 'Kullamaa' in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Often used in daily life to express frustration or joy.

Commonly used in proverbs.

Used in formal poetry and speeches.

Derived from 'kull' (every) and 'maa' (that which).

شروع‌کننده‌های مکالمه

كلّما سافرتَ، ماذا تفعل؟

كلّما زاد ضغط العمل، كيف تتعامل معه؟

كلّما فكرت في المستقبل، ما هو شعورك؟

كلّما قرأت كتاباً، هل تغيرت نظرتك للحياة؟

موضوعات نگارش

اكتب عن روتينك اليومي باستخدام كلّما.
اكتب عن علاقة بين العمل والتعب.
اكتب عن تجربة سفر غيرت حياتك.
اكتب مقالاً قصيراً عن أهمية التعلم المستمر.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست فعل (یادت باشه قاعده زمان رو!) پر کن.

___ زُرْتُ مِصْر، أَكَلْتُ كُشَرِي. (Every time I visit Egypt, I eat Koshary)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كُلَّمَا
ما به 'هر بار' (تکرار) نیاز داریم، پس 'كُلَّمَا' انتخاب درسته. 'لَمَّا' برای اتفاقات یک‌بار در گذشته است.
کدوم جمله قاعده 'كُلَّمَا' رو درست رعایت کرده؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct grammar for: 'The more I read, the more I learn.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كُلَّمَا قَرَأْتُ، تَعَلَّمْتُ (Kullamaa qara'tu, ta'allamtu)
باید از فعل ماضی استفاده کنی (قَرَأْتُ، تَعَلَّمْتُ) و نباید 'كُلَّمَا' رو توی قسمت دوم تکرار کنی.
اشکال این جمله رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

كُلَّمَا أَذْهَبُ إِلَى السُّوق، أَتْعَبُ (Kullamaa adhhabu ila as-suq, at'abu)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'adhhabu' to 'dhahabtu' (past) and 'at'abu' to 'ta'ibtu' (past).
قاعده طلایی 'كُلَّمَا' اینه که حتماً باید با فعل ماضی بیاد، حتی اگه منظورت عادت در زمان حال باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct past tense verb.

كلّما ___ (أكل)، شربتُ الماء.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكلتُ
Kullamaa requires past tense.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلّما درستُ نجحتُ
Both clauses should be past tense.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

كلّما أكلُ، أشربُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلّما أكلتُ، شربتُ
Past tense in both clauses.
Transform to 'the more... the more'. Sentence Transformation

العمل يزيد، التعب يزيد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلّما زاد العمل، زاد التعب
Use 'زاد' for proportional increase.
Match the clause. جفت کردن

كلّما زاد الجهد...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: زاد النجاح
Logical consequence.
Order the words. Sentence Building

كلّما / زاد / زاد / التعب / العمل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلّما زاد العمل زاد التعب
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Kullamaa can be followed by present tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It requires past tense.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: كلّما اتصلتُ لا ترد. B: ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آسف، كلّما اتصلتَ كنتُ مشغولاً
Past tense.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

كُلَّمَا ___ (cooked - past tense) ، اِحْتَرَقَ الطَّعَام. (Every time I cooked, the food burned)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طَبَخْتُ (ṭabakhtu)
این رو به عربی ترجمه کن. ترجمه

The more you eat, the more you gain weight.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كُلَّمَا أَكَلْتَ، زَادَ وَزْنُك
گرامر رو درست کن. Error Correction

Kullamaa usāfir, ansa mashākilī. (Every time I travel, I forget my problems)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kullamaa sāfartu, nasītu mashākilī.
شروع رو به پایان منطقی وصل کن. جفت کردن

Match the start to the logical finish.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["a\u1e6d\u2019amatn\u012b kath\u012bran (she fed me a lot)","sha'artu bi-quwwa (I felt strong)","akaltu f\u016bsh\u0101r (I ate popcorn)"]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

zāda / darasta / kullamaa / 'ilmuka

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kullamaa darasta zāda 'ilmuka
کدوم فعل مناسبه؟ چند گزینه‌ای

Kullamaa ___ (rained), the flowers grew.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: amṭarat (past)
حرف ربط رو پر کن. پر کردن جای خالی

___ takallamta akthar, taḥassanat lughatuka. (The more you speak, the better your language gets)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kullamaa
قسمت اشتباه رو مشخص کن. Error Correction

Kullamaa darasta, kullamaa najaḥta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove the second 'kullamaa'.
عبارت 'هر بار که لبخند زدم' رو ترجمه کن. ترجمه

Every time I smiled...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kullamaa ibtasamtu
منطق رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Kullamaa intaẓartu (waited), ___ (I got bored).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: malaltu
فرم منفی درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

How to say 'Every time I didn't study'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kullamaa mā darastu
نامرتب رو مرتب کن. Sentence Reorder

akthar / kullamaa / akalta / saminta

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kullamaa akalta akthar saminta
فعل رو به شکل ماضی که برای 'كُلَّمَا' مناسبه، وصل کن. جفت کردن

Convert these present tense thoughts to Kullamaa-ready past tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["dhahabtu","ra'aytu","qultu"]

Score: /13

سوالات متداول (8)

No, it is grammatically incorrect. Always use the past tense.

Kullamaa is for habits (loops), Endamaa is for specific events (dots).

Yes, it helps separate the two clauses for clarity.

No, it refers to recurring events in the past or general truths.

It is used in both, but very common in formal writing.

The sentence will be incomplete and confusing.

Yes, it is very common in literary and poetic Arabic.

Use 'كلّما زاد... زاد...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuanto más... más

Spanish requires specific subjunctive/indicative rules.

French high

Plus... plus

French is less flexible with tense.

German moderate

Je... desto

German word order changes.

Japanese high

〜ば〜ほど

Japanese is agglutinative.

Chinese high

越...越...

Chinese has no verb conjugation.

English high

The more... the more

English uses articles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!