کاف تشبیه (ك): چطور در عربی بگوییم «مثل»
Grammar Rule in 30 Seconds
The prefix 'كـ' (ka) acts like the English 'like' or 'as' to show similarity between two things.
- Attach 'كـ' directly to the start of the noun: كَـقَمَر (like a moon).
- It does not take a space; it is a prefix: كَـبَيْت (like a house).
- The noun following 'كـ' usually takes a kasra (i) ending: كَـرَجُلٍ (like a man).
مرور کلی
كَالْقَمَرِ (kal-qamari). این یکپارچگی، زیبایی خاصی به زبان عربی بخشیده است.- 1معنای «مانند» یا «بهمثابه» به آن کلمه اضافه میشود.
- 2آن کلمه از حالت عادی (مرفوع) به حالت مجرور تغییر میکند و آخرش کسره میگیرد.
كِتَابٌ (kitābun) به معنای «یک کتاب» است. وقتی میخواهید بگویید «مانندِ یک کتاب»، حرف «ک» را به آن میچسبانید و حرکت آخر را به تنوین کسر (ٍ) تغییر میدهید: كَكِتَابٍ (ka-kitābin). اگر کلمه معرفه باشد (یعنی «ال» داشته باشد)، مثل الرِّيحُ (ar-rīḥu) به معنای «باد»، وقتی «ک» را اضافه میکنید، میشود كَالرِّيحِ (kar-rīḥi).بَحْرٌ (دریا) | كَبَحْرٍ | كَالْبَحْرِ | مثلِ دریا |نَجْمٌ (ستاره) | كَنَجْمٍ | كَالنَّجْمِ | مثلِ ستاره |زَهْرَةٌ (گل) | كَزَهْرَةٍ | كَالزَّهْرَةِ | مثلِ گل |حُلْمٌ (رویا) | كَحُلْمٍ | كَالْحُلْمِ | مثلِ رویا |النَّجْمِ، وقتی «ک» میآید، «ل» در «ن» ادغام میشود و تشدید میگیرد (كَالنَّجْمِ). این دقیقا همان قواعدی است که در روخوانی قرآن آموختهاید و اینجا به کمک شما میآید.- 1مقایسه مستقیم ویژگیها: مثلاً برای گفتن «او مثلِ شیر شجاع است»، میگویید:
هُوَ شُجَاعٌ كَالْأَسَدِ(Huwa shujāʿun kal-asadi). در اینجا شجاعت فرد با شجاعتِ ذاتیِ شیر مقایسه میشود. - 2توصیف حالت یا روش انجام کار: مثلاً «او مثلِ بچهها میخوابد»:
يَنَامُ كَالْأَطْفَالِ(Yanāmu kal-aṭfāli). این جمله نشاندهنده آرامش و عمیق بودن خواب است. - 3اصطلاحات رایج: در زبان عربی اصطلاحات زیادی با «ک» ساخته میشود. مثلاً
كَالسَّاعَةِ(kas-sāʿati) که به معنای «مثل ساعت» است و برای توصیف دقت و وقتشناسی به کار میرود.
- 1جدا نوشتن «ک»: چون در فارسی «مثل» یک کلمه مستقل است، بسیاری از زبانآموزان وسوسه میشوند که «ک» را با فاصله بنویسند (مثلاً
ك القمر). این غلط است. «ک» باید حتماً به کلمه بچسبد. - 2فراموش کردن کسره (مجرور کردن): بسیاری از فارسیزبانان فراموش میکنند که انتهای کلمه را کسره بدهند و همان علامت رفع (ضمه) را نگه میدارند. مثلاً میگویند
كَالْقَمَرُکه اشتباه است و بایدكَالْقَمَرِباشد. دلیل این اشتباه این است که در فارسی ما چنین تغییر شکلی در انتهای کلمات نداریم. - 3استفاده از «ک» برای ضمایر: برخی سعی میکنند «ک» را به ضمایر متصل کنند (مثلاً
كَهُمْبرای «مثلِ آنها»). این ساختار در عربی نادرست است. برای ضمایر، باید از کلمه مستقلمِثْلُاستفاده کرد (مثلاًمِثْلُهُمْ). «ک» فقط و فقط مخصوص اسمهای ظاهر است.
- 1آیا میتوانم «ک» را به فعل بچسبانم؟
- 1آیا اگر کلمه با «الف» شروع شود، «ک» باز هم میچسبد؟
كَالْقَمَرِ).- 1تفاوت «ک» با «مِثْل» چیست؟
Formation with Nouns
| Noun | Prefix | Result | Meaning |
|---|---|---|---|
|
قَمَر
|
كـ
|
كَـقَمَر
|
Like a moon
|
|
شَمْس
|
كـ
|
كَـشَمْس
|
Like a sun
|
|
الْأَسَد
|
كـ
|
كَـالْأَسَد
|
Like the lion
|
|
الْبَيْت
|
كـ
|
كَـالْبَيْت
|
Like the house
|
|
أَخ
|
كـ
|
كَـأَخ
|
Like a brother
|
|
أُخْت
|
كـ
|
كَـأُخْت
|
Like a sister
|
Meanings
The prefix 'كـ' is a preposition used to express resemblance or comparison, translating to 'like' or 'as'.
Direct Resemblance
Comparing the nature or quality of one thing to another.
“هِيَ كَـالْمَلَاك (She is like an angel).”
“يَجْرِي كَـالرِّيح (He runs like the wind).”
Example/Instance
Used to introduce an example or a specific case.
“أُحِبُّ الْفَوَاكِهَ كَـالتُّفَّاح (I like fruits like apples).”
“يُوجَدُ كَـثِيرٌ كَـهَذَا (There is a lot like this).”
Reference Table
| ساختار | مثال عربی | آوانگاری | معنی |
|---|---|---|---|
|
ک + اسم نکره
|
كَنَجْمٍ
|
ka-najmin
|
مثل یک ستاره
|
|
ک + اسم معرفه
|
كَالقَمَرِ
|
kal-qamari
|
مثل ماه
|
|
ک + کلمهی شمسی
|
كَالشَّمْسِ
|
kash-shamsi
|
مثل خورشید
|
|
اصطلاح رایج
|
كَالعَادَة
|
kal-'aadah
|
مثل همیشه / طبق معمول
|
|
استفاده از 'مثل' (برای ضمیر)
|
مِثْلِي
|
mithli
|
مثل من (درست)
|
|
استفاده نادرست (برای ضمیر)
|
كِي
|
ki
|
مثل من (نادرست)
|
طیف رسمیت
إِنَّهُ كَـالْأَسَد (Describing bravery)
هُوَ كَـالْأَسَد (Describing bravery)
زي الأسد (Describing bravery)
كأنه أسد (Describing bravery)
The Kaaf Connection
Nature
- كَـالْقَمَر Like the moon
People
- كَـالْأَخ Like the brother
Abstract
- كَـالْحُلْم Like the dream
مثالها بر اساس سطح
أَنَا كَـالْأَسَد
I am like the lion
هَذَا كَـالْبَيْت
This is like the house
أَنْتَ كَـأَخِي
You are like my brother
هِيَ كَـالْقَمَر
She is like the moon
هَلْ هُوَ كَـالْأَب؟
Is he like the father?
لَيْسَ كَـالْأَمْس
It is not like yesterday
كُونِي كَـالْجَبَل
Be like the mountain
أُحِبُّ أَشْيَاءَ كَـهَذِهِ
I like things like this
يَعْمَلُ كَـالْمُحْتَرِف
He works like a professional
تَتَكَلَّمُ كَـالْأُمَّهَات
She speaks like mothers
هَذَا الْقَرَارُ كَـالْحُكْم
This decision is like a verdict
يَبْدُو كَـالْخَيَال
It seems like fantasy
يَتَصَرَّفُ كَـالْقَائِدِ الْحَكِيم
He acts like the wise leader
تَبْدُو الْأُمُورُ كَـالْفَوْضَى
Things seem like chaos
يُعَامِلُهُمْ كَـالْأَبْنَاءِ
He treats them like children
تِلْكَ الْفِكْرَةُ كَـالْحَقِيقَة
That idea is like the truth
تَتَجَلَّى الْحَقِيقَةُ كَـالشَّمْس
The truth manifests like the sun
يُدِيرُ الْمَشْرُوعَ كَـالْمُهَنْدِسِ الْبَارِع
He manages the project like the skilled engineer
تَأْتِي الْأَخْبَارُ كَـالْعَاصِفَة
The news comes like the storm
يَكْتُبُ كَـالْأُدَبَاءِ الْكِبَار
He writes like the great writers
تَتَشَابَهُ الْأَحْدَاثُ كَـالْأَمْسِ وَالْيَوْم
Events resemble each other like yesterday and today
يُحَلِّلُ الْوَاقِعَ كَـالْفَيْلَسُوف
He analyzes reality like the philosopher
تَبْدُو الْحَيَاةُ كَـالرِّحْلَةِ الطَّوِيلَة
Life seems like the long journey
يُصَوِّرُ الْمَشْهَدَ كَـالْفَنَّانِ الْمُبْدِع
He depicts the scene like the creative artist
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'like', but one is a prefix and one is a word.
Both are prefixes.
Both are prefixes.
اشتباهات رایج
ك قمر
كَـقَمَر
كـ يأكل
يَأْكُلُ كَـالْأَسَد
كـ هو
كَـالْأَخ
كـال قمر
كَـالْقَمَر
كـالبيتِ
كَـالْبَيْتِ
كـال شمس
كَـالشَّمْس
كـال كتاب
كَـكِتَاب
مِثْل كـ
مِثْل
كـالذي
كَـمَا
كـالجميل
كَـالْجَمِيل
كـالـ
كَـالْـ
كـالـأمر
كَـالْأَمْر
كـالـذي
كَـالَّذِي
الگوهای جملهسازی
هَذَا ___ كَـالْ___
أَنَا لَسْتُ كَـالْ___
هَلْ هُوَ كَـالْ___؟
يَعْمَلُ كَـالْ___
Real World Usage
أنت كالأخ
يوم كالحلم
عمل كالمحترف
أريد شيئاً كالهذا
جبل كالهرم
وجه كالقمر
ماه یا خورشید؟
فاصله ننداز!
روان حرف بزن
Smart Tips
Always check for the space after 'كـ'.
Focus on the 'k' sound.
Use 'كـ' for short comparisons.
Identify the root noun.
تلفظ
The Kaaf Sound
The 'ك' is a crisp 'k' sound, like in 'kite'.
Emphasis
كَـالْأَسَد! (with rising pitch)
Strong comparison
حفظ کنید
روش یادسپاری
K for 'Ka' is like a 'Key' that unlocks the meaning of 'like'.
تداعی تصویری
Imagine a small letter 'ك' acting like a hook, grabbing the word next to it and pulling it close to show they are the same.
Rhyme
Add the K to the start, like a work of art.
Story
A little boy named K wanted to be like his hero. He grabbed onto his hero's shirt (the noun) and never let go. Now, whenever he wants to say 'like', he just sticks himself to the noun.
شبکه واژگان
چالش
Look at three objects in your room and write a sentence for each using 'كـ' to compare them to something else.
نکات فرهنگی
In many Levantine dialects, 'زي' (zi) is used more often than 'كـ' for 'like'.
The 'كـ' is very common in formal and poetic speech.
Often uses 'زي' (zi) in daily life, but 'كـ' is understood.
The 'Kaaf' is a Semitic preposition that has existed since Proto-Semitic.
شروعکنندههای مکالمه
هَلْ هَذَا كَـالْقَهْوَة؟
هَلْ أَنْتَ كَـالْأَب؟
هَلْ يَبْدُو الْمَشْرُوعُ كَـالْخُطَّة؟
هَلْ تُعَامِلُ النَّاسَ كَـالْأَهْل؟
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
هُوَ قَوِيٌّ ___ (شیر: أسَد)
أَنْتَ جَمِيلٌ كَ هُوَ (تو مثل او زیبایی)
شکل صحیح رو انتخاب کن:
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesهُوَ ___ الْأَسَد
Find and fix the mistake:
كـ قمر
أَنَا ___ الْقَمَر
الْأَسَد / كَـ / هُوَ
Like the moon
كَـالْأَخ
أَنْتَ / كَـ / الْبَطَل
لَيْسَ ___ الْأَسَد
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesهِيَ سَرِيعَةٌ ___ غَزَالَةٍ
چطور 'مثل خورشید' رو میگی؟
هَذَا الكَعْكُ كَ لَذِيذٌ.
وَاضِحٌ ___
به حرکت آخر در "كَالْأَسَدِ" نگاه کن
اُرْكُضْ كِي.
___ الْعَادَةِ
کدام ساختار درست است؟
أَنْتَ كَ الْمَلَاكِ.
بَارِدٌ ___
کدام جمله 'ک' رو درست استفاده کرده؟
___ بَيْتٍ
أَنَا أَعْمَلُ كَ آَلَةٌ.
Score: /13
سوالات متداول (8)
No, 'كـ' is only for nouns.
No, it is a prefix.
Attach it to the 'al'.
It is used in both.
One is a prefix, one is a word.
Yes, in formal Arabic.
Yes, but 'zi' is more common.
Yes, it is a bound preposition.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como
Arabic is a prefix; Spanish is a separate word.
comme
Arabic is a prefix; French is a separate word.
wie
Arabic is a prefix; German is a separate word.
yō ni
Arabic is a prefix; Japanese is a suffix.
xiàng
Arabic is a prefix; Chinese is a standalone word.
كـ
N/A
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Particles in Arabic حروف الجر - Made Easy | Lesson 12 | Arabic101
Arabic 101
PREPOSITIONS IN ARABIC | PARTICLES OF GENITIVE CASE | ARABIC GRAMMAR (LESSON 15).
ARABIC LANGUAGE ACADEMY
Prepositions and The Prepositional Phrase in Arabic (Genitive Phrase) - حروف الجر - جار و مجرور
The Arabic Classroom
Related Grammar Rules
حرف اِضراب در عربی: بلکه، در واقع (Bal)
### Overview در زبان عربی، دستیابی به مهارت ارتباطی دقیق، نیازمند استفاده درست از کلمات کوچک اما بسیار قدرتمند است. یکی...
داستان منشأ: استفاده از مِن (Min)
Overview همین الان برچسب روی لباست رو چک کن. احتمالاً نوشته "Made ___ Cotton" یا "Made ___ China". اون حلقه گمشده؟ این چ...
حرف اضافه عربی "با" (ma'a)
امروز با چه کسی وقت میگذرانید؟ چه در حال نوشیدن لاته با یک دوست باشید و چه در هنگام پرداخت متوجه شوید که کیف پولتان همر...
حروف ربط عربی: هنر استفاده از "و" (Wa)
Overview تا حالا دقت کردید که عربزبانها انگار در یک جمله طولانی و بیپایان صحبت میکنند؟ اشتباه نمیکنید؛ شما با چسب د...
حرف اضافه عربی: در (fi)
### Overview یادگیری حروف اضافه، یکی از اولین و حیاتیترین گامها در مسیر یادگیری زبان عربی است. حرف اضافه `في` (fī) مع...