C1 Relative Clauses 15 min read سخت

جملات موصولی آلمانی با حروف اضافه (mit dem, auf den)

با مسلط شدن به بندهای موصولی با حرف اضافه، میتونی تو جمله‌های پیچیده آلمانی، «توصیف‌های دقیق» و «پیچیده» از آدما و اشیا داشته باشی.

Grammar Rule in 30 Seconds

When a relative clause requires a preposition, place the preposition directly before the relative pronoun to maintain formal German structure.

  • Place the preposition before the relative pronoun: 'Das Buch, mit dem ich arbeite.'
  • Ensure the relative pronoun matches the gender and case of the antecedent: 'Die Frau, auf die ich warte.'
  • The verb remains at the end of the relative clause: 'Der Stuhl, auf dem ich sitze, ist alt.'
Antecedent + , + Preposition + Relative Pronoun + ... + Verb

مرور کلی

تا حالا حس کردی جمله‌های آلمانی‌ت به بن‌بست خوردن؟ می‌خوای بیشتر حرف بزنی، ولی انگار توی «شهر جمله‌های اصلی» گیر کردی. توی سطح C1، به چیزی بیشتر از فقط اتصالات ساده نیاز داری.
تو به دقتِ جمله‌های موصولی با حروف اضافه احتیاج داری. این همون «چسبی» هست که حرف زدن ساده رو به یک آلمانی روان و سطح بالا تبدیل می‌کنه. اینطوری می‌تونی اون der Freund رو توصیف کنی که *mit dem* به das Festival رفتی.
یا اون die App که *über die* همه دارن حرف می‌زنن. بدون این، آلمانی حرف زدنت مثل یه سری کلیپ تیک‌تاکی بریده‌بریده به نظر می‌رسه. با این، صدات شبیه یه دانشجوی آلمانی می‌شه که داره در مورد یه پایان‌نامه پیچیده فلسفه بحث می‌کنه.
موضوع اینه که یه اسم رو به فعلی وصل کنی که به یه حرف اضافه خاص احتیاج داره. مثل یه پل بین دو تا فکر بهش نگاه کن. وقتی الگو رو بفهمی، می‌بینی که چقدر شیک، دقیق و به طرز شگفت‌آوری منطقیه.
نگران نباش، به ترسناکی یه کلاس ساعت ۷ صبح دوشنبه نیست. کاری می‌کنیم سریع‌تر از اپلیکیشن دلیوری مورد علاقه‌ت برات جا بیفته.

این گرامر چطور کار می‌کنه

توی آلمانی، خیلی از فعل‌ها «چسبنده» هستن. همیشه یه حرف اضافه خاص می‌خوان. تو فقط «فکر نمی‌کنی»، بلکه «درباره» چیزی فکر می‌کنی (denken an).
تو فقط «صبر نمی‌کنی»، بلکه «برای» چیزی صبر می‌کنی (warten auf). وقتی می‌خوای یه اسم رو با استفاده از یکی از این فعل‌ها توصیف کنی، حرف اضافه هم باید همراهش بیاد. اون می‌پره توی جمله موصولی و درست اولش می‌شینه.
بعد ضمیر موصولی دنبالش میاد و حالت (case) اون توسط همون حرف اضافه تعیین می‌شه. اگه حرف اضافه Dativ بگیره، ضمیر هم Dativ می‌شه. اگه Akkusativ باشه، ضمیر هم Akkusativ می‌شه.
یه جورایی یه پکیج کامل هستن. مثل اینه که بهترین دوستت رو به یه مهمونی بیاری—اونا همه جا با هم میرن. این ساختار بهت اجازه می‌ده بدون شروع یه جمله جدید، لایه‌هایی از جزئیات رو اضافه کنی.
این تفاوت بین «من یه لپ‌تاپ دارم. باهاش کار می‌کنم.» و «لپ‌تاپی *که باهاش* کار می‌کنم کنده.» هست. دومی طلای خالص سطح C1 هست.
فقط یادت باشه: فعل هنوزم عاشق آخر جمله‌ست. این یه سنت آلمانیه، مثل غر زدن در مورد دیر کردن die Bahn (قطار).

الگوی ساخت

1
«اسم اصلی» رو توی جمله اصلی‌ت پیدا کن. آیا der، die، یا das هست؟
2
فعلی که می‌خوای توی جمله موصولی استفاده کنی رو پیدا کن. به حرف اضافه نیاز داره؟
3
اون حرف اضافه رو دقیقاً اول جمله موصولی‌ت قرار بده.
4
ضمیر موصولی رو درست بعد از حرف اضافه بیار.
5
جنسیت ضمیر رو با اسم اصلی مطابقت بده.
6
حالت (case) ضمیر رو با چیزی که حرف اضافه می‌خواد (Akkusativ، Dativ، یا Genitiv) مطابقت بده.
7
فعل رو بنداز ته جمله.
8
مثال: der Kollege (اسم اصلی) + warten auf (حرف اضافه + Akkusativ).
9
نتیجه:
Das ist der Kollege, auf den ich warte.
10
چک کردن حالت جمع: برای Dativ جمع، ضمیر denen هست. اون «en-» اضافه رو یادت نره! همین چیزای کوچیکه که باعث می‌شه حرفه‌ای به نظر برسی. برای Genitive، از dessen (مذکر/خنثی) یا deren (مؤنث/جمع) استفاده کن. مثل یه دست دادن مخفیانه برای صحبت‌کننده‌های پیشرفته‌ست.

کی استفاده کنیم

هر وقت لازم بود دقیق باشی از این ساختار استفاده کن. برای اون لحظه‌هایی که می‌پرسی «کدوم یکی؟» عالیه.
  • شبکه‌های اجتماعی:
    Das ist das Foto, über das wir so gelacht haben!
    (این همون عکسیه که کلی بهش خندیدیم!)
  • مصاحبه‌های شغلی:
    Ich suche eine Firma, in der ich mich weiterentwickeln kann.
    (دنبال شرکتی می‌گردم که توش بتونم پیشرفت کنم.)
  • نوشته‌های آکادمیک: بحث کردن در مورد die Theorie، auf die sich der Autor bezieht.
  • زندگی روزمره: غر زدن در مورد der Mitbewohner, über den du dich ständig ärgerst.
در اصل، هر زمانی که یه der، die، یا das ساده برای نشون دادن رابطه بین اسم و فعل کافی نیست. این نشون می‌ده که تو می‌فهمی فعل‌ها و حروف اضافه آلمانی چطور با هم می‌رقصن. این خیلی بهتر از استفاده از گوگل ترنسلیته، که اغلب سر این پل‌ها پاش می‌لغزه.
استادها و دوستات حتماً متوجه این پیشرفت می‌شن. مثل اینه که از یه صفحه گوشی ترک‌خورده به یه نمایشگر 4K جدید بری. همه چیز فقط...
واضح‌تره.

اشتباهات رایج

  • حالت (Case) اشتباه: استفاده از Dativ وقتی حرف اضافه Akkusativ می‌خواد. für dem یه جنایته! باید für den باشه. همیشه حروف اضافه‌ای که حالت خاصی رو فعال می‌کنن دوباره چک کن.
  • حذف حرف اضافه: کلاً فراموش کردن حرف اضافه.
    Der Mann, den ich warte
    اینطور به نظر می‌رسه که تو منتظر *مرد هستی* (مثل وقتی که یه گارسون منتظر مشتریه). تو به auf den احتیاج داری.
  • ترتیب کلمات: گذاشتن فعل خیلی زود در جمله. توی جمله‌های موصولی، فعل خجالتی‌ترین آدم مهمونیه—همیشه آخر آخر می‌مونه.
  • Dativ جمع: استفاده از den به جای denen.
    Die Freunde, mit den ich reise
    یه اشتباه کلاسیک سطح B1 هست. توی C1 ما از denen استفاده می‌کنیم.
  • قاطی کردن آدم‌ها و اشیاء: برای آدم‌ها، ما از «حرف اضافه + ضمیر» استفاده می‌کنیم. برای اشیاء، ما اغلب ترکیبات «wo-» (مثل worüber) رو ترجیح می‌دیم. بگو
    der Freund, von dem...
    ولی
    das Thema, wovon...
    .
اگه اشتباه کردی خودتو اذیت نکن. حتی خود آلمانی‌ها هم گاهی بعد از خوردن زیادی das Bier، سر ساختارهای موصولی پیچیده به تپق می‌افتن. فقط به تمرین ادامه بده تا برات طبیعی بشه.

مقایسه با الگوهای مشابه

این ساختار چه فرقی با یه جمله موصولی معمولی داره؟ یه جمله معمولی اینه:
Der Mann, der dort steht.
اینجا به حرف اضافه نیازی نیست چون فعل stehen بهش احتیاج نداره. ولی با sprechen mit، تو به این نیاز داری:
Der Mann, mit dem ich spreche.
همچنین، حواست به جمله موصولی Genitive هم باشه.
Der Autor, dessen Buch ich lese
(نویسنده‌ای که کتابش رو می‌خونم). اگه یه حرف اضافه بهش اضافه کنی، اینطوری می‌شه:
Der Autor, von dessen Buch ich erzähle.
بله، می‌تونی روی هم سوارشون کنی! مثل یه همبرگر گرامری با مخلفات اضافه‌ست.
بعد هم ترکیبات wo- (womit, worauf, wofür) هستن. اینا معمولاً برای اشیاء یا ایده‌های انتزاعی به کار میرن.
Die Arbeit, für die ich brenne
در مقابل
Die Arbeit, wofür ich brenne.
هر دو برای اشیاء کار می‌کنن، ولی فقط für die برای آدم‌ها به کار میره.
اگه داری در مورد کراش تیندری‌ت حرف می‌زنی، از ترکیبات wo- دوری کن. نمی‌خوای که باهاش مثل یه توستر رفتار کنی! به جاش از mit dem یا an die استفاده کن.
انسانی نگهش دار.

سؤالات رایج

س: می‌تونم از was به عنوان ضمیر موصولی با حروف اضافه استفاده کنم؟
ج: فقط اگه اسم اصلی یه کلمه نامعین مثل alles، etwas، یا nichts باشه. در غیر این صورت، به همون das یا ترکیبات wo- بچسب.
س: آیا denen توی Dativ جمع واقعاً اجباریه؟
ج: بله! این یکی از اون «شناسه‌های سطح C1» هست. استفاده از den باعث می‌شه صدات طوری به نظر برسه که انگار چند تا کلاس رو پیچوندی.
س: از کدوم حرف اضافه باید استفاده کنم؟
ج: این کاملاً به فعل توی جمله موصولی بستگی داره. باید حفظ کنی که کدوم فعل‌ها با کدوم حروف اضافه میان. متاسفانه، اینجا هیچ راه میان‌بری وجود نداره!
س: آیا این جمله‌ها همیشه وسط یه جمله دیگه میان؟
ج: اغلب، بله. معمولاً بعد از اسمی میان که دارن توصیفش می‌کنن. این کار یه «پرانتز جمله‌ای» درست می‌کنه که آلمانی‌ها خیلی دوستش دارن.
س: اشکالی نداره از ضمایر موصولی Genitive با حروف اضافه استفاده کنیم؟
ج: حتماً. خیلی سطح بالا به نظر می‌رسه.
Die Studentin, trotz deren Verspätung die Prüfung begann...
(دانشجویی که، علی‌رغم تأخیرش، امتحان شروع شد...).
س: اگه از جنسیت اشتباهی استفاده کنم چی می‌شه؟
ج: مردم هنوزم منظورت رو می‌فهمن، ولی روان بودن جمله «ناجور» به نظر می‌رسه. مثل اینه که یه لنگه جوراب آبی و یه لنگه قرمز پات کنی. فاجعه نیست، ولی تابلوئه.

Relative Pronoun Selection

Gender Case Singular Plural
Masculine
Dative
dem
denen
Feminine
Dative
der
denen
Neuter
Dative
dem
denen
Masculine
Accusative
den
die
Feminine
Accusative
die
die
Neuter
Accusative
das
die

Meanings

This structure is used to link a relative clause to a noun when the verb in that clause requires a specific preposition.

1

Standard Prepositional Link

Connecting a noun to a clause that requires a prepositional object.

“Das Haus, in dem ich wohne.”

“Die Stadt, aus der er kommt.”

Reference Table

Reference table for جملات موصولی آلمانی با حروف اضافه (mit dem, auf den)
جنسیت/تعداد آکوزاتیو داتیو جنتیو
مذکر {der|m}
Präp. + den
Präp. + dem
Präp. + dessen
مونث {die|f}
Präp. + die
Präp. + der
Präp. + deren
خنثی {das|n}
Präp. + das
Präp. + dem
Präp. + dessen
جمع {die|pl}
Präp. + die
Präp. + denen
Präp. + deren

طیف رسمیت

رسمی
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

خنثی
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

غیر رسمی
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

عامیانه
Die Person, auf die ich warte.

Die Person, auf die ich warte. (Standard usage)

Relative Clause Anatomy

Relative Clause

Start

  • Preposition e.g., mit

Connector

  • Relative Pronoun dem/der/das

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist das Haus, in dem ich wohne.

This is the house in which I live.

2

Das ist der Stuhl, auf dem ich sitze.

This is the chair on which I sit.

3

Das ist die Frau, mit der ich spiele.

This is the woman with whom I play.

4

Das ist das Buch, von dem ich spreche.

This is the book of which I speak.

1

Der Film, von dem du erzählt hast, ist gut.

The film you told me about is good.

2

Die Stadt, in der ich geboren bin, ist groß.

The city in which I was born is big.

3

Das Projekt, an dem wir arbeiten, ist schwer.

The project we are working on is hard.

4

Die Freunde, mit denen ich reise, sind nett.

The friends with whom I travel are nice.

1

Die Firma, für die ich mich interessiere, sucht Personal.

The company I am interested in is looking for staff.

2

Das Thema, über das wir diskutiert haben, war komplex.

The topic we discussed was complex.

3

Die Person, auf die ich gewartet habe, ist endlich da.

The person I was waiting for is finally here.

4

Das Ziel, auf das wir hinarbeiten, ist wichtig.

The goal we are working towards is important.

1

Die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, sind schwierig.

The conditions under which we work are difficult.

2

Die Entscheidung, zu der wir gekommen sind, ist endgültig.

The decision we have reached is final.

3

Die Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, sind lösbar.

The problems we are confronted with are solvable.

4

Die Prinzipien, auf denen unsere Arbeit basiert, sind klar.

The principles on which our work is based are clear.

1

Die Kriterien, nach denen die Bewerber ausgewählt wurden, sind streng.

The criteria by which the applicants were selected are strict.

2

Die Annahme, von der wir ausgehen, muss überprüft werden.

The assumption we are starting from must be checked.

3

Die Maßnahmen, zu denen sich die Regierung verpflichtet hat, sind weitreichend.

The measures to which the government has committed are far-reaching.

4

Die Perspektive, aus der wir das Problem betrachten, ist entscheidend.

The perspective from which we view the problem is decisive.

1

Das Phänomen, in Bezug auf das wir unsere Analysen durchführen, ist neuartig.

The phenomenon in relation to which we conduct our analyses is novel.

2

Die Instanz, bei der man Beschwerde einreichen kann, ist das Büro.

The authority with which one can file a complaint is the office.

3

Die Hypothese, auf deren Grundlage wir forschen, ist gewagt.

The hypothesis on the basis of which we research is bold.

4

Die Umstände, unter welchen sich der Vorfall ereignete, bleiben unklar.

The circumstances under which the incident occurred remain unclear.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Relative Clauses with Prepositions (mit dem, auf den) در مقابل Relative Pronouns vs. Demonstrative Pronouns

They look identical (der/die/das).

اشتباهات رایج

Das ist der Mann, den ich mit spreche.

Das ist der Mann, mit dem ich spreche.

Preposition must come before the pronoun.

Das ist das Buch, das ich von spreche.

Das ist das Buch, von dem ich spreche.

Preposition must be fronted.

Die Frau, mit die ich arbeite.

Die Frau, mit der ich arbeite.

Wrong case after 'mit'.

Das Projekt, an was ich arbeite.

Das Projekt, an dem ich arbeite.

Use relative pronouns, not 'was' for specific nouns.

الگوهای جمله‌سازی

Das ist der/die/das ___, ___ ich ___.

Real World Usage

Academic Paper constant

Die Daten, auf die wir uns stützen...

Job Interview very common

Die Erfahrung, mit der ich punkten kann...

💡

اول فعل رو ببین

همیشه اول از همه فعل توی بند موصولی رو چک کن! حرف اضافه همون فعل تعیین می‌کنه بقیه چیزها چطور باشن.
Ich warte auf dich.
->
Der Mann, auf den ich warte...
⚠️

خطر 'Denen'

تو حالت داتیو جمع، هیچ‌وقت 'den' استفاده نکن. همیشه باید 'denen' باشه. این اشتباه رایجیه حتی بین C1ها!
Die Freunde, mit denen ich spreche.
🎯

انتخاب سبک

برای اشیا، 'mit dem' رسمی‌تره و 'womit' خودمانی‌تر و مدرن‌تره. هر دو برای C1 درستن.
Das Buch, mit dem ich lerne.
یا
Das Buch, womit ich lerne.

Smart Tips

Use prepositional relative clauses to sound professional.

Das ist die Firma. Ich arbeite für sie. Das ist die Firma, für die ich arbeite.

تلفظ

mit DEM

Stress

The preposition is usually unstressed, while the relative pronoun carries slight emphasis.

Rising-Falling

Die Frau, [mit der ich spreche], ist nett.

Standard relative clause intonation.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Preposition first, pronoun second, verb at the end—that's the German way.

تداعی تصویری

Imagine a train: the preposition is the engine, the relative pronoun is the first carriage, and the verb is the caboose at the very back.

Rhyme

Preposition at the start, keeps the grammar smart.

Story

I met a man. I spoke with him. 'Das ist der Mann, mit dem ich gesprochen habe.' The preposition 'mit' travels from the end of the sentence to the front of the relative clause to hold the pronoun 'dem' in place.

شبکه واژگان

mitauffürvonanbeizuüber

چالش

Write 5 sentences about your workplace using a different preposition in each relative clause.

نکات فرهنگی

This structure is essential in university papers.

Used in formal reports.

Often uses 'wo' instead of relative pronouns, but formal writing follows the standard rule.

Derived from the need to clarify the relationship between nouns and verbs in complex sentences.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Was ist ein Thema, für das du dich interessierst?

موضوعات نگارش

Describe a project you are working on.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با حرف اضافه و ضمیر موصولی درست پر کن.

Das ist {der|m} Film, ___ ___ ich dir erzählt habe. (erzählen von + Dativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
'erzählen' به 'von' + داتیو نیاز داره. چون 'Film' مذکره، ضمیر میشه 'dem'.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct relative clause:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Freunde, mit denen ich reise, sind nett.
توی حالت داتیو جمع، ضمیر موصولی 'denen' هست.
اشتباه موجود در بند موصولی رو پیدا و تصحیح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das ist die Tasche, für der ich viel Geld bezahlt habe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: für die
حرف اضافه 'für' همیشه آکوزاتیو می‌گیره. 'Tasche' مونثه، پس باید 'für die' باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the correct relative pronoun.

Das ist der Mann, mit ___ ich arbeite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dem
Mit takes Dative.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Dort steht {das|n} Haus, ___ ___ ich geträumt habe. (träumen von + Dativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
به آلمانی ترجمه کن: ترجمه

The woman I am waiting for is late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Frau, auf die ich warte, ist zu spät.
کلمات رو به ترتیب درست بذار: Sentence Reorder

der / mit / ich / ist / Mann / Das / spreche / dem

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ist der Mann, mit dem ich spreche.
جفت‌ها رو با هم جور کن: جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: an den, mit dem, auf den, von dem
بند موصولی جنتیو درست رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

The student whose laptop I borrowed...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Student, mit dessen Laptop ich arbeite...
اشتباه داتیو جمع رو درست کن. Error Correction

Die Leute, von den ich das gehört habe, lügen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von denen
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Die Firma, ___ ___ ich mich beworben habe, ist in Berlin. (sich bewerben bei + Dativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bei der
کدوم برای یه شی طبیعی‌تر به نظر میاد؟ چند گزینه‌ای

The tool I work with...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Werkzeug, mit dem ich arbeite...
ترجمه کن: 'The topic we are talking about is hard.' ترجمه

The topic we are talking about is hard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Thema, über das wir sprechen, ist schwer.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

die / auf / wir / Party / uns / freuen / Die

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Party, auf die wir uns freuen.

Score: /10

سوالات متداول (1)

No, that is incorrect in standard German.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

La persona con quien hablo.

Spanish uses 'quien' for people, German uses gendered pronouns.

French high

La personne avec qui je parle.

French 'qui' is invariant.

German self

Die Person, mit der ich spreche.

N/A

Japanese low

Watashi ga hanashite iru hito.

Japanese has no relative pronouns.

Arabic moderate

الشخص الذي أتحدث معه.

Arabic keeps the preposition at the end.

Chinese low

我跟他说话的那个人。

Chinese word order is entirely different.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!