تفاوت Discuss و Discuss-about: فرقشان چیست؟
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'discuss' is transitive, meaning it never takes the preposition 'about'—it goes straight to the object.
- Never say 'discuss about'; just say 'discuss' followed by the topic. Example: 'Let's discuss the plan.'
- The noun 'discussion' DOES use 'about'. Example: 'We had a discussion about the plan.'
- If you want to use 'about', use the verb 'talk'. Example: 'Let's talk about the plan.'
مرور کلی
discuss است.discuss about استفاده میکنند. دلیل این اشتباه کاملاً منطقی است: در زبان فارسی، ما همیشه میگوییم «دربارهی چیزی بحث کردن». بنابراین، ذهن ما به طور خودکار کلمهی about را به عنوان معادل «دربارهی» به فعل discuss میچسباند.discuss یک فعل متعدی (Transitive) است و به هیچ حرف اضافهای نیاز ندارد.discuss و talk about نه تنها شما را در آزمونهایی مثل آیلتس یا کنکور یاری میدهد، بلکه باعث میشود در محیطهای حرفهای، مانند جلسات کاری در شرکتهای بینالمللی یا مکاتبات دانشگاهی، بسیار مسلطتر و بومیتر (Natural) به نظر برسید. در این درسنامه، ما به شکاف عمیق بین این دو ساختار میپردازیم و یاد میگیریم که چگونه این اشتباه رایج را برای همیشه از دایرهی واژگان خود حذف کنیم.discuss به about نیاز ندارد، باید به مفهوم افعال متعدی یا گذرا (Transitive Verbs) نگاهی دقیقتر بیندازیم. در زبان انگلیسی، افعال به دو دستهی کلی تقسیم میشوند: آنهایی که مستقیماً به مفعول نیاز دارند و آنهایی که برای اتصال به مفعول به یک واسطه (حرف اضافه) محتاج هستند.discuss در دستهی اول قرار میگیرد. معنای ذاتی این فعل در انگلیسی «صحبت کردن دربارهی چیزی» است. یعنی مفهوم about در خودِ کلمه discuss نهفته است.discuss about در واقع مثل این است که در فارسی بگویید «دربارهی دربارهی چیزی بحث کردن». این تکرار اضافی (Redundancy) از نظر ساختاری اشتباه است.- فارسی: ما دربارهی پروژه بحث کردیم.
- انگلیسی (اشتباه رایج):
We discussed about the project. - انگلیسی (صحیح):
We discussed the project.
talk در انگلیسی ناگذر (Intransitive) است و دقیقاً مانند فعل «صحبت کردن» در فارسی عمل میکند. یعنی برای اتصال به موضوع، به یک پل نیاز دارد که همان about است.discuss را به درستی درک کنیم، باید آن را در ذهن خود به صورت «بررسی کردنِ چیزی» یا «مورد بحث قرار دادنِ چیزی» ترجمه کنیم، نه صرفاً «بحث کردن». وقتی میگویید «ما پروژه را بررسی کردیم»، دیگر از کلمهی «دربارهی» استفاده نمیکنید.discuss دقیقاً همین حالت را دارد.talk about | صحیح - حرف اضافه لازم است |discuss | صحیح - حرف اضافه ممنوع است |discuss about | غلط - تداخل زبانی (L1 Interference) |discuss بسیار ساده است، به شرطی که عادتِ اضافه کردن about را ترک کنید. در ادامه، الگوهای مختلفی را که این فعل در جملات به خود میگیرد بررسی میکنیم:Subject + discuss + noun/pronoun- مثال:
The managers discussed the new budget.(مدیران دربارهی بودجهی جدید بحث کردند.) - مثال با ضمیر:
It is a sensitive issue; we should discuss it later.(این یک موضوع حساس است؛ باید بعداً دربارهاش بحث کنیم.)
about نیست.Subject + discuss + how/what/why...- مثال:
We need to discuss how we can improve our sales.(ما باید بحث کنیم که چگونه میتوانیم فروشمان را افزایش دهیم.) - مثال:
They discussed what happened during the meeting.(آنها دربارهی آنچه در طول جلسه رخ داد بحث کردند.)
ing دار فعل استفاده میکنید.Subject + discuss + verb-ing- مثال:
The committee discussed moving the office to a new location.(کمیته دربارهی انتقال دفتر به یک مکان جدید بحث کرد.)
Let's discuss about the problem. | Let's discuss the problem. |We discussed about going to North. | We discussed going to the North. |I want to discuss about my future. | I want to discuss my future. |Did you discuss about it? | Did you discuss it? |discuss و talk about تنها یک مسئلهی گرامری نیست، بلکه به لحن (Tone) و بافت (Context) سخن شما نیز بستگی دارد. به عنوان یک زبانآموز سطح B1، باید بدانید که هر کدام در چه موقعیتی کاربرد بیشتری دارند.discuss وزن بیشتری دارد و رسمیتر است. این فعل معمولاً زمانی استفاده میشود که هدف از گفتگو، بررسی دقیق، تحلیل، تبادل آرا برای رسیدن به یک تصمیم یا حل یک مشکل باشد.- در دانشگاه: وقتی استاد میگوید
Today we will discuss the causes of the French Revolutionیعنی قرار است یک تحلیل عمیق صورت بگیرد. - در محیط کار: در جلسات (Meetings)، استفاده از
discussنشاندهندهی حرفهای بودن شماست. مثلاً:We are here to discuss the quarterly results.
talk about رایجتر و طبیعیتر است. discuss ممکن است کمی بیش از حد جدی یا خشک به نظر برسد.- مثال:
We talked about our childhood memories all night.(تمام شب دربارهی خاطرات کودکیمان حرف زدیم.) - در اینجا اگر از
discussاستفاده کنید، انگار در حال کالبدشکافی علمی خاطرات هستید که کمی عجیب به نظر میرسد!
Talk about: میتواند صرفاً به معنای ذکر کردن یک مطلب باشد بدون اینکه لزوماً بررسی عمیقی صورت بگیرد.Discuss: همیشه به معنای بررسی جنبههای مختلف یک موضوع است. اگر در بازار در حال چانهزنی (Haggling) هستید، میتوانید بگویید:Let's discuss the price؛ این یعنی بیایید روی قیمت با هم مذاکره و تبادل نظر کنیم.
- اگر بگویید:
Let's talk about our study planیعنی بیایید کمی دربارهاش گپ بزنیم. - اگر بگویید:
We need to discuss our study planیعنی بیایید بنشینیم و جزئیات، ساعتها و منابع را به طور جدی بررسی کنیم.
about برایمان غیرطبیعی جلوه میکند.discuss را معادل «بررسی کردن» قرار دهید. همانطور که نمیگوییم «ما دربارهی این موضوع را بررسی کردیم»، در انگلیسی هم بعد از discuss حرف اضافه نمیآوریم.discussion اسم (Noun) است و برعکسِ فعلِ خود، میتواند و معمولاً باید با حرف اضافهی about یا on بیاید.- اشتباه:
We had a discuss about the project.(کلمهیdiscussفعل است و نمیتواند بعد ازaبیاید.) - صحیح (فعل):
We discussed the project. - صحیح (اسم):
We had a discussion about the project.
discuss حرف اضافه نمیگیرد، اما اسم discussion میگیرد.discuss برای مشاجره:discuss هرگز به معنای دعوا نیست. discuss همیشه بار معنایی مثبت یا خنثی دارد (گفتگوی سازنده). برای مشاجره و دعوای لفظی باید از فعل argue استفاده کنید.- اشتباه:
I discussed with my brother and now we aren't talking. - صحیح:
I argued with my brother.
discuss را با افعال دیگری که اغلب با آنها اشتباه میشود مقایسه کنیم. برخی افعال در انگلیسی متعدی هستند (بدون حرف اضافه) و برخی ناگذر (با حرف اضافه).Discuss | Transitive | Discuss the plan | Discuss about the plan |Talk | Intransitive | Talk about the plan | Talk the plan |Mention | Transitive | He mentioned the news | He mentioned about the news |Describe | Transitive | Describe the picture | Describe about the picture |Explain | Transitive | Explain the rule | Explain about the rule |Ask | Intransitive | Ask about the price | Ask the price (Acceptable but different) |mention (اشاره کردن)، describe (توصیف کردن) و explain (توضیح دادن) هم دقیقاً مانند discuss هستند. ما در فارسی میگوییم «دربارهی چیزی توضیح دادن»، اما در انگلیسی میگوییم Explain something. اینها همگی تحت تأثیر ساختار زبان فارسی، پتانسیل اشتباه شدن را دارند.I will talk about my travel plans.(من دربارهی برنامههای سفرم صحبت خواهم کرد. - لحن معمولی)I will discuss my travel plans with my manager.(من برنامههای سفرم را با مدیرم مورد بحث و بررسی قرار خواهم داد. - لحن رسمی/کاری)
about بعد از کلمهای که شبیه discuss است استفاده کرد؟discussion استفاده میکنید. مثلاً: The discussion about the new law lasted for hours. در اینجا چون discussion اسم است، آوردن about کاملاً صحیح و الزامی است.discuss about آیا منظور من را نمیفهمند؟Grammatical Range and Accuracy میشود و در محیطهای حرفهای، تسلط شما بر زبان را زیر سوال میبرد.discuss ما را به اشتباه بیندازند؟enter (وارد شدن)، marry (ازدواج کردن با) و reach (رسیدن به). در فارسی ما برای اینها حرف اضافه داریم (واردِ... شدن، با... ازدواج کردن)، اما در انگلیسی مستقیماً مفعول میگیرند:Enter the room(نهenter into)Marry him(نهmarry with him)Reach the station(نهreach to the station)
discuss با debate چیست؟about میآیند. اما discuss به معنای تبادل نظر برای رسیدن به تفاهم است، در حالی که debate معمولاً به معنای مناظرهای است که در آن دو طرف سعی دارند ثابت کنند نظر خودشان درست است (مثل مناظرات انتخاباتی).Conjugation of 'Discuss'
| Tense | Subject | Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We / They
|
discuss
|
They discuss the news.
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
discusses
|
She discusses the news.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
discussed
|
We discussed the news.
|
|
Present Continuous
|
All subjects
|
am/is/are discussing
|
We are discussing the news.
|
|
Present Perfect
|
All subjects
|
have/has discussed
|
I have discussed the news.
|
|
Future Simple
|
All subjects
|
will discuss
|
We will discuss the news.
|
Meanings
To talk about a specific subject with someone, especially in order to reach a decision or exchange ideas.
Decision Making
Talking about something to reach a conclusion or solve a problem.
“The board met to discuss the potential merger.”
“Can we discuss where to go for dinner?”
Academic Analysis
To examine or write about a topic in detail within an academic context.
“This essay will discuss the causes of the Industrial Revolution.”
“The professor discussed the theory of relativity in class.”
Casual Conversation
Simply talking about a topic with friends or family.
“We discussed our holiday plans over coffee.”
“I don't want to discuss my private life at work.”
Reference Table
| فعل | ساختار درست | مثال | اشتباه رایج |
|---|---|---|---|
|
`discuss`
|
موضوع + `discuss`
|
Let's `discuss the project`.
|
Let's discuss about the project.
|
|
`talk`
|
موضوع + `about` + `talk`
|
Let's `talk about the project`.
|
Let's talk the project.
|
|
`describe`
|
موضوع + `describe`
|
She `described the scene`.
|
She described about the scene.
|
|
`mention`
|
موضوع + `mention`
|
He `mentioned your name`.
|
He mentioned about your name.
|
|
`explain`
|
موضوع + (`to` کسی) + `explain`
|
Can you `explain the rule` to me?
|
Can you explain me the rule?
|
|
`debate`
|
موضوع + `debate`
|
They `debated the issue` for hours.
|
They debated about the issue.
|
طیف رسمیت
The committee will discuss the strategic plan. (planning)
Let's discuss the plan for tomorrow. (planning)
We should discuss what we're doing. (planning)
We gotta talk through the plan. (planning)
مقایسه Discuss و Talk About
آیا باید 'about' اضافه کنم؟
آیا فعلت 'discuss' است؟
درست در برابر نادرست
درست ✅
- • discuss the plan
- • talk about the plan
- • a discussion about the plan
نادرست ❌
- • discuss about the plan
- • talk the plan
- • a discuss about the plan
دنیای 'Discuss'
معنی
- To talk about
گرامر
- Transitive Verb Needs a direct object
استفاده درست
- discuss the topic
اشتباه رایج
- discuss about Incorrect
مثالها بر اساس سطح
We discuss the game.
I discuss my family.
They discuss the food.
Do you discuss the movie?
Let's discuss the new plan tomorrow.
We need to discuss the price of the car.
She discussed her problems with her teacher.
They didn't discuss the rules of the game.
The committee will discuss the proposal next week.
We spent the afternoon discussing our future together.
It is important to discuss these issues openly.
Have you discussed the changes with your boss yet?
The article discusses the implications of the new law.
We are here to discuss the feasibility of the project.
The panel discussed the ethical concerns of AI.
She refused to discuss the details of the settlement.
The thesis discusses the intersection of art and politics.
We must discuss the ramifications of this decision.
The documentary discusses the plight of refugees.
They sat down to discuss the nuances of the agreement.
The philosopher discusses the ontological status of being.
The report discusses the systemic failures of the agency.
We need to discuss the inherent contradictions in your argument.
The author discusses the ephemeral nature of fame.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners see 'discussion about' and assume the verb 'discuss' also needs 'about'.
Because 'talk about' is so common, learners apply the same pattern to 'discuss'.
Like 'discuss', 'mention' is often wrongly followed by 'about'.
اشتباهات رایج
I discuss about my cat.
I discuss my cat.
We discuss about the weather.
We discuss the weather.
He discuss the book.
He discusses the book.
They discuss about the game.
They discuss the game.
Let's discuss about the party.
Let's discuss the party.
We had a discuss.
We had a discussion.
I want to discuss about my grade.
I want to discuss my grade.
The teacher discussed about the exam.
The teacher discussed the exam.
We need to discuss about how to fix it.
We need to discuss how to fix it.
They were discussing about the new law.
They were discussing the new law.
The paper discusses about the methodology.
The paper discusses the methodology.
We discussed about whether to proceed.
We discussed whether to proceed.
The implications were discussed about.
The implications were discussed.
الگوهای جملهسازی
We need to discuss ___.
I would like to discuss ___ with you.
This article discusses how ___.
Did you discuss ___?
Real World Usage
I'd like to discuss my salary expectations.
Can't discuss now, call u later.
This section discusses the research findings.
I need to discuss my symptoms with the doctor.
We need to discuss which pizza to get.
Let's discuss the itinerary for Paris.
آلارمِ 'About'
discuss about، باید یه زنگ خطر تو سرت به صدا دربیاد! مکث کن و اون about رو بنداز دور. این رایجترین اشتباه با این فعله. "Just say: Let's discuss the topic."ترفندِ جایگزینی با 'Talk About'
discuss رو با talk about عوض کن. اگه جمله هنوز معنی میداد، راه رو درست رفتی! مثلاً جمله Let's [talk about] the vacation درسته، پس Let's discuss the vacation هم درسته.جادوی اسم در برابر فعل
discuss the issue (فعل)، ولی بگو have a discussion about the issue (اسم). استفاده درست از هر دو نشون میده استاد شدی. Notice the difference: We discussed the issue vs. We had a discussion about the issue.
مستقیم و متمرکز
discuss نشون میده که میخوای یه مکالمه متمرکز و هدفمند داشته باشی. توی خیلی از فرهنگهای کاری انگلیسیزبان، پیشنهادِ discuss کردنِ یه موضوع، یه راهِ حرفهای برای نشون دادن اینه که میخوای حلش کنی، نه فقط راجع بهش گپ بزنی. For example: We should discuss the budget.
Smart Tips
Stop and replace 'discuss' with 'talk'. If you use 'talk', you MUST use 'about'. If you use 'discuss', you MUST NOT.
Use 'discuss' instead of 'talk about' to sound more professional, but double-check that you haven't added 'about'.
Always pair it with 'about' or 'on' to sound natural.
The topic becomes the subject, and no preposition is needed at the end.
تلفظ
Stress
The stress is on the second syllable: dis-CUSS.
Ending sound
The 'ed' in 'discussed' sounds like a 't'.
Falling intonation
Let's discuss the ↘️plan.
A standard statement or suggestion.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Discuss is a 'Direct' verb. Direct = No 'about' in the middle.
تداعی تصویری
Imagine the word 'Discuss' has a giant mouth that eats the word 'about' before it can get into the sentence.
Rhyme
When you use discuss, 'about' is a fuss. Throw it away, and have a nice day!
Story
A manager named Dan Discuss always gets straight to the point. He never says 'about' because he is too busy discussing the facts directly.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about your last meeting or class using 'discuss' correctly. Then, rewrite them using 'talk about'.
نکات فرهنگی
In Western business culture, 'discussing' something implies a structured conversation with a goal. It is more professional than 'talking about'.
In UK and US universities, 'discuss' is a common essay prompt. It requires looking at both sides of an argument.
In many English-speaking cultures, saying 'I don't want to discuss this' is a firm but polite way to set a boundary on a topic.
From the Latin 'discutere', which means 'to dash to pieces' or 'to shake apart'.
شروعکنندههای مکالمه
What is one thing you want to discuss with your boss?
If you could discuss any topic with a famous person, what would it be?
Did you discuss the news with your family today?
What should we discuss in our next English lesson?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercisesWhich sentence is grammatically correct?
We had a long discussion ___ our future.
Find and fix the mistake:
She wants to discuss about her promotion.
We talked about the results.
The verb 'discuss' should never be followed by 'about'.
Pick the verb that MUST use 'about' to connect to an object.
A: Did you talk about the budget? B: Yes, we ___ it this morning.
The professor ___ the theory in great detail.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesScore: /13
سوالات متداول (8)
Because 'discuss' is a transitive verb. It already means 'to talk about', so adding 'about' is like saying 'talk about about'.
Yes! 'Discussion' is a noun. You can say 'We had a discussion about the weather.'
No, native speakers almost never say 'discuss about'. It is a very clear sign of a non-native speaker.
You can use 'talk about', 'examine', 'review', or 'debate'.
Yes! You can say 'I discussed the plan WITH my boss.' The 'with' refers to the person, not the topic.
It is slightly more formal than 'talk about', but it is used in both casual and professional settings.
No, the '-ing' form still follows the same rule. Say 'We are discussing the plan.'
That is also wrong! Like 'discuss', 'mention' is transitive. Say 'He mentioned the plan.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
discutir sobre / hablar de
Spanish requires a preposition; English forbids it.
discuter de
French speakers must drop the 'de' when switching to English 'discuss'.
diskutieren über
The German 'über' must not be translated as 'about' after 'discuss'.
〜について話し合う (ni tsuite hanashiau)
Japanese structure is 'Topic + About + Discuss', while English is 'Discuss + Topic'.
ناقش (naqasha)
Arabic and English actually share the same transitive structure here.
讨论 (tǎolùn)
The error usually occurs when Chinese learners try to use '关于' (about) for emphasis.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
لهجه در مقابل زبان: تفاوت چیست؟
### Overview تعیین مرز دقیق میان یک «زبان» (`language`) و یک «گویش» (`dialect`) یکی از چالشبرانگیزترین و در عین حال جذ...
Nowadays در مقابل Now-a-days: تفاوت چیست؟
### Overview زبانها موجوداتی زنده و در حال تغییر هستند و به مرور زمان، شکل پذیرفتهشدهی کلمات نیز تکامل مییابد. یکی ا...
Let them در مقابل Let they: تفاوت چیست؟
### Overview تفاوت بین `let them` و `let they` یکی از مبانی اصلی دستور زبان انگلیسی است که مستقیماً با نحوه صحیح استفاد...
Quite در مقابل Quiet: تفاوت چیست؟
### Overview یادگیری زبان انگلیسی برای ما فارسیزبانان، به دلیل تفاوتهای ساختاری عمیق بین زبان فارسی و انگلیسی، همواره...
Said در مقابل Told: تفاوت چیست؟
### Overview یادگیری تفاوت بین افعال `say` و `tell` یکی از چالشهای همیشگی زبانآموزان ایرانی در سطح متوسط (B1) است. در...