B1 Confusable-words 11 min read Leicht

Discuss vs. Discuss-about: Was ist der Unterschied?

Merk dir: Du sagst discuss something, aber talk about something. Mix sie nie! discuss vs talk about.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'discuss' is transitive, meaning it never takes the preposition 'about'—it goes straight to the object.

  • Never say 'discuss about'; just say 'discuss' followed by the topic. Example: 'Let's discuss the plan.'
  • The noun 'discussion' DOES use 'about'. Example: 'We had a discussion about the plan.'
  • If you want to use 'about', use the verb 'talk'. Example: 'Let's talk about the plan.'
🗣️ + Discuss + 🚫 about 🚫 + 📦 Object

Overview

Überblick
Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting im Büro, vielleicht bei Siemens in München oder SAP in Walldorf. Deine Kollegen und du wollt über das neue Projekt sprechen. Ein Kollege, der schon lange Englisch lernt, sagt:
We need to discuss about the budget.
Das klingt im ersten Moment vielleicht ganz natürlich für dich, oder?
Aber als erfahrener Sprachcoach muss ich dir sagen: Das ist ein klassischer Fehler, den fast alle Deutschsprachigen machen.
Du kennst wahrscheinlich Verben wie talk (sprechen), chat (plaudern) oder argue (streiten), die fast immer mit der Präposition about (über) verwendet werden. Wir sagen ganz natürlich: talk about the weather (über das Wetter sprechen) oder argue about politics (über Politik streiten). Dieses Muster ist im Englischen extrem weit verbreitet, genau wie im Deutschen, wo wir *über* etwas sprechen.
Aber das Verb discuss (diskutieren, besprechen) tanzt hier aus der Reihe. Ein sehr häufiger Fehler bei Englischlernern auf dem B1-Niveau und darüber hinaus ist das fälschliche Einfügen von about nach discuss. Die Grundregel ist jedoch ganz direkt und einfach: Du diskutierst immer etwas; du diskutierst nie über etwas.
Das Verb discuss enthält die Bedeutung von talk about (über etwas sprechen) oder consider (in Erwägung ziehen) bereits in sich. Wenn du also about hinzufügst, ist das so, als würdest du doppelt gemoppelt sagen: talk about about. Das Erlernen dieses feinen Unterschieds hebt deine Englischkenntnisse sofort auf ein höheres, fließenderes Niveau und lässt dich professioneller klingen.
Wie diese Grammatik funktioniert
Um zu verstehen, warum discuss kein about braucht, müssen wir uns kurz mit einem grammatikalischen Konzept beschäftigen: der Transitivität von Verben (verb transitivity). Keine Sorge, das klingt komplizierter, als es ist. Englische Verben werden danach kategorisiert, ob sie ein direktes Objekt benötigen, um ihre Bedeutung zu vervollständigen.
Ein direktes Objekt ist das Substantiv oder Pronomen, das die Handlung des Verbs empfängt (also das, was im Deutschen oft im Akkusativ steht).
  • Transitive Verben: Diese Verben übertragen ihre Handlung direkt auf ein Objekt. Sie sind unvollständig, wenn kein Objekt folgt, das die Frage was? oder wen? beantwortet. Discuss ist ein paradebeispiel für ein transitives Verb. Das Thema des Gesprächs ist das direkte Objekt von discuss.
  • We discussed the proposal. (Wir haben den Vorschlag besprochen.) Die Handlung discussed bezieht sich direkt auf the proposal.
  • She discussed her future. (Sie hat ihre Zukunft besprochen.) Hier ist her future das direkte Objekt.
  • They will discuss the matter tomorrow. (Sie werden die Angelegenheit morgen besprechen.) the matter empfängt die Handlung des Verbs.
  • Intransitive Verben: Diese Verben benötigen kein direktes Objekt. Ihre Bedeutung ist für sich allein genommen vollständig. Wenn du weitere Informationen hinzufügen möchtest, wie zum Beispiel das Thema, verwendest du normalerweise eine Präpositionalphrase (eine Wortgruppe mit einer Präposition). Talk ist ein sehr häufiges intransitives Verb.
  • We talked for hours. (Wir haben stundenlang gesprochen.) Ein vollständiger Satz; kein Objekt nötig.
  • We talked about the movie. (Wir haben über den Film gesprochen.) Hier ist about the movie eine Präpositionalphrase, kein direktes Objekt. About verbindet das Verb talked mit seinem Thema.
Die Verwirrung entsteht, weil Verben wie talk häufig mit about gepaart werden, um das Thema einzuführen. Als Lerner wendest du dieses Muster dann fälschlicherweise auf discuss an. Aber discuss erfüllt die semantische (bedeutungsmäßige) Funktion von about bereits in seiner Definition.
Seine eigentliche Bedeutung ist
detailliert über (ein Thema) sprechen oder schreiben, wobei verschiedene Ideen oder Meinungen berücksichtigt werden
. Daher ist das Einfügen von about nach discuss überflüssig und im Standardenglischen grammatikalisch falsch.
Überlege dir die begriffliche Parallele: Du würdest auch nicht consider about (überlegen über) oder mention about (erwähnen über) sagen, weil die Verben consider und mention die Idee, den Gedanken oder die Rede auf etwas zu richten, bereits in sich tragen. Discuss funktioniert auf genau dieselbe Weise: Es richtet die Handlung des Sprechens oder Untersuchens direkt auf sein Objekt.
In Deutschland haben wir einen klaren sprachlichen Vorteil: Wir haben zwei Wörter, die hier helfen. Wir können sagen *diskutieren über* (das entspricht dem englischen talk about) ODER wir können sagen *besprechen* (das ist die direkte Entsprechung zum transitiven discuss). Das ist die goldene Brücke!
Wenn du im Kopf *besprechen* sagst, merkst du sofort, dass kein *über* hingehört: Du sagst
Wir besprechen das Projekt
, nicht
Wir besprechen über das Projekt
. Genauso ist es im Englischen: We discuss the project.
Bildungsmuster
Das Erlernen der korrekten Struktur für discuss ist ganz einfach, sobald du seine transitive Natur verstanden hast. Achte immer darauf, dass auf das Verb direkt sein Objekt folgt.
Korrektes Muster für discuss:
| Struktur | Beispielsätze |
|---|---|
| Subject + discuss + Noun (Object) | We discussed the project deadline. (Wir haben die Projektfrist besprochen.) |
| Subject + discuss + Pronoun (Object) | Let's discuss it. (Lasst uns darüber sprechen. / Lasst es uns besprechen.) |
| Subject + discuss + Wh-clause | They discussed what happened at the meeting. (Sie besprachen, was bei dem Treffen geschah.) |
| Subject + discuss + Gerund (as Object) | We need to discuss implementing the new policy. (Wir müssen die Umsetzung der neuen Richtlinie besprechen.) |
  • The team discussed the quarterly results. (Richtig: the quarterly results ist das direkte Objekt.)
  • Can we discuss your concerns later? (Richtig: your concerns ist das direkte Objekt.)
  • She discussed how the new system would work. (Richtig: Der Gliedsatz how the new system would work fungiert als direktes Objekt.)
Falsches Muster, das du vermeiden solltest:
| Struktur | Beispielsätze |
|---|---|
| Subject + discuss + about + Noun | They discussed about the budget. (Falsch) |
| Subject + discuss + about + Pronoun | We discussed about it. (Falsch) |
| Subject + discuss + about + Gerund | We need to discuss about changing the process. (Falsch) |
  • We need to discuss about the upcoming changes. (Falsch)
  • He discussed about his travel plans with his colleague. (Falsch)
Korrekte Alternativmuster (unter Verwendung intransitiver Verben):
Wenn du unbedingt eine Präposition verwenden möchtest, wähle ein intransitives Verb wie talk, chat, speak oder converse.
| Struktur | Beispielsätze |
|---|---|
| Subject + talk + about + Noun | We talked about the project deadline. |
| Subject + chat + about + Pronoun | Let's chat about it. |
| Subject + speak + about + Wh-clause | They spoke about what happened at the meeting. |
| Subject + converse + about + Gerund | We conversed about implementing the new policy. |
  • I will talk about the implications at the meeting.
  • They often chat about current events.
Wann man es verwendet
Discuss ist ein vielseitiges Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, von lockeren Gesprächen bis hin zu formellen akademischen oder beruflichen Situationen. Auch wenn es talk about bedeutet, impliziert discuss oft einen strukturierteren, tiefergehenden oder analytischeren Austausch von Ideen als talk about.
Formelle Kontexte (Arbeitsplatz, Universität):
Discuss ist besonders im beruflichen und akademischen Umfeld verbreitet und oft die bevorzugte Wahl, wo Klarheit, Präzision und der Fokus auf spezifische Themen entscheidend sind. Es signalisiert einen zielgerichteten Austausch, der auf Verständnis, Entscheidungsfindung oder Problemlösung abzielt.
  • Meetings: The board will discuss the merger agreement at next month's meeting. (Der Vorstand wird die Fusionsvereinbarung auf der Sitzung im nächsten Monat besprechen.) Hier impliziert discuss eine gründliche Prüfung, nicht nur ein kurzes Plaudern.
  • Projektmanagement: We need to discuss the scope creep before it impacts the timeline. (Wir müssen die Ausweitung des Projektumfangs besprechen, bevor sie sich auf den Zeitplan auswirkt.) Dies unterstreicht ein ernstes, notwendiges Gespräch.
  • Akademische Arbeiten/Präsentationen: The essay discusses the sociological impact of social media. (Der Essay erörtert die soziologischen Auswirkungen von Social Media.) In der akademischen Welt bedeutet discuss eine detaillierte Analyse oder Untersuchung eines Themas.
  • E-Mails: Could you please prepare the figures so we can discuss the budget forecast on Friday? (Könnten Sie bitte die Zahlen vorbereiten, damit wir am Freitag die Budgetprognose besprechen können?) Die Anfrage bezieht sich auf ein fokussiertes Gespräch über spezifische Daten.
Informelle Kontexte (Privatleben):
Auch wenn discuss etwas formeller klingen kann, wird es auch häufig in privaten Gesprächen verwendet, insbesondere wenn das Thema wichtig ist oder ein gewisses Maß an Ernsthaftigkeit oder gemeinsamer Überlegung erfordert.
  • Beziehungsgespräche: We need to discuss our holiday plans, as time is running out. (Wir müssen unsere Urlaubspläne besprechen, da die Zeit knapp wird.) Dies deutet auf einen gemeinsamen Entscheidungsprozess hin.
  • Familienangelegenheiten: My parents discussed their retirement options with a financial advisor. (Meine Eltern haben ihre Ruhestandsoptionen mit einem Finanzberater besprochen.) Das Thema ist wichtig genug, um eine formelle Beratung zu rechtfertigen.
  • Soziale Planung: Let's discuss where to go for dinner tonight. (Lasst uns besprechen, wohin wir heute Abend zum Essen gehen.) Selbst in einem informellen Kontext impliziert discuss einen gemeinsamen Entscheidungsprozess und nicht nur das Vorschlagen von Optionen.
Nuancen und Tonfall:
Die Wahl zwischen discuss und talk about kann den Tonfall subtil beeinflussen.
  • Discuss: Trägt oft die Konnotation von Ernsthaftigkeit, strukturiertem Denken oder einer gegenseitigen Bemühung um Verständnis und Lösung. Es kann eine Debatte, Überlegung oder umfassende Überprüfung implizieren.
  • Talk about: Ist im Allgemeinen neutraler und kann auf jedes Thema angewendet werden, von den trivialsten bis zu den tiefgründigsten, ohne notwendigerweise eine formelle oder tiefe Analyse zu implizieren.
Überlege: We talked about the political situation. (Wir haben über die politische Situation gesprochen.) – Das könnte eine beiläufige Bemerkung sein. vs. We discussed the political situation. (Wir haben die politische Situation besprochen.) – Dies impliziert ein engagierteres, potenziell argumentatives oder analytisches Gespräch.
Häufige Fehler
Das Verständnis der typischen Fehler bei discuss ist für B1-Lerner von entscheidender Bedeutung. Diese Fehler entstehen oft aus der Übergeneralisierung von Mustern anderer Verben oder aus dem Missverständnis der inhärenten Bedeutung des Verbs.
1. Das überflüssige about: Dies ist der mit Abstand häufigste Fehler.
  • Fehler: Let's discuss about the new proposal.
  • Korrektur: Let's discuss the new proposal. (Lasst uns den neuen Vorschlag besprechen.)
  • Warum es falsch ist: Wie bereits erklärt, bedeutet discuss bereits talk about. Das Hinzufügen von about erzeugt Redundanz. Viele Lerner tappen in diese Falle, weil zahlreiche andere Verben (talk, think, worry, learn, write) ganz natürlich mit about gepaart werden, um ein Thema zu spezifizieren. Du sprichst *über* etwas, also fühlt es sich intuitiv an, *über* etwas zu diskutieren. Aber discuss ist ein transitives Verb, das sein Objekt direkt nimmt.
  • Deutsch-Brücke: Denke an den Unterschied zwischen *diskutieren über* und *besprechen*. Im Englischen funktioniert discuss wie *besprechen*.
2. Verwechslung von discuss (Verb) mit discussion (Nomen): Dies ist eine weitere signifikante Quelle der Verwirrung.
  • Das Verb discuss nimmt nie about.
  • Das Nomen discussion nimmt häufig about (oder on, of).
| Wortart | Beispiel | Korrektheit |
|---|---|---|
| Verb | We will discuss the findings. | Richtig |
| Verb | We will discuss about the findings. | Falsch |
| Nomen | We will have a discussion about the findings. | Richtig |
| Nomen | A discussion on global warming was held. | Richtig |
| Nomen | The discussion of the budget took hours. | Richtig |
| Nomen | Our discussion about the project was productive. | Richtig |
  • Fehler: Our team had discussed about the problem for an hour. (Hier behandelt der Lerner discussed fälschlicherweise, als wäre es eine Nominalphrase oder kombiniert es fälschlicherweise mit about.)
  • Korrektur: Our team discussed the problem for an hour. (Verb)
  • Korrektur: Our team had a discussion about the problem for an hour. (Nomen)
  • Warum es falsch ist: Lerner verwechseln oft die grammatikalischen Anforderungen der Verbform mit denen des verwandten Nomens. Das Nomen discussion *ist* eine Sache, und du hast *eine Diskussion* *über* ein Thema, was die Präposition in diesem Zusammenhang notwendig und korrekt macht. Diese Unterscheidung ist entscheidend.
3. Andere transitive Verben, die fälschlicherweise mit Präpositionen verwendet werden: Discuss ist nicht einzigartig. Viele andere gebräuchliche transitive Verben nehmen ebenfalls direkt ein Objekt ohne eine dazwischen liegende Präposition.
Das Erkennen dieses Musters hilft, die korrekte Verwendung von discuss zu festigen.
| Verb | Falsche Verwendung | Korrekte Verwendung |
|---|---|---|
| mention (erwähnen) | He mentioned about the meeting. | He mentioned the meeting. |
| address (ansprechen) | They addressed to the issue. | They addressed the issue. |
| consider (überlegen) | I'm considering about moving. | I'm considering moving. |
| await (erwarten) | We are awaiting for your reply. | We are awaiting your reply. |
| enter (betreten) | She entered into the room. | She entered the room. |
| comprise (umfassen) | The team comprises of five members. | The team comprises five members. |
  • Das Erlernen dieser verwandten Muster verstärkt die transitive Natur von discuss und hilft Lernern, ähnliche Fehler bei anderen Verben zu vermeiden.
Gegenüberstellung ähnlicher Muster
Um die Unterscheidung wirklich zu verinnerlichen, schauen wir uns discuss im direkten Vergleich zu anderen gebräuchlichen Ausdrücken an, die wir verwenden, wenn wir über Themen sprechen.
| Ausdruck | Bedeutung / Nuance | Grammatik-Muster | Deutsches Äquivalent | Beispielsatz |
|---|---|---|---|---|
| discuss something | Formell/Strukturiert. Detaillierte Prüfung, Debatte, Analyse. | Transitives Verb. Nimmt direktes Objekt. | *etwas besprechen* | We need to discuss the project before the deadline. |
| talk about something | Neutral. Kann für jedes Gespräch verwendet werden. Weniger formell. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas sprechen* | They talked about the new office layout. |
| chat about something | Locker/Informell. Plaudern, kurzes Gespräch. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas plaudern/quatschen* | She chatted about her weekend plans. |
| think about something | Interner Prozess. Überlegen, Nachdenken. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas nachdenken* | I will think about your offer. |
| argue about something | Konfrontativ. Streiten, Meinungsverschiedenheit. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas streiten* | Don't argue about money. |
Du siehst, die meisten Ausdrücke, die *über* ein Thema sprechen, verwenden die Präposition about. Discuss ist die Ausnahme, genau wie im Deutschen *besprechen* die Ausnahme ist, wenn man es mit *sprechen über* vergleicht. Wenn du im Kopf übersetzt, überlege immer: Will ich *sprechen über* sagen oder *etwas besprechen*?
Wenn es *besprechen* ist, verwende discuss something.
Ein weiterer wichtiger Punkt: Du kannst discuss mit einer Person verwenden, aber das Muster ändert sich leicht. Du sagst: to discuss something with someone.
  • I need to discuss the new proposal with my boss. (Richtig)
  • I need to discuss about the new proposal with my boss. (Falsch – hier sind beide Fehler kombiniert: das überflüssige about und das fehlende something vor with someone).
Häufig gestellte Fragen
F: Kann ich discuss about jemals sagen?
A: Nein. Im Standardenglischen ist discuss about grammatikalisch falsch und wird von Muttersprachlern als unnatürlich und fehlerhaft empfunden. Du solltest es immer vermeiden. Die einzige korrekte Form ist to discuss something.
F: Aber was ist mit dem Nomen discussion? Das höre ich oft mit about.
A: Ja, das ist absolut richtig. Das Nomen discussion *benötigt* oft eine Präposition wie about (oder on, of), um das Thema zu spezifizieren. Du sagst: to have a discussion about the topic. Der Fehler liegt nur bei der Verbform to discuss.
F: Ist discuss nur für formelle Kontexte gedacht? Kann ich es nicht in einem lockeren Gespräch verwenden?
A: Discuss wird definitiv häufiger in formellen Kontexten wie dem Büro oder der Uni verwendet, wo es einen strukturierteren oder analytischeren Austausch impliziert. Du kannst es aber auch im Privatleben verwenden, wenn das Thema wichtig ist und eine gewisse Ernsthaftigkeit oder gemeinsame Überlegung erfordert (z.B.
Wir müssen unsere Urlaubspläne besprechen
We need to discuss our holiday plans).
Für wirklich lockeres Plaudern ist talk about oder chat about besser geeignet.
F: Kann man discuss with sagen?
A: Ja, absolut. Du sagst: to discuss something WITH someone. Du fügst die Person mit with hinzu, aber das Thema bleibt das direkte Objekt direkt nach discuss. Beispiel: I discussed the results with my manager.

Conjugation of 'Discuss'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I / You / We / They
discuss
They discuss the news.
Present Simple
He / She / It
discusses
She discusses the news.
Past Simple
All subjects
discussed
We discussed the news.
Present Continuous
All subjects
am/is/are discussing
We are discussing the news.
Present Perfect
All subjects
have/has discussed
I have discussed the news.
Future Simple
All subjects
will discuss
We will discuss the news.

Meanings

To talk about a specific subject with someone, especially in order to reach a decision or exchange ideas.

1

Decision Making

Talking about something to reach a conclusion or solve a problem.

“The board met to discuss the potential merger.”

“Can we discuss where to go for dinner?”

2

Academic Analysis

To examine or write about a topic in detail within an academic context.

“This essay will discuss the causes of the Industrial Revolution.”

“The professor discussed the theory of relativity in class.”

3

Casual Conversation

Simply talking about a topic with friends or family.

“We discussed our holiday plans over coffee.”

“I don't want to discuss my private life at work.”

Reference Table

Reference table for Discuss vs. Discuss-about: Was ist der Unterschied?
Verb Richtige Struktur Beispiel Häufiger Fehler
`discuss`
`discuss` + Thema (Nomen)
Let's `discuss the project`.
Let's discuss about the project.
`talk`
`talk` + `about` + Thema
Let's `talk about the project`.
Let's talk the project.
`describe`
`describe` + Thema (Nomen)
She `described the scene`.
She described about the scene.
`mention`
`mention` + Thema (Nomen)
He `mentioned your name`.
He mentioned about your name.
`explain`
`explain` + Thema + (`to` Person)
Can you `explain the rule` to me?
Can you explain me the rule?
`debate`
`debate` + Thema (Nomen)
They `debated the issue` for hours.
They debated about the issue.

Formalitätsspektrum

Formell
The committee will discuss the strategic plan.

The committee will discuss the strategic plan. (planning)

Neutral
Let's discuss the plan for tomorrow.

Let's discuss the plan for tomorrow. (planning)

Informell
We should discuss what we're doing.

We should discuss what we're doing. (planning)

Umgangssprache
We gotta talk through the plan.

We gotta talk through the plan. (planning)

Discuss vs. Talk About

Nutze 'discuss'
discuss the problem Das Problem besprechen
discuss a movie Einen Film diskutieren
discuss the news Die Nachrichten besprechen
Nutze 'talk about'
talk about the problem Über das Problem reden
talk about a movie Über einen Film reden
talk about the news Über die Nachrichten reden

Soll ich 'about' hinzufügen?

1

Ist dein Verb 'discuss'?

YES
KEIN 'about'! Beispiel: discuss the topic.
NO
Vielleicht! Check das Verb. Beispiel: talk ABOUT the topic.

Richtig vs. Falsch

Richtig ✅

  • discuss the plan
  • talk about the plan
  • a discussion about the plan

Falsch ❌

  • discuss about the plan
  • talk the plan
  • a discuss about the plan

Beispiele nach Niveau

1

We discuss the game.

2

I discuss my family.

3

They discuss the food.

4

Do you discuss the movie?

1

Let's discuss the new plan tomorrow.

2

We need to discuss the price of the car.

3

She discussed her problems with her teacher.

4

They didn't discuss the rules of the game.

1

The committee will discuss the proposal next week.

2

We spent the afternoon discussing our future together.

3

It is important to discuss these issues openly.

4

Have you discussed the changes with your boss yet?

1

The article discusses the implications of the new law.

2

We are here to discuss the feasibility of the project.

3

The panel discussed the ethical concerns of AI.

4

She refused to discuss the details of the settlement.

1

The thesis discusses the intersection of art and politics.

2

We must discuss the ramifications of this decision.

3

The documentary discusses the plight of refugees.

4

They sat down to discuss the nuances of the agreement.

1

The philosopher discusses the ontological status of being.

2

The report discusses the systemic failures of the agency.

3

We need to discuss the inherent contradictions in your argument.

4

The author discusses the ephemeral nature of fame.

Leicht verwechselbar

Discuss vs. Discuss-about: What's the Difference? vs. Discussion about

Learners see 'discussion about' and assume the verb 'discuss' also needs 'about'.

Discuss vs. Discuss-about: What's the Difference? vs. Talk about

Because 'talk about' is so common, learners apply the same pattern to 'discuss'.

Discuss vs. Discuss-about: What's the Difference? vs. Mention

Like 'discuss', 'mention' is often wrongly followed by 'about'.

Häufige Fehler

I discuss about my cat.

I discuss my cat.

Don't use 'about' with discuss.

We discuss about the weather.

We discuss the weather.

Discuss goes straight to the topic.

He discuss the book.

He discusses the book.

Don't forget the 's' for he/she/it.

They discuss about the game.

They discuss the game.

Remove 'about'.

Let's discuss about the party.

Let's discuss the party.

Even in suggestions, 'about' is wrong.

We had a discuss.

We had a discussion.

Use the noun 'discussion' after 'had a'.

I want to discuss about my grade.

I want to discuss my grade.

Direct object needed.

The teacher discussed about the exam.

The teacher discussed the exam.

Common B1 error in academic settings.

We need to discuss about how to fix it.

We need to discuss how to fix it.

Even with 'how' clauses, 'about' is unnecessary.

They were discussing about the new law.

They were discussing the new law.

Continuous forms still follow the rule.

The paper discusses about the methodology.

The paper discusses the methodology.

In formal writing, 'discusses about' is a major stylistic error.

We discussed about whether to proceed.

We discussed whether to proceed.

'Whether' acts as the direct object clause.

The implications were discussed about.

The implications were discussed.

In passive voice, do not leave a dangling 'about'.

Satzmuster

We need to discuss ___.

I would like to discuss ___ with you.

This article discusses how ___.

Did you discuss ___?

Real World Usage

Job Interview very common

I'd like to discuss my salary expectations.

Texting common

Can't discuss now, call u later.

Academic Essay constant

This section discusses the research findings.

Doctor's Visit common

I need to discuss my symptoms with the doctor.

Ordering Food occasional

We need to discuss which pizza to get.

Travel common

Let's discuss the itinerary for Paris.

⚠️

Der 'About'-Alarm

Wenn du dich selbst 'discuss about' sagen hörst, sollte eine Alarmglocke schrillen! Mach eine kurze Pause und lass das 'about' einfach weg: "Let's discuss the details."
💡

Der 'Talk About'-Check

Wenn du unsicher bist, ersetze 'discuss' im Kopf durch 'talk about'. Wenn der Satz dann noch Sinn ergibt, liegst du richtig: "Let's talk about the plan."
🎯

Nomen vs. Verb Magie

Nutze 'discuss the topic' als Verb, aber 'have a discussion about the topic' als Nomen. Beides richtig zu nutzen zeigt echtes Sprachgefühl:
We had a long discussion about it.
🌍

Direkt und fokussiert

Mit 'discuss' signalisierst du, dass du ein zielgerichtetes Gespräch führen willst. Im Business zeigt das, dass du Probleme lösen willst:
We should discuss the strategy.

Smart Tips

Stop and replace 'discuss' with 'talk'. If you use 'talk', you MUST use 'about'. If you use 'discuss', you MUST NOT.

I want to discuss about the project. I want to talk about the project.

Use 'discuss' instead of 'talk about' to sound more professional, but double-check that you haven't added 'about'.

Can we talk about the contract? Can we discuss the contract?

Always pair it with 'about' or 'on' to sound natural.

We had a discussion the budget. We had a discussion about the budget.

The topic becomes the subject, and no preposition is needed at the end.

The topic was discussed about. The topic was discussed.

Aussprache

/dɪˈskʌs/

Stress

The stress is on the second syllable: dis-CUSS.

/dɪˈskʌst/

Ending sound

The 'ed' in 'discussed' sounds like a 't'.

Falling intonation

Let's discuss the ↘️plan.

A standard statement or suggestion.

Einprägen

Eselsbrücke

Discuss is a 'Direct' verb. Direct = No 'about' in the middle.

Visuelle Assoziation

Imagine the word 'Discuss' has a giant mouth that eats the word 'about' before it can get into the sentence.

Rhyme

When you use discuss, 'about' is a fuss. Throw it away, and have a nice day!

Story

A manager named Dan Discuss always gets straight to the point. He never says 'about' because he is too busy discussing the facts directly.

Word Web

DiscussDiscussionTalk aboutExamineAnalyzeReviewDebate

Herausforderung

Write three sentences about your last meeting or class using 'discuss' correctly. Then, rewrite them using 'talk about'.

Kulturelle Hinweise

In Western business culture, 'discussing' something implies a structured conversation with a goal. It is more professional than 'talking about'.

In UK and US universities, 'discuss' is a common essay prompt. It requires looking at both sides of an argument.

In many English-speaking cultures, saying 'I don't want to discuss this' is a firm but polite way to set a boundary on a topic.

From the Latin 'discutere', which means 'to dash to pieces' or 'to shake apart'.

Gesprächseinstiege

What is one thing you want to discuss with your boss?

If you could discuss any topic with a famous person, what would it be?

Did you discuss the news with your family today?

What should we discuss in our next English lesson?

Tagebuch-Impulse

Write about a time you had to discuss a difficult topic with a friend.
Discuss the pros and cons of living in a big city.
What are three things you discussed in your last meeting or class?
Imagine you are writing a book. What would it discuss?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle das richtige Wort, um den Satz zu vervollständigen.

We need to ___ the budget for the next quarter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discuss
Das Verb 'discuss' braucht ein direktes Objekt ('the budget') ohne Präposition. 'Discuss about' ist im Englischen immer falsch.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yesterday, the team met to discuss about the project's progress.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yesterday, the team met to discuss the project's progress.
Nach 'discuss' darf kein 'about' stehen. Das Thema folgt direkt auf das Verb.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They had a long discussion about their future.
Hier wird das Nomen 'discussion' verwendet, und Nomen werden im Englischen oft mit 'about' kombiniert, um das Thema einzuleiten.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Discuss' is transitive and takes a direct object.
Fill in the blank with 'about' or leave it empty (X).

We had a long discussion ___ our future.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Discussion' is a noun, so it uses 'about'.
Correct the error in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

She wants to discuss about her promotion.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove 'about' after the verb 'discuss'.
Change the sentence using the word 'discuss'. Sentence Transformation

We talked about the results.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Discuss' replaces 'talk about' entirely.
Is the following statement true or false? True False Rule

The verb 'discuss' should never be followed by 'about'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
This is a strict rule in English grammar.
Which verb requires 'about'? Grammar Sorting

Pick the verb that MUST use 'about' to connect to an object.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Talk is intransitive; the others are transitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Did you talk about the budget? B: Yes, we ___ it this morning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use the past tense 'discussed' without 'about'.
Fill in the blank.

The professor ___ the theory in great detail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Discussed' is the most appropriate formal verb here.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Wähle das richtige Wort. Lückentext

I'd like to ___ a few points before we conclude the meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discuss
Wähle die richtige Phrase. Lückentext

Let's ___ the movie we watched last night.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: talk about
Korrigiere den Fehler. Error Correction

She wants to discussion her career options with a counselor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She wants to discuss her career options with a counselor.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can we discuss where to go for dinner?
Ordne die Wörter. Sentence Reorder

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The managers are currently discussing the problem
Schreibe den englischen Satz. Übersetzung

Übersetze: 'Die Professoren besprachen die Prüfungsergebnisse.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The professors discussed the exam results."]
Finde die Paare. Match Pairs

Verbinde die passenden Teile:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Finde den Fehler. Error Correction

I need to talk the issue with my boss.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I need to talk about the issue with my boss.
Wähle das richtige Wort. Lückentext

We had a long ___ about politics.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discussion
Welche Frage ist korrekt? Multiple Choice

Wähle die richtige Frage:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What did you discuss at the meeting?
Ordne die Wörter. Sentence Reorder

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They discussed the movie's ending for hours
Fülle die Lücke. Lückentext

It's a complex topic. We should ___ it in detail later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discuss
Kombiniere richtig. Match Pairs

Verbinde den Fehler mit der Korrektur:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /13

FAQ (8)

Because 'discuss' is a transitive verb. It already means 'to talk about', so adding 'about' is like saying 'talk about about'.

Yes! 'Discussion' is a noun. You can say 'We had a discussion about the weather.'

No, native speakers almost never say 'discuss about'. It is a very clear sign of a non-native speaker.

You can use 'talk about', 'examine', 'review', or 'debate'.

Yes! You can say 'I discussed the plan WITH my boss.' The 'with' refers to the person, not the topic.

It is slightly more formal than 'talk about', but it is used in both casual and professional settings.

No, the '-ing' form still follows the same rule. Say 'We are discussing the plan.'

That is also wrong! Like 'discuss', 'mention' is transitive. Say 'He mentioned the plan.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

discutir sobre / hablar de

Spanish requires a preposition; English forbids it.

French moderate

discuter de

French speakers must drop the 'de' when switching to English 'discuss'.

German moderate

diskutieren über

The German 'über' must not be translated as 'about' after 'discuss'.

Japanese low

〜について話し合う (ni tsuite hanashiau)

Japanese structure is 'Topic + About + Discuss', while English is 'Discuss + Topic'.

Arabic high

ناقش (naqasha)

Arabic and English actually share the same transitive structure here.

Chinese high

讨论 (tǎolùn)

The error usually occurs when Chinese learners try to use '关于' (about) for emphasis.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!