Discuss vs. Discuss-about: Was ist der Unterschied?
discuss something, aber talk about something. Mix sie nie! discuss vs talk about.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'discuss' is transitive, meaning it never takes the preposition 'about'—it goes straight to the object.
- Never say 'discuss about'; just say 'discuss' followed by the topic. Example: 'Let's discuss the plan.'
- The noun 'discussion' DOES use 'about'. Example: 'We had a discussion about the plan.'
- If you want to use 'about', use the verb 'talk'. Example: 'Let's talk about the plan.'
Overview
We need to discuss about the budget.Das klingt im ersten Moment vielleicht ganz natürlich für dich, oder?
talk (sprechen), chat (plaudern) oder argue (streiten), die fast immer mit der Präposition about (über) verwendet werden. Wir sagen ganz natürlich: talk about the weather (über das Wetter sprechen) oder argue about politics (über Politik streiten). Dieses Muster ist im Englischen extrem weit verbreitet, genau wie im Deutschen, wo wir *über* etwas sprechen.discuss (diskutieren, besprechen) tanzt hier aus der Reihe. Ein sehr häufiger Fehler bei Englischlernern auf dem B1-Niveau und darüber hinaus ist das fälschliche Einfügen von about nach discuss. Die Grundregel ist jedoch ganz direkt und einfach: Du diskutierst immer etwas; du diskutierst nie über etwas.discuss enthält die Bedeutung von talk about (über etwas sprechen) oder consider (in Erwägung ziehen) bereits in sich. Wenn du also about hinzufügst, ist das so, als würdest du doppelt gemoppelt sagen: talk about about. Das Erlernen dieses feinen Unterschieds hebt deine Englischkenntnisse sofort auf ein höheres, fließenderes Niveau und lässt dich professioneller klingen.discuss kein about braucht, müssen wir uns kurz mit einem grammatikalischen Konzept beschäftigen: der Transitivität von Verben (verb transitivity). Keine Sorge, das klingt komplizierter, als es ist. Englische Verben werden danach kategorisiert, ob sie ein direktes Objekt benötigen, um ihre Bedeutung zu vervollständigen.- Transitive Verben: Diese Verben übertragen ihre Handlung direkt auf ein Objekt. Sie sind unvollständig, wenn kein Objekt folgt, das die Frage
was?oderwen?beantwortet.Discussist ein paradebeispiel für ein transitives Verb. Das Thema des Gesprächs ist das direkte Objekt vondiscuss. We discussed the proposal.(Wir haben den Vorschlag besprochen.) Die Handlungdiscussedbezieht sich direkt aufthe proposal.She discussed her future.(Sie hat ihre Zukunft besprochen.) Hier isther futuredas direkte Objekt.They will discuss the matter tomorrow.(Sie werden die Angelegenheit morgen besprechen.)the matterempfängt die Handlung des Verbs.
- Intransitive Verben: Diese Verben benötigen kein direktes Objekt. Ihre Bedeutung ist für sich allein genommen vollständig. Wenn du weitere Informationen hinzufügen möchtest, wie zum Beispiel das Thema, verwendest du normalerweise eine Präpositionalphrase (eine Wortgruppe mit einer Präposition).
Talkist ein sehr häufiges intransitives Verb. We talked for hours.(Wir haben stundenlang gesprochen.) Ein vollständiger Satz; kein Objekt nötig.We talked about the movie.(Wir haben über den Film gesprochen.) Hier istabout the movieeine Präpositionalphrase, kein direktes Objekt.Aboutverbindet das Verbtalkedmit seinem Thema.
talk häufig mit about gepaart werden, um das Thema einzuführen. Als Lerner wendest du dieses Muster dann fälschlicherweise auf discuss an. Aber discuss erfüllt die semantische (bedeutungsmäßige) Funktion von about bereits in seiner Definition.detailliert über (ein Thema) sprechen oder schreiben, wobei verschiedene Ideen oder Meinungen berücksichtigt werden. Daher ist das Einfügen von
about nach discuss überflüssig und im Standardenglischen grammatikalisch falsch.consider about (überlegen über) oder mention about (erwähnen über) sagen, weil die Verben consider und mention die Idee, den Gedanken oder die Rede auf etwas zu richten, bereits in sich tragen. Discuss funktioniert auf genau dieselbe Weise: Es richtet die Handlung des Sprechens oder Untersuchens direkt auf sein Objekt.talk about) ODER wir können sagen *besprechen* (das ist die direkte Entsprechung zum transitiven discuss). Das ist die goldene Brücke!Wir besprechen das Projekt, nicht
Wir besprechen über das Projekt. Genauso ist es im Englischen:
We discuss the project.discuss ist ganz einfach, sobald du seine transitive Natur verstanden hast. Achte immer darauf, dass auf das Verb direkt sein Objekt folgt.discuss:Subject + discuss + Noun (Object) | We discussed the project deadline. (Wir haben die Projektfrist besprochen.) |Subject + discuss + Pronoun (Object) | Let's discuss it. (Lasst uns darüber sprechen. / Lasst es uns besprechen.) |Subject + discuss + Wh-clause | They discussed what happened at the meeting. (Sie besprachen, was bei dem Treffen geschah.) |Subject + discuss + Gerund (as Object) | We need to discuss implementing the new policy. (Wir müssen die Umsetzung der neuen Richtlinie besprechen.) |The team discussed the quarterly results.(Richtig:the quarterly resultsist das direkte Objekt.)Can we discuss your concerns later?(Richtig:your concernsist das direkte Objekt.)She discussed how the new system would work.(Richtig: Der Gliedsatzhow the new system would workfungiert als direktes Objekt.)
Subject + discuss + about + Noun | They discussed about the budget. (Falsch) |Subject + discuss + about + Pronoun | We discussed about it. (Falsch) |Subject + discuss + about + Gerund | We need to discuss about changing the process. (Falsch) |We need to discuss about the upcoming changes.(Falsch)He discussed about his travel plans with his colleague.(Falsch)
talk, chat, speak oder converse.Subject + talk + about + Noun | We talked about the project deadline. |Subject + chat + about + Pronoun | Let's chat about it. |Subject + speak + about + Wh-clause | They spoke about what happened at the meeting. |Subject + converse + about + Gerund | We conversed about implementing the new policy. |I will talk about the implications at the meeting.They often chat about current events.
Discuss ist ein vielseitiges Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, von lockeren Gesprächen bis hin zu formellen akademischen oder beruflichen Situationen. Auch wenn es talk about bedeutet, impliziert discuss oft einen strukturierteren, tiefergehenden oder analytischeren Austausch von Ideen als talk about.Discuss ist besonders im beruflichen und akademischen Umfeld verbreitet und oft die bevorzugte Wahl, wo Klarheit, Präzision und der Fokus auf spezifische Themen entscheidend sind. Es signalisiert einen zielgerichteten Austausch, der auf Verständnis, Entscheidungsfindung oder Problemlösung abzielt.- Meetings:
The board will discuss the merger agreement at next month's meeting.(Der Vorstand wird die Fusionsvereinbarung auf der Sitzung im nächsten Monat besprechen.) Hier impliziertdiscusseine gründliche Prüfung, nicht nur ein kurzes Plaudern. - Projektmanagement:
We need to discuss the scope creep before it impacts the timeline.(Wir müssen die Ausweitung des Projektumfangs besprechen, bevor sie sich auf den Zeitplan auswirkt.) Dies unterstreicht ein ernstes, notwendiges Gespräch. - Akademische Arbeiten/Präsentationen:
The essay discusses the sociological impact of social media.(Der Essay erörtert die soziologischen Auswirkungen von Social Media.) In der akademischen Welt bedeutetdiscusseine detaillierte Analyse oder Untersuchung eines Themas. - E-Mails:
Could you please prepare the figures so we can discuss the budget forecast on Friday?(Könnten Sie bitte die Zahlen vorbereiten, damit wir am Freitag die Budgetprognose besprechen können?) Die Anfrage bezieht sich auf ein fokussiertes Gespräch über spezifische Daten.
discuss etwas formeller klingen kann, wird es auch häufig in privaten Gesprächen verwendet, insbesondere wenn das Thema wichtig ist oder ein gewisses Maß an Ernsthaftigkeit oder gemeinsamer Überlegung erfordert.- Beziehungsgespräche:
We need to discuss our holiday plans, as time is running out.(Wir müssen unsere Urlaubspläne besprechen, da die Zeit knapp wird.) Dies deutet auf einen gemeinsamen Entscheidungsprozess hin. - Familienangelegenheiten:
My parents discussed their retirement options with a financial advisor.(Meine Eltern haben ihre Ruhestandsoptionen mit einem Finanzberater besprochen.) Das Thema ist wichtig genug, um eine formelle Beratung zu rechtfertigen. - Soziale Planung:
Let's discuss where to go for dinner tonight.(Lasst uns besprechen, wohin wir heute Abend zum Essen gehen.) Selbst in einem informellen Kontext impliziertdiscusseinen gemeinsamen Entscheidungsprozess und nicht nur das Vorschlagen von Optionen.
discuss und talk about kann den Tonfall subtil beeinflussen.Discuss: Trägt oft die Konnotation von Ernsthaftigkeit, strukturiertem Denken oder einer gegenseitigen Bemühung um Verständnis und Lösung. Es kann eine Debatte, Überlegung oder umfassende Überprüfung implizieren.Talk about: Ist im Allgemeinen neutraler und kann auf jedes Thema angewendet werden, von den trivialsten bis zu den tiefgründigsten, ohne notwendigerweise eine formelle oder tiefe Analyse zu implizieren.
We talked about the political situation. (Wir haben über die politische Situation gesprochen.) – Das könnte eine beiläufige Bemerkung sein. vs. We discussed the political situation. (Wir haben die politische Situation besprochen.) – Dies impliziert ein engagierteres, potenziell argumentatives oder analytisches Gespräch.discuss ist für B1-Lerner von entscheidender Bedeutung. Diese Fehler entstehen oft aus der Übergeneralisierung von Mustern anderer Verben oder aus dem Missverständnis der inhärenten Bedeutung des Verbs.about: Dies ist der mit Abstand häufigste Fehler.- Fehler:
Let's discuss about the new proposal. - Korrektur:
Let's discuss the new proposal.(Lasst uns den neuen Vorschlag besprechen.) - Warum es falsch ist: Wie bereits erklärt, bedeutet
discussbereitstalk about. Das Hinzufügen vonabouterzeugt Redundanz. Viele Lerner tappen in diese Falle, weil zahlreiche andere Verben (talk,think,worry,learn,write) ganz natürlich mitaboutgepaart werden, um ein Thema zu spezifizieren. Du sprichst *über* etwas, also fühlt es sich intuitiv an, *über* etwas zu diskutieren. Aberdiscussist ein transitives Verb, das sein Objekt direkt nimmt. - Deutsch-Brücke: Denke an den Unterschied zwischen *diskutieren über* und *besprechen*. Im Englischen funktioniert
discusswie *besprechen*.
discuss (Verb) mit discussion (Nomen): Dies ist eine weitere signifikante Quelle der Verwirrung.- Das Verb
discussnimmt nieabout. - Das Nomen
discussionnimmt häufigabout(oderon,of).
We will discuss the findings. | Richtig |We will discuss about the findings. | Falsch |We will have a discussion about the findings. | Richtig |A discussion on global warming was held. | Richtig |The discussion of the budget took hours. | Richtig |Our discussion about the project was productive. | Richtig |- Fehler:
Our team had discussed about the problem for an hour.(Hier behandelt der Lernerdiscussedfälschlicherweise, als wäre es eine Nominalphrase oder kombiniert es fälschlicherweise mitabout.) - Korrektur:
Our team discussed the problem for an hour.(Verb) - Korrektur:
Our team had a discussion about the problem for an hour.(Nomen) - Warum es falsch ist: Lerner verwechseln oft die grammatikalischen Anforderungen der Verbform mit denen des verwandten Nomens. Das Nomen
discussion*ist* eine Sache, und du hast *eine Diskussion* *über* ein Thema, was die Präposition in diesem Zusammenhang notwendig und korrekt macht. Diese Unterscheidung ist entscheidend.
Discuss ist nicht einzigartig. Viele andere gebräuchliche transitive Verben nehmen ebenfalls direkt ein Objekt ohne eine dazwischen liegende Präposition.discuss zu festigen.mention (erwähnen) | He mentioned about the meeting. | He mentioned the meeting. |address (ansprechen) | They addressed to the issue. | They addressed the issue. |consider (überlegen) | I'm considering about moving. | I'm considering moving. |await (erwarten) | We are awaiting for your reply. | We are awaiting your reply. |enter (betreten) | She entered into the room. | She entered the room. |comprise (umfassen) | The team comprises of five members. | The team comprises five members. |- Das Erlernen dieser verwandten Muster verstärkt die transitive Natur von
discussund hilft Lernern, ähnliche Fehler bei anderen Verben zu vermeiden.
discuss im direkten Vergleich zu anderen gebräuchlichen Ausdrücken an, die wir verwenden, wenn wir über Themen sprechen.discuss something | Formell/Strukturiert. Detaillierte Prüfung, Debatte, Analyse. | Transitives Verb. Nimmt direktes Objekt. | *etwas besprechen* | We need to discuss the project before the deadline. |talk about something | Neutral. Kann für jedes Gespräch verwendet werden. Weniger formell. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas sprechen* | They talked about the new office layout. |chat about something | Locker/Informell. Plaudern, kurzes Gespräch. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas plaudern/quatschen* | She chatted about her weekend plans. |think about something | Interner Prozess. Überlegen, Nachdenken. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas nachdenken* | I will think about your offer. |argue about something | Konfrontativ. Streiten, Meinungsverschiedenheit. | Intransitives Verb + Präposition. | *über etwas streiten* | Don't argue about money. |about. Discuss ist die Ausnahme, genau wie im Deutschen *besprechen* die Ausnahme ist, wenn man es mit *sprechen über* vergleicht. Wenn du im Kopf übersetzt, überlege immer: Will ich *sprechen über* sagen oder *etwas besprechen*?discuss something.discuss mit einer Person verwenden, aber das Muster ändert sich leicht. Du sagst: to discuss something with someone.I need to discuss the new proposal with my boss.(Richtig)I need to discuss about the new proposal with my boss.(Falsch – hier sind beide Fehler kombiniert: das überflüssigeaboutund das fehlendesomethingvorwith someone).
discuss about jemals sagen?discuss about grammatikalisch falsch und wird von Muttersprachlern als unnatürlich und fehlerhaft empfunden. Du solltest es immer vermeiden. Die einzige korrekte Form ist to discuss something.discussion? Das höre ich oft mit about.discussion *benötigt* oft eine Präposition wie about (oder on, of), um das Thema zu spezifizieren. Du sagst: to have a discussion about the topic. Der Fehler liegt nur bei der Verbform to discuss.discuss nur für formelle Kontexte gedacht? Kann ich es nicht in einem lockeren Gespräch verwenden?Discuss wird definitiv häufiger in formellen Kontexten wie dem Büro oder der Uni verwendet, wo es einen strukturierteren oder analytischeren Austausch impliziert. Du kannst es aber auch im Privatleben verwenden, wenn das Thema wichtig ist und eine gewisse Ernsthaftigkeit oder gemeinsame Überlegung erfordert (z.B. Wir müssen unsere Urlaubspläne besprechen–
We need to discuss our holiday plans).talk about oder chat about besser geeignet.discuss with sagen?to discuss something WITH someone. Du fügst die Person mit with hinzu, aber das Thema bleibt das direkte Objekt direkt nach discuss. Beispiel: I discussed the results with my manager.Conjugation of 'Discuss'
| Tense | Subject | Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We / They
|
discuss
|
They discuss the news.
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
discusses
|
She discusses the news.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
discussed
|
We discussed the news.
|
|
Present Continuous
|
All subjects
|
am/is/are discussing
|
We are discussing the news.
|
|
Present Perfect
|
All subjects
|
have/has discussed
|
I have discussed the news.
|
|
Future Simple
|
All subjects
|
will discuss
|
We will discuss the news.
|
Meanings
To talk about a specific subject with someone, especially in order to reach a decision or exchange ideas.
Decision Making
Talking about something to reach a conclusion or solve a problem.
“The board met to discuss the potential merger.”
“Can we discuss where to go for dinner?”
Academic Analysis
To examine or write about a topic in detail within an academic context.
“This essay will discuss the causes of the Industrial Revolution.”
“The professor discussed the theory of relativity in class.”
Casual Conversation
Simply talking about a topic with friends or family.
“We discussed our holiday plans over coffee.”
“I don't want to discuss my private life at work.”
Reference Table
| Verb | Richtige Struktur | Beispiel | Häufiger Fehler |
|---|---|---|---|
|
`discuss`
|
`discuss` + Thema (Nomen)
|
Let's `discuss the project`.
|
Let's discuss about the project.
|
|
`talk`
|
`talk` + `about` + Thema
|
Let's `talk about the project`.
|
Let's talk the project.
|
|
`describe`
|
`describe` + Thema (Nomen)
|
She `described the scene`.
|
She described about the scene.
|
|
`mention`
|
`mention` + Thema (Nomen)
|
He `mentioned your name`.
|
He mentioned about your name.
|
|
`explain`
|
`explain` + Thema + (`to` Person)
|
Can you `explain the rule` to me?
|
Can you explain me the rule?
|
|
`debate`
|
`debate` + Thema (Nomen)
|
They `debated the issue` for hours.
|
They debated about the issue.
|
Formalitätsspektrum
The committee will discuss the strategic plan. (planning)
Let's discuss the plan for tomorrow. (planning)
We should discuss what we're doing. (planning)
We gotta talk through the plan. (planning)
Discuss vs. Talk About
Soll ich 'about' hinzufügen?
Ist dein Verb 'discuss'?
Richtig vs. Falsch
Richtig ✅
- • discuss the plan
- • talk about the plan
- • a discussion about the plan
Falsch ❌
- • discuss about the plan
- • talk the plan
- • a discuss about the plan
Beispiele nach Niveau
We discuss the game.
I discuss my family.
They discuss the food.
Do you discuss the movie?
Let's discuss the new plan tomorrow.
We need to discuss the price of the car.
She discussed her problems with her teacher.
They didn't discuss the rules of the game.
The committee will discuss the proposal next week.
We spent the afternoon discussing our future together.
It is important to discuss these issues openly.
Have you discussed the changes with your boss yet?
The article discusses the implications of the new law.
We are here to discuss the feasibility of the project.
The panel discussed the ethical concerns of AI.
She refused to discuss the details of the settlement.
The thesis discusses the intersection of art and politics.
We must discuss the ramifications of this decision.
The documentary discusses the plight of refugees.
They sat down to discuss the nuances of the agreement.
The philosopher discusses the ontological status of being.
The report discusses the systemic failures of the agency.
We need to discuss the inherent contradictions in your argument.
The author discusses the ephemeral nature of fame.
Leicht verwechselbar
Learners see 'discussion about' and assume the verb 'discuss' also needs 'about'.
Because 'talk about' is so common, learners apply the same pattern to 'discuss'.
Like 'discuss', 'mention' is often wrongly followed by 'about'.
Häufige Fehler
I discuss about my cat.
I discuss my cat.
We discuss about the weather.
We discuss the weather.
He discuss the book.
He discusses the book.
They discuss about the game.
They discuss the game.
Let's discuss about the party.
Let's discuss the party.
We had a discuss.
We had a discussion.
I want to discuss about my grade.
I want to discuss my grade.
The teacher discussed about the exam.
The teacher discussed the exam.
We need to discuss about how to fix it.
We need to discuss how to fix it.
They were discussing about the new law.
They were discussing the new law.
The paper discusses about the methodology.
The paper discusses the methodology.
We discussed about whether to proceed.
We discussed whether to proceed.
The implications were discussed about.
The implications were discussed.
Satzmuster
We need to discuss ___.
I would like to discuss ___ with you.
This article discusses how ___.
Did you discuss ___?
Real World Usage
I'd like to discuss my salary expectations.
Can't discuss now, call u later.
This section discusses the research findings.
I need to discuss my symptoms with the doctor.
We need to discuss which pizza to get.
Let's discuss the itinerary for Paris.
Der 'About'-Alarm
Der 'Talk About'-Check
Nomen vs. Verb Magie
We had a long discussion about it.
Direkt und fokussiert
We should discuss the strategy.
Smart Tips
Stop and replace 'discuss' with 'talk'. If you use 'talk', you MUST use 'about'. If you use 'discuss', you MUST NOT.
Use 'discuss' instead of 'talk about' to sound more professional, but double-check that you haven't added 'about'.
Always pair it with 'about' or 'on' to sound natural.
The topic becomes the subject, and no preposition is needed at the end.
Aussprache
Stress
The stress is on the second syllable: dis-CUSS.
Ending sound
The 'ed' in 'discussed' sounds like a 't'.
Falling intonation
Let's discuss the ↘️plan.
A standard statement or suggestion.
Einprägen
Eselsbrücke
Discuss is a 'Direct' verb. Direct = No 'about' in the middle.
Visuelle Assoziation
Imagine the word 'Discuss' has a giant mouth that eats the word 'about' before it can get into the sentence.
Rhyme
When you use discuss, 'about' is a fuss. Throw it away, and have a nice day!
Story
A manager named Dan Discuss always gets straight to the point. He never says 'about' because he is too busy discussing the facts directly.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your last meeting or class using 'discuss' correctly. Then, rewrite them using 'talk about'.
Kulturelle Hinweise
In Western business culture, 'discussing' something implies a structured conversation with a goal. It is more professional than 'talking about'.
In UK and US universities, 'discuss' is a common essay prompt. It requires looking at both sides of an argument.
In many English-speaking cultures, saying 'I don't want to discuss this' is a firm but polite way to set a boundary on a topic.
From the Latin 'discutere', which means 'to dash to pieces' or 'to shake apart'.
Gesprächseinstiege
What is one thing you want to discuss with your boss?
If you could discuss any topic with a famous person, what would it be?
Did you discuss the news with your family today?
What should we discuss in our next English lesson?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
We need to ___ the budget for the next quarter.
Find and fix the mistake:
Yesterday, the team met to discuss about the project's progress.
Wähle den richtigen Satz:
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesWhich sentence is grammatically correct?
We had a long discussion ___ our future.
Find and fix the mistake:
She wants to discuss about her promotion.
We talked about the results.
The verb 'discuss' should never be followed by 'about'.
Pick the verb that MUST use 'about' to connect to an object.
A: Did you talk about the budget? B: Yes, we ___ it this morning.
The professor ___ the theory in great detail.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesI'd like to ___ a few points before we conclude the meeting.
Let's ___ the movie we watched last night.
She wants to discussion her career options with a counselor.
Wähle den korrekten Satz:
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:
Übersetze: 'Die Professoren besprachen die Prüfungsergebnisse.'
Verbinde die passenden Teile:
I need to talk the issue with my boss.
We had a long ___ about politics.
Wähle die richtige Frage:
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:
It's a complex topic. We should ___ it in detail later.
Verbinde den Fehler mit der Korrektur:
Score: /13
FAQ (8)
Because 'discuss' is a transitive verb. It already means 'to talk about', so adding 'about' is like saying 'talk about about'.
Yes! 'Discussion' is a noun. You can say 'We had a discussion about the weather.'
No, native speakers almost never say 'discuss about'. It is a very clear sign of a non-native speaker.
You can use 'talk about', 'examine', 'review', or 'debate'.
Yes! You can say 'I discussed the plan WITH my boss.' The 'with' refers to the person, not the topic.
It is slightly more formal than 'talk about', but it is used in both casual and professional settings.
No, the '-ing' form still follows the same rule. Say 'We are discussing the plan.'
That is also wrong! Like 'discuss', 'mention' is transitive. Say 'He mentioned the plan.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
discutir sobre / hablar de
Spanish requires a preposition; English forbids it.
discuter de
French speakers must drop the 'de' when switching to English 'discuss'.
diskutieren über
The German 'über' must not be translated as 'about' after 'discuss'.
〜について話し合う (ni tsuite hanashiau)
Japanese structure is 'Topic + About + Discuss', while English is 'Discuss + Topic'.
ناقش (naqasha)
Arabic and English actually share the same transitive structure here.
讨论 (tǎolùn)
The error usually occurs when Chinese learners try to use '关于' (about) for emphasis.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Underwater volcanoes and strange animals
Science of Thought | Caroline Leaf | TEDxOaksChristianSchool
Are there really dead wasps in figs? - Carolyn Beans
Common English Mistakes: Discuss vs. Discuss About
Learn English with Rebecca
Häufige Fehler im Englischen: discuss
English with Lucy
Related Grammar Rules
Dialekt vs. Sprache: Was ist der Unterschied?
### Overview Die Unterscheidung zwischen einer `language` (Sprache) und einem `dialect` (Dialekt) gehört zu den faszini...
Nowadays vs. Now-a-days: Was ist der Unterschied?
OverviewDie englische Sprache ist ein lebendiger Organismus, der sich ständig weiterentwickelt. Wörter verändern sich, S...
Let them vs. Let they: Was ist der Unterschied?
### Overview Wenn du Englisch lernst, stößt du oft auf die Konstruktion `let them`. Viele Deutschsprachige fragen sich:...
Quite vs. Quiet: Was ist der Unterschied?
### Overview Wenn du Englisch lernst, triffst du oft auf Wörter, die sich zum Verwechseln ähnlich sehen, aber völlig un...
Said vs. Told: Was ist der Unterschied?
### Overview Wenn du Englisch lernst, stößt du schnell auf zwei Verben, die oft für Verwirrung sorgen: `say` und `tell`...