B1 Confusable-words 11 min read Facile

Discuss vs. Discuss-about : Quelle est la différence ?

Tu discuss something, mais tu talk about something. Ne les mélange jamais !

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'discuss' is transitive, meaning it never takes the preposition 'about'—it goes straight to the object.

  • Never say 'discuss about'; just say 'discuss' followed by the topic. Example: 'Let's discuss the plan.'
  • The noun 'discussion' DOES use 'about'. Example: 'We had a discussion about the plan.'
  • If you want to use 'about', use the verb 'talk'. Example: 'Let's talk about the plan.'
🗣️ + Discuss + 🚫 about 🚫 + 📦 Object

Overview

### Overview
Si tu as déjà eu l'impression que l'anglais et le français se ressemblaient comme deux gouttes d'eau, tu n'as pas tout à fait tort. Nos deux langues partagent une structure SVO (Sujet-Verbe-Objet) et des milliers de mots racines. Mais c'est justement cette proximité qui tend des pièges redoutables.
L'un des plus fréquents chez nous, les francophones, concerne le verbe discuss.
Tu as sans doute déjà entendu ou même dit : We need to discuss about the project. À première vue, ça semble parfait. Après tout, on dit bien talk about ou think about.
Pourquoi discuss about serait-il faux ? C'est là que réside toute la subtilité de la grammaire anglaise au niveau B1. En réalité, ajouter about après discuss est une erreur de redondance qui trahit immédiatement ton origine française.
Pourquoi est-ce si important ? Parce qu'au niveau intermédiaire, la différence entre un locuteur qui traduit littéralement depuis sa langue maternelle et un locuteur qui maîtrise les structures naturelles de l'anglais se joue sur ces détails. Maîtriser discuss sans le about, c'est montrer que tu as compris la logique interne de la langue, et pas seulement mémorisé une liste de vocabulaire.
Dans cet article, nous allons décomposer pourquoi ce petit mot about s'invite sans cesse dans tes phrases et comment t'en débarrasser définitivement pour sonner plus natural et professionnel.
### How This Grammar Works
Pour comprendre pourquoi discuss refuse la préposition about, il faut se pencher sur un concept fondamental : la transitivité.
En grammaire, un verbe est dit transitif direct lorsqu'il appelle un complément d'objet direct (COD) sans l'aide d'une préposition. En anglais, discuss est un verbe purement transitif. Cela signifie que l'action de « discuter » s'exerce directement sur l'objet de la discussion.
Le contraste avec le français :
C'est ici que le bât blesse pour nous. En français, le verbe « discuter » est souvent transitif indirect. Nous disons : « Nous discutons de ce projet ».
Ce petit « de » est une préposition. Naturellement, notre cerveau de francophone cherche un équivalent en anglais. Comme about est la traduction la plus courante de « de » ou « à propos de » dans ce contexte, nous créons instinctivement la structure discuss about.
Regarde la différence de structure :
  • Français : Sujet + Verbe + Préposition (de) + Objet
  • Anglais : Subject + Verb + Object (Pas de préposition !)
L'analogie du contenu :
Une autre façon de comprendre est de regarder la définition intrinsèque du verbe. En anglais, discuss signifie littéralement to talk about. Si tu dis discuss about, c'est comme si tu disais talk about about.
C'est une répétition inutile. Le verbe discuss contient déjà l'idée de la préposition à l'intérieur de lui-même.
| Verbe Anglais | Nature | Équivalent logique |
|---|---|---|
| Discuss | Transitif Direct | Talk about |
| Talk | Intransitif | Nécessite about pour lier l'objet |
En gros, quand tu utilises discuss, tu passes directement au sujet. C'est une structure plus directe, plus « efficace », très typique de l'anglais professionnel. Si tu as un doute, remplace discuss par examine ou consider.
Tu ne dirais jamais consider about the problem, n'est-ce pas ? C'est exactement la même logique pour discuss.
### Formation Pattern
La règle est simple : après discuss, on place directement le nom, le pronom ou la proposition qui représente le sujet de la conversation. Voici les schémas que tu dois mémoriser pour ne plus te tromper.
1. Avec un nom (Noun) :
C'est le cas le plus fréquent. On mentionne directement le sujet.
  • We need to discuss the budget. (Nous devons discuter du budget.)
  • They discussed the new marketing strategy. (Ils ont discuté de la nouvelle stratégie marketing.)
2. Avec un pronom (Pronoun) :
Très utile pour faire référence à quelque chose dont on a déjà parlé.
  • I don't want to discuss it right now. (Je ne veux pas en discuter maintenant.)
  • Let's discuss that later. (Discutons-en plus tard.)
3. Avec une proposition en 'Wh-' (Wh-clause) :
On utilise souvent discuss pour introduire une question ou une incertitude.
  • The committee discussed how to improve safety. (Le comité a discuté de la manière d'améliorer la sécurité.)
  • We are here to discuss what happened yesterday. (Nous sommes ici pour discuter de ce qui s'est passé hier.)
4. Avec un gérondif (Gerund - ing) :
Quand l'objet de la discussion est une action.
  • We discussed moving the office to Paris. (Nous avons discuté de l'idée de déménager le bureau à Paris.)
Tableau récapitulatif des structures Correctes vs Incorrectes :
| Structure | Correct ✅ | Incorrect ❌ |
|---|---|---|
| Avec un nom | Discuss the results | Discuss about the results |
| Avec un pronom | Discuss it | Discuss about it |
| Avec une question | Discuss why he left | Discuss about why he left |
| Avec une action | Discuss changing the plan | Discuss about changing the plan |
Le conseil du prof : Si tu sens que ta langue fourche et que tu as absolument envie de dire about, change de verbe ! Utilise talk about. C'est tout aussi correct, bien que légèrement moins formel.
  • We talked about the results. (Parfaitement correct)
  • We discussed the results. (Parfaitement correct)
  • We discussed about the results. (Erreur fatale !)
### When To Use It
Bien que discuss et talk about soient souvent interchangeables, discuss possède une nuance plus formelle et structurée. Savoir quand l'utiliser te permettra de mieux choisir ton ton selon la situation.
1. Dans un contexte professionnel (The Office) :
C'est le terrain de prédilection de discuss. On l'utilise pour des conversations qui ont un but, un ordre du jour ou qui nécessitent une analyse.
  • The board will discuss the merger tomorrow. (Le conseil d'administration discutera de la fusion demain.)
  • We need to discuss your performance review. (Nous devons discuter de votre évaluation de performance.)
Ici, discuss suggère une conversation sérieuse, où l'on pèse le pour et le contre.
2. Dans un contexte académique ou intellectuel :
Si tu écris un essai ou que tu fais une présentation, discuss est ton meilleur allié. Il implique une exploration profonde d'un sujet.
  • This essay discusses the impact of social media on teenagers. (Cet essai traite de l'impact des réseaux sociaux sur les adolescents.)
  • The professor discussed the nuances of the treaty. (Le professeur a analysé les nuances du traité.)
3. Dans la vie quotidienne (Situations sérieuses) :
Même entre amis ou en famille, on utilise discuss quand le sujet demande une certaine réflexion ou une décision commune.
  • My husband and I discussed our vacation plans. (Mon mari et moi avons discuté de nos projets de vacances.)
  • Let's discuss where we should go for dinner. (Discutons de l'endroit où nous devrions aller dîner.)
La nuance de ton :
Si tu dis We talked about the problem, cela peut signifier que vous avez simplement mentionné le problème au café.
Si tu dis We discussed the problem, cela suggère que vous vous êtes assis, que vous avez analysé les causes et cherché des solutions. Discuss est plus actif et plus analytique.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous tombons souvent dans les mêmes pièges. Voici les trois erreurs classiques que je vois tous les jours et pourquoi elles se produisent.
1. Le calque du français (L'interférence de la langue maternelle) :
C'est l'erreur numéro un : We discussed about the movie.
*Pourquoi on la fait ?* Parce qu'en français, on dit « discuter de ». Comme on apprend très tôt que « de » se traduit souvent par about (comme dans a book about history), on fait le transfert automatique.
*Comment l'éviter ?* Imagine que discuss est un aimant puissant qui attire l'objet directement à lui, sans laisser de place pour un mot entre les deux.
2. La confusion entre le verbe et le nom :
Attention, c'est ici que ça devient vicieux ! Si le verbe discuss ne prend jamais about, le nom discussion, lui, en a souvent besoin.
  • We discussed the project. (Verbe : Pas de about)
  • We had a discussion about the project. (Nom : about est obligatoire !)
*Pourquoi on se trompe ?* On mélange les deux structures. On commence avec le verbe, mais on garde en tête la structure du nom.
*Règle d'or :* Si tu utilises discuss (l'action), va droit au but. Si tu utilises a discussion (la chose), utilise about ou on.
3. L'analogie avec les autres verbes de parole :
En anglais, beaucoup de verbes de communication demandent une préposition :
  • Talk about
  • Speak about / Speak to
  • Chat about
  • Write about
Du coup, par souci de cohérence (ce que les linguistes appellent l'overgeneralization), on applique la même règle à discuss.
*Le piège :* discuss est l'exception dans cette liste. Il appartient à une autre catégorie de verbes, comme mention ou address.
| Verbe | Avec préposition ? | Exemple |
|---|---|---|
| Talk | OUI (about) | Talk about it |
| Discuss | NON | Discuss it |
| Mention | NON | Mention it |
| Address | NON | Address the issue |
### Contrast With Similar Patterns
Pour bien ancrer cette règle, comparons discuss avec d'autres verbes qui posent souvent problème aux Français car ils fonctionnent de la même manière (transitifs directs).
1. Discuss vs. Mention
Tout comme discuss, mention (mentionner) ne prend pas de préposition. On ne dit pas mention about.
  • Correct : He mentioned the meeting.
  • Français : Il a mentionné la réunion. (Ici, le français et l'anglais sont d'accord, c'est plus facile !)
2. Discuss vs. Address
Address (aborder / s'attaquer à un problème) est très utilisé en entreprise.
  • Correct : We need to address the problem.
  • Incorrect : We need to address to the problem.
3. Discuss vs. Consider
  • Correct : I am considering a career change.
  • Incorrect : I am considering about a career change.
Tableau de comparaison des structures :
| Verbe Anglais | Structure Correcte | Traduction Française | Piège à éviter |
|---|---|---|---|
| Discuss | Discuss the plan | Discuter du plan | Ne pas mettre about |
| Talk | Talk about the plan | Parler du plan | Doit avoir about |
| Mention | Mention the plan | Mentionner le plan | Ne pas mettre about |
| Ask | Ask about the plan | Se renseigner sur le plan | Doit avoir about |
Une petite astuce pour ton cerveau :
Si tu peux remplacer ton verbe par analyze ou study, il y a de fortes chances qu'il soit transitif direct et qu'il ne nécessite pas de about.
### Quick FAQ
1. Est-ce que discuss about est vraiment une grosse erreur ?
Oui et non. Si tu le dis, on te comprendra parfaitement. Mais pour un anglophone, cela sonne comme une faute de grammaire évidente, un peu comme si un étranger disait en français « Je vais discuter sur le problème ».
Ce n'est pas dramatique, mais ça manque de professionnalisme, surtout dans un email ou une réunion importante.
2. Pourquoi est-ce que j'entends parfois des natifs dire discussion about ?
Attention à la catégorie du mot ! Comme expliqué plus haut, discussion est un nom. Avec le nom, la préposition est correcte. Par exemple : The discussion about the budget was long. Ici, about the budget complète le nom discussion. C'est le verbe qui est l'exception.
3. Existe-t-il des cas où discuss about est possible ?
En anglais standard, non. Jamais. Par contre, tu pourras trouver des cas très rares dans certains dialectes ou dans un anglais très informel et relâché, mais je te déconseille fortement de l'imiter.
Pour tes examens (TOEIC, TOEFL) ou pour ton travail, retiens que discuss + objet est la seule forme correcte.
4. Quel est le meilleur moyen de s'en souvenir ?
Fais-toi une petite fiche mentale avec cette phrase : "We discuss things, we don't discuss about things." Répète-la plusieurs fois. L'idée est de créer un automatisme sonore. Plus tu entendras la forme correcte dans ta tête, plus la forme incorrecte te semblera « bizarre » à l'oreille.
C'est comme ça qu'on finit par ne plus traduire et par penser directement en anglais !

Conjugation of 'Discuss'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I / You / We / They
discuss
They discuss the news.
Present Simple
He / She / It
discusses
She discusses the news.
Past Simple
All subjects
discussed
We discussed the news.
Present Continuous
All subjects
am/is/are discussing
We are discussing the news.
Present Perfect
All subjects
have/has discussed
I have discussed the news.
Future Simple
All subjects
will discuss
We will discuss the news.

Meanings

To talk about a specific subject with someone, especially in order to reach a decision or exchange ideas.

1

Decision Making

Talking about something to reach a conclusion or solve a problem.

“The board met to discuss the potential merger.”

“Can we discuss where to go for dinner?”

2

Academic Analysis

To examine or write about a topic in detail within an academic context.

“This essay will discuss the causes of the Industrial Revolution.”

“The professor discussed the theory of relativity in class.”

3

Casual Conversation

Simply talking about a topic with friends or family.

“We discussed our holiday plans over coffee.”

“I don't want to discuss my private life at work.”

Reference Table

Reference table for Discuss vs. Discuss-about : Quelle est la différence ?
Verbe Structure Correcte Exemple Erreur Fréquente
`discuss`
`discuss` + sujet (nom)
Let's `discuss the project`.
Let's discuss about the project.
`talk`
`talk` + `about` + sujet
Let's `talk about the project`.
Let's talk the project.
`describe`
`describe` + sujet (nom)
She `described the scene`.
She described about the scene.
`mention`
`mention` + sujet (nom)
He `mentioned your name`.
He mentioned about your name.
`explain`
`explain` + sujet + (`to` quelqu'un)
Can you `explain the rule` to me?
Can you explain me the rule?
`debate`
`debate` + sujet (nom)
They `debated the issue` for hours.
They debated about the issue.

Spectre de formalité

Formel
The committee will discuss the strategic plan.

The committee will discuss the strategic plan. (planning)

Neutre
Let's discuss the plan for tomorrow.

Let's discuss the plan for tomorrow. (planning)

Informel
We should discuss what we're doing.

We should discuss what we're doing. (planning)

Argot
We gotta talk through the plan.

We gotta talk through the plan. (planning)

Discuss vs. Talk About

Utilise 'discuss'
discuss the problem
discuss a movie
discuss the news
Utilise 'talk about'
talk about the problem
talk about a movie
talk about the news

Dois-je ajouter 'about' ?

1

Ton verbe est-il 'discuss' ?

YES
PAS de 'about' ! Exemple : discuss the topic.
NO
Peut-être ! Vérifie le verbe. Exemple : talk ABOUT the topic.

Correct vs. Incorrect

Correct ✅

  • discuss the plan
  • talk about the plan
  • a discussion about the plan

Incorrect ❌

  • discuss about the plan
  • talk the plan
  • a discuss about the plan

Le monde de 'Discuss'

discuss

Signification

  • Parler de

Grammaire

  • Verbe Transitif Nécessite un objet direct

Utilisation Correcte

  • discuss the topic

Erreur Fréquente

  • discuss about Incorrect

Exemples par niveau

1

We discuss the game.

2

I discuss my family.

3

They discuss the food.

4

Do you discuss the movie?

1

Let's discuss the new plan tomorrow.

2

We need to discuss the price of the car.

3

She discussed her problems with her teacher.

4

They didn't discuss the rules of the game.

1

The committee will discuss the proposal next week.

2

We spent the afternoon discussing our future together.

3

It is important to discuss these issues openly.

4

Have you discussed the changes with your boss yet?

1

The article discusses the implications of the new law.

2

We are here to discuss the feasibility of the project.

3

The panel discussed the ethical concerns of AI.

4

She refused to discuss the details of the settlement.

1

The thesis discusses the intersection of art and politics.

2

We must discuss the ramifications of this decision.

3

The documentary discusses the plight of refugees.

4

They sat down to discuss the nuances of the agreement.

1

The philosopher discusses the ontological status of being.

2

The report discusses the systemic failures of the agency.

3

We need to discuss the inherent contradictions in your argument.

4

The author discusses the ephemeral nature of fame.

Facile à confondre

Discuss vs. Discuss-about: What's the Difference? vs Discussion about

Learners see 'discussion about' and assume the verb 'discuss' also needs 'about'.

Discuss vs. Discuss-about: What's the Difference? vs Talk about

Because 'talk about' is so common, learners apply the same pattern to 'discuss'.

Discuss vs. Discuss-about: What's the Difference? vs Mention

Like 'discuss', 'mention' is often wrongly followed by 'about'.

Erreurs courantes

I discuss about my cat.

I discuss my cat.

Don't use 'about' with discuss.

We discuss about the weather.

We discuss the weather.

Discuss goes straight to the topic.

He discuss the book.

He discusses the book.

Don't forget the 's' for he/she/it.

They discuss about the game.

They discuss the game.

Remove 'about'.

Let's discuss about the party.

Let's discuss the party.

Even in suggestions, 'about' is wrong.

We had a discuss.

We had a discussion.

Use the noun 'discussion' after 'had a'.

I want to discuss about my grade.

I want to discuss my grade.

Direct object needed.

The teacher discussed about the exam.

The teacher discussed the exam.

Common B1 error in academic settings.

We need to discuss about how to fix it.

We need to discuss how to fix it.

Even with 'how' clauses, 'about' is unnecessary.

They were discussing about the new law.

They were discussing the new law.

Continuous forms still follow the rule.

The paper discusses about the methodology.

The paper discusses the methodology.

In formal writing, 'discusses about' is a major stylistic error.

We discussed about whether to proceed.

We discussed whether to proceed.

'Whether' acts as the direct object clause.

The implications were discussed about.

The implications were discussed.

In passive voice, do not leave a dangling 'about'.

Structures de phrases

We need to discuss ___.

I would like to discuss ___ with you.

This article discusses how ___.

Did you discuss ___?

Real World Usage

Job Interview very common

I'd like to discuss my salary expectations.

Texting common

Can't discuss now, call u later.

Academic Essay constant

This section discusses the research findings.

Doctor's Visit common

I need to discuss my symptoms with the doctor.

Ordering Food occasional

We need to discuss which pizza to get.

Travel common

Let's discuss the itinerary for Paris.

⚠️

Alerte "About"

Si tu t'entends dire discuss about, c'est un signal d'alarme ! Arrête-toi et enlève le about. C'est l'erreur la plus fréquente avec ce verbe.
💡

Le truc "Talk About"

Si tu as un doute, remplace mentalement discuss par talk about. Si la phrase a toujours du sens, c'est bon ! Par exemple, "Let's [talk about] the plan fonctionne, donc Let's discuss the plan" est correct.
🎯

Magie Nom vs Verbe

Pour un anglais vraiment fluide, maîtrise la différence entre le verbe et le nom. Tu dis discuss the topic (verbe), mais
have a discussion about the topic
(nom). Utiliser les deux correctement montre que tu as compris la nuance.
🌍

Direct et Concentré

Utiliser discuss peut indiquer que tu veux une conversation ciblée et utile. Dans le monde des affaires anglophone, proposer de discuss un problème montre que tu veux le résoudre, pas juste en parler.

Smart Tips

Stop and replace 'discuss' with 'talk'. If you use 'talk', you MUST use 'about'. If you use 'discuss', you MUST NOT.

I want to discuss about the project. I want to talk about the project.

Use 'discuss' instead of 'talk about' to sound more professional, but double-check that you haven't added 'about'.

Can we talk about the contract? Can we discuss the contract?

Always pair it with 'about' or 'on' to sound natural.

We had a discussion the budget. We had a discussion about the budget.

The topic becomes the subject, and no preposition is needed at the end.

The topic was discussed about. The topic was discussed.

Prononciation

/dɪˈskʌs/

Stress

The stress is on the second syllable: dis-CUSS.

/dɪˈskʌst/

Ending sound

The 'ed' in 'discussed' sounds like a 't'.

Falling intonation

Let's discuss the ↘️plan.

A standard statement or suggestion.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Discuss is a 'Direct' verb. Direct = No 'about' in the middle.

Association visuelle

Imagine the word 'Discuss' has a giant mouth that eats the word 'about' before it can get into the sentence.

Rhyme

When you use discuss, 'about' is a fuss. Throw it away, and have a nice day!

Story

A manager named Dan Discuss always gets straight to the point. He never says 'about' because he is too busy discussing the facts directly.

Word Web

DiscussDiscussionTalk aboutExamineAnalyzeReviewDebate

Défi

Write three sentences about your last meeting or class using 'discuss' correctly. Then, rewrite them using 'talk about'.

Notes culturelles

In Western business culture, 'discussing' something implies a structured conversation with a goal. It is more professional than 'talking about'.

In UK and US universities, 'discuss' is a common essay prompt. It requires looking at both sides of an argument.

In many English-speaking cultures, saying 'I don't want to discuss this' is a firm but polite way to set a boundary on a topic.

From the Latin 'discutere', which means 'to dash to pieces' or 'to shake apart'.

Amorces de conversation

What is one thing you want to discuss with your boss?

If you could discuss any topic with a famous person, what would it be?

Did you discuss the news with your family today?

What should we discuss in our next English lesson?

Sujets d'écriture

Write about a time you had to discuss a difficult topic with a friend.
Discuss the pros and cons of living in a big city.
What are three things you discussed in your last meeting or class?
Imagine you are writing a book. What would it discuss?

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis le mot correct pour compléter la phrase.

We need to ___ the budget for the next quarter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discuss
Le verbe 'discuss' prend un objet direct ('the budget') sans préposition. 'Discuss about' est toujours incorrect.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yesterday, the team met to discuss about the project's progress.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yesterday, the team met to discuss the project's progress.
Le verbe 'discuss' ne doit pas être suivi de 'about'. Le sujet ('the project's progress') vient directement après le verbe.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They had a long discussion about their future.
Le nom 'discussion' est correctement utilisé ici et est souvent suivi de la préposition 'about' pour introduire le sujet.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Discuss' is transitive and takes a direct object.
Fill in the blank with 'about' or leave it empty (X).

We had a long discussion ___ our future.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Discussion' is a noun, so it uses 'about'.
Correct the error in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

She wants to discuss about her promotion.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove 'about' after the verb 'discuss'.
Change the sentence using the word 'discuss'. Sentence Transformation

We talked about the results.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
'Discuss' replaces 'talk about' entirely.
Is the following statement true or false? True False Rule

The verb 'discuss' should never be followed by 'about'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
This is a strict rule in English grammar.
Which verb requires 'about'? Grammar Sorting

Pick the verb that MUST use 'about' to connect to an object.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Talk is intransitive; the others are transitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Did you talk about the budget? B: Yes, we ___ it this morning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Use the past tense 'discussed' without 'about'.
Fill in the blank.

The professor ___ the theory in great detail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
'Discussed' is the most appropriate formal verb here.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Choisis le mot(s) correct(s) pour compléter la phrase. Texte trous

I'd like to ___ a few points before we conclude the meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discuss
Choisis le mot(s) correct(s) pour compléter la phrase. Texte trous

Let's ___ the movie we watched last night.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: talk about
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

She wants to discussion her career options with a counselor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She wants to discuss her career options with a counselor.
Quelle phrase est correcte ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can we discuss where to go for dinner?
Mets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The managers are currently discussing the problem
Tape la phrase anglaise correcte. Traduction

Translate into English: 'The professors discussed the exam results.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The professors discussed the exam results."]
Associe le verbe à sa phrase partenaire correcte. Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

I need to talk the issue with my boss.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I need to talk about the issue with my boss.
Choisis le mot correct pour compléter la phrase. Texte trous

We had a long ___ about politics.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discussion
Quelle question est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choose the correct question:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: What did you discuss at the meeting?
Mets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They discussed the movie's ending for hours
Remplis le blanc. Texte trous

It's a complex topic. We should ___ it in detail later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: discuss
Associe la phrase incorrecte à sa version correcte. Match Pairs

Match the error with its correction:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /13

FAQ (8)

Because 'discuss' is a transitive verb. It already means 'to talk about', so adding 'about' is like saying 'talk about about'.

Yes! 'Discussion' is a noun. You can say 'We had a discussion about the weather.'

No, native speakers almost never say 'discuss about'. It is a very clear sign of a non-native speaker.

You can use 'talk about', 'examine', 'review', or 'debate'.

Yes! You can say 'I discussed the plan WITH my boss.' The 'with' refers to the person, not the topic.

It is slightly more formal than 'talk about', but it is used in both casual and professional settings.

No, the '-ing' form still follows the same rule. Say 'We are discussing the plan.'

That is also wrong! Like 'discuss', 'mention' is transitive. Say 'He mentioned the plan.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

discutir sobre / hablar de

Spanish requires a preposition; English forbids it.

French moderate

discuter de

French speakers must drop the 'de' when switching to English 'discuss'.

German moderate

diskutieren über

The German 'über' must not be translated as 'about' after 'discuss'.

Japanese low

〜について話し合う (ni tsuite hanashiau)

Japanese structure is 'Topic + About + Discuss', while English is 'Discuss + Topic'.

Arabic high

ناقش (naqasha)

Arabic and English actually share the same transitive structure here.

Chinese high

讨论 (tǎolùn)

The error usually occurs when Chinese learners try to use '关于' (about) for emphasis.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !