B1 Pronouns 16 min read آسان

ضمائر فرانسوی: آنچه / چیزی که (Ce que)

برای گفتن «آنچه» یا «چیزی که» وقتی مفعول جمله است، از ce que + فاعل + فعل استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce que' when you mean 'the thing that' or 'what' as a direct object in a sentence.

  • Use 'ce que' when the pronoun is the direct object: 'Je mange ce que tu cuisines.'
  • Use 'ce qui' when the pronoun is the subject: 'Ce qui est ici est bon.'
  • Always follow 'ce que' with a subject and a verb: 'Ce que je vois.'
Ce que + Subject + Verb

مرور کلی

آیا تا به حال در تیک‌تاک چرخیده‌اید و کپشنی مثل Ce que je fais quand je m'ennuie (کاری که وقتی حوصله‌ام سر می‌رود انجام می‌دهم) دیده‌اید؟ یا شاید داشتید به یک دوست فرانسوی پیام می‌دادید و می‌خواستید بگویید «آنچه می‌خواهی را به من بگو»، اما روی کلمه «چه/آنچه» گیر کردید. در انگلیسی what همه کاره است.
اما در فرانسوی، این زبان دوست دارد دقیق باشد. وقتی what به عنوان مفعول (object) یک جمله عمل می‌کند - یعنی کاری روی آن انجام می‌شود - ما از ce que استفاده می‌کنیم.
آن را به عنوان «رابط اشیاء» نهایی تصور کنید. این همان چسبی است که افکار شما را وقتی در مورد کارها، خواسته‌ها یا آن کار عجیبی که گربه‌تان ساعت ۳ صبح انجام می‌دهد صحبت می‌کنید، به هم می‌چسباند. این فقط یک کلمه نیست؛ یک حال و هواست.
این روشی است که علایق خود را در اینستاگرام بیان می‌کنید یا از سفارش اوبر ایتس خود شکایت می‌کنید. اگر می‌خواهید مثل یک آدم واقعی به نظر برسید و نه مثل یک کتاب درسی قرن نوزدهمی، به این قاعده در جیب خود نیاز دارید. علاوه بر این، راهی عالی برای جلوگیری از تکرار کلمه chose (چیز) در هر پنج ثانیه است.
باور کنید، دوستان فرانسوی شما از شما تشکر خواهند کرد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در دنیای ضمایر فرانسوی، ce que چیزی است که ما به آن ضمیر موصولی می‌گوییم. اما اجازه ندهید نام فانتزی آن شما را بترساند. تصور کنید یک جعبه دارید. داخل جعبه یک کار یا یک ایده است. به جای نام بردن از جعبه، فقط به آن اشاره می‌کنید و می‌گویید «چیزی که...» یا به سادگی «آنچه».
در فرانسوی، وقتی what مفعول مستقیم باشد، از ce que استفاده می‌کنیم. این یعنی قبلاً کسی یا چیزی در حال انجام کار است (فاعل). به عنوان مثال، در جمله «من می‌دانم چه می‌خوری»، *تو* کسی هستی که می‌خوری (فاعل)، و *چه* همان چیزی است که خورده می‌شود (مفعول).
  • Je sais (من می‌دانم)
  • ce que (آنچه/چه چیزی را)
  • tu manges (تو می‌خوری)
این مثل یک مسابقه امدادی است. فاعل کار را شروع می‌کند و ce que آن را می‌گیرد. اگر روزی شک کردید که آیا باید از ce que استفاده کنید، فقط به کلمه بلافاصله بعد از آن نگاه کنید.
آیا فاعلی مثل je یا tu یا Marie است؟ اگر بله، پس ce que بهترین دوست شماست. اگر بعد از آن یک فعل دیدید، وارد قلمرو ce qui شده‌اید.
فقط به خاطر بسپارید: ce que + فاعل + فعل.

الگوی ساخت

1
ساختن جمله با ce que به سادگی ساختن یک ست لگو است. این سه مرحله را دنبال کنید:
2
با ce شروع کنید. این بخش «آن» یا «چیز» است. همیشه ثابت می‌ماند.
3
que را اضافه کنید. این بخش «که» است.
4
مهم: اگر کلمه بعدی با حروف صدادار (a, e, i, o, u) یا 'h' صامت شروع شود، que تبدیل به qu' می‌شود. این قانون فرانسوی است. ما صداهای نرم را دوست داریم!
5
فاعل خود را اضافه کنید (شخص/چیزی که کار را انجام می‌دهد).
6
فعل خود را اضافه کنید (خود کار).
7
فرمول: ce que + [فاعل] + [فعل]
8
مثال ۱: ce que + je + veux = ce que je veux (آنچه می‌خواهم).
9
مثال ۲: ce que + il + aime = ce qu'il aime (آنچه او دوست دارد). به آپاستروف دقت کنید!
10
نکته حرفه‌ای: فاصله بین ce و que را فراموش نکنید. این‌ها دو کلمه جدا هستند، حتی اگر به عنوان یک تیم عمل کنند. همچنین، به یاد داشته باشید که ce que برای جنسیت یا تعداد تغییر نمی‌کند. چه در مورد یک پیتزا صحبت کنید چه ده پیتزا، هنوز همان ce que است. آسان است، نه؟

کی استفاده کنیم

  • اشتراک‌گذاری علایق: Ce que j'aime, c'est le café. (آنچه دوست دارم، قهوه است.)
  • گزارش اطلاعات: Écoute ce qu'elle dit ! (گوش کن او چه می‌گوید!)
  • کپشن‌های شبکه‌های اجتماعی: Ce que j'ai acheté aujourd'hui... (آنچه امروز خریدم...)
  • درخواست توضیح: Je ne comprends pas ce que tu dis. (نمی‌فهمم چه می‌گویی.)

اشتباهات رایج

  1. 1تله حروف صدادار: فراموش کردن تبدیل que به qu' قبل از حروف صدادار. گفتن ce que il aime به گوش فرانسوی‌ها بد می‌آید. از ce qu'il aime استفاده کنید.
  2. 2اشتباه با ce qui: ce que به یک فاعل بعد از خود نیاز دارد. اگر بلافاصله بعد از what فعل دارید، به ce qui نیاز دارید.
  • Ce que est bon... (غلط!)
  • Ce qui est bon... (درست!)

مقایسه با الگوهای مشابه

  • ce que در مقابل ce qui:
  • از ce que وقتی مفعول است استفاده کنید (همراه فاعل + فعل). مثال: Ce que tu fais (کاری که انجام می‌دهی).
  • از ce qui وقتی فاعل است استفاده کنید (بلافاصله همراه یک فعل). مثال: Ce qui se passe (آنچه اتفاق می‌افتد).

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم جمله را با ce que شروع کنم؟
ج: قطعاً! بسیار رایج است. Ce que j'aime, c'est le chocolat.
س: آیا برای جمع تغییر می‌کند؟
ج: خیر! ce que همیشه ثابت می‌ماند.

Relative Pronoun Structure

Pronoun Function Followed By Example
Ce que
Direct Object
Subject + Verb
Ce que je veux
Ce qui
Subject
Verb
Ce qui est bon
Ce qu'
Direct Object (vowel)
Subject + Verb
Ce qu'il dit

Meanings

A neutral relative pronoun used to refer to an entire idea or an unspecified thing acting as a direct object.

1

Direct Object

Refers to the thing that is being acted upon.

“Dis-moi ce que tu penses.”

“Il fait ce qu'il veut.”

Reference Table

Reference table for ضمائر فرانسوی: آنچه / چیزی که (Ce que)
کلمه فرانسوی بعد از آن می‌آید معنی فارسی مثال
ce que
فاعل (je, tu, etc.)
آنچه / چیزی که
Ce que tu dis
ce qu'
حرف صدادار (il, elle, on)
آنچه / چیزی که
Ce qu'il fait
ce qui
فعل
آنچه / چیزی که
Ce qui arrive
que
فاعل
که
Je crois que...
c'est ce que
فاعل
این همان چیزی است که...
C'est ce que je pense
tout ce que
فاعل
همه آنچه...
Tout ce que je veux

طیف رسمیت

رسمی
Je ne sais pas ce qu'il désire.

Je ne sais pas ce qu'il désire. (Daily conversation)

خنثی
Je ne sais pas ce qu'il veut.

Je ne sais pas ce qu'il veut. (Daily conversation)

غیر رسمی
Je sais pas ce qu'il veut.

Je sais pas ce qu'il veut. (Daily conversation)

عامیانه
J'sais pas c'qu'il veut.

J'sais pas c'qu'il veut. (Daily conversation)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je mange ce que tu cuisines.

I eat what you cook.

2

C'est ce que je veux.

That is what I want.

3

Je vois ce que tu fais.

I see what you are doing.

4

Dis-moi ce que tu aimes.

Tell me what you like.

1

Je ne sais pas ce qu'il dit.

I don't know what he is saying.

2

Il fait ce qu'il veut.

He does what he wants.

3

Tu as vu ce que j'ai acheté ?

Did you see what I bought?

4

Comprends-tu ce que je demande ?

Do you understand what I am asking?

1

C'est exactement ce que je pensais.

That is exactly what I was thinking.

2

Je ne comprends pas ce que tu essaies de dire.

I don't understand what you are trying to say.

3

Il a oublié ce que nous avions prévu.

He forgot what we had planned.

4

Ce que tu fais est très courageux.

What you are doing is very brave.

1

Ce que je trouve fascinant, c'est sa détermination.

What I find fascinating is his determination.

2

Il a enfin réalisé ce que cela impliquait.

He finally realized what that implied.

3

Je vous donnerai ce que vous avez demandé.

I will give you what you have requested.

4

Ce que nous avons vécu restera gravé.

What we experienced will remain etched.

1

Ce que je redoute le plus, c'est l'indifférence.

What I fear most is indifference.

2

Il a su exprimer ce que tout le monde ressentait.

He knew how to express what everyone was feeling.

3

Ce que vous proposez semble tout à fait raisonnable.

What you are proposing seems quite reasonable.

4

Je ne saurais dire ce que l'avenir nous réserve.

I could not say what the future holds for us.

1

Ce que l'on nomme le destin est souvent le fruit de nos choix.

What one calls destiny is often the fruit of our choices.

2

Il a su saisir ce que la situation exigeait de lui.

He knew how to grasp what the situation required of him.

3

Ce que je conteste, c'est la méthode employée.

What I contest is the method used.

4

Ce que nous avons là est une opportunité unique.

What we have here is a unique opportunity.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

French Pronouns: What / The thing that (Ce que) در مقابل Ce qui vs Ce que

Learners mix up the subject and object roles.

French Pronouns: What / The thing that (Ce que) در مقابل Ce que vs Que

Learners use 'ce que' when a specific noun is mentioned.

French Pronouns: What / The thing that (Ce que) در مقابل Ce que vs Ce dont

Learners use 'ce que' with verbs that require 'de'.

اشتباهات رایج

Ce que est bon.

Ce qui est bon.

Use 'ce qui' for subjects.

Ce que mange.

Ce que je mange.

Must include a subject.

Ce que il fait.

Ce qu'il fait.

Elision is mandatory.

Le chose que je veux.

Ce que je veux.

Don't use 'le chose'.

Je sais ce que tu veux le faire.

Je sais ce que tu veux faire.

Redundant pronoun.

C'est ce que je pense de.

C'est ce à quoi je pense.

Prepositional objects need 'ce à quoi'.

Ce que je vois est le livre.

Ce que je vois, c'est le livre.

Need a demonstrative for emphasis.

Ce que je m'attends.

Ce à quoi je m'attends.

Verbs with 'à' require 'ce à quoi'.

Ce que je parle.

Ce dont je parle.

Verbs with 'de' require 'ce dont'.

Ce que il y a.

Ce qu'il y a.

Elision is mandatory.

Ce que je me souviens.

Ce dont je me souviens.

Se souvenir de requires 'ce dont'.

Ce que je compte.

Ce sur quoi je compte.

Compter sur requires 'ce sur quoi'.

Ce que je profite.

Ce dont je profite.

Profiter de requires 'ce dont'.

Ce que je m'occupe.

Ce dont je m'occupe.

S'occuper de requires 'ce dont'.

الگوهای جمله‌سازی

C'est ___ que je veux.

Je ne sais pas ___ tu fais.

___ tu dis est vrai.

___ je cherche, c'est la paix.

Real World Usage

Texting constant

Tu sais c'que j'ai fait ?

Job Interview common

Je comprends ce que vous cherchez.

Social Media very common

Ce que je pense de cette série...

Ordering Food common

Je prends ce que vous recommandez.

Travel common

Ce que je veux voir, c'est la tour.

Academic Writing common

Ce que cette étude démontre est clair.

⚠️

قانون حرف صدادار

یادت نره! ce que il غلطه. باید بنویسی "ce qu'il". این اشتباه خیلی رایجه!
🎯

تست فاعل

اگه بعد از جای خالی یه کلمه کوتاه مثل 'je', 'tu', 'il' دیدی، تقریباً همیشه ce que درسته.
💬

روان صحبت کردن

فرانسوی‌ها برای اینکه تکراری حرف نزنن، از ce que استفاده می‌کنن تا مکالمه روان‌تر بشه.

Smart Tips

Always use 'ce que' + subject.

Je veux ce. Je veux ce que tu as.

Use 'ce qu'' instead of 'ce que'.

Ce que il dit. Ce qu'il dit.

Ask: 'Who is doing the action?' If the pronoun is the doer, use 'ce qui'.

Ce que est bon. Ce qui est bon.

Use 'Ce que [clause], c'est [noun]'.

Je veux la paix. Ce que je veux, c'est la paix.

تلفظ

suh-kuh -> suh-kuh-luh

Elision

Always link 'ce que' to 'ce qu'' before a vowel.

Rising

Ce que tu veux ? ↑

Questioning tone

حفظ کنید

روش یادسپاری

Ce que is for the object, like a 'q' for 'que' (object). Ce qui is for the subject, like an 'i' for 'initiator'.

تداعی تصویری

Imagine a puppet (the object) being pulled by 'Ce que'. Imagine a person (the subject) standing tall as 'Ce qui'.

Rhyme

Ce que is for the thing you do, Ce qui is for the thing that's true.

Story

I looked at the menu. I saw 'Ce que' I wanted to eat. I told the waiter, 'I want what is on the menu.' The waiter brought 'Ce qui' was the best dish.

شبکه واژگان

Ce queCe quiSavoirVouloirFaireDire

چالش

Write 5 sentences today starting with 'Ce que je préfère...' (What I prefer is...)

نکات فرهنگی

Used frequently in both formal and informal speech.

Often shortened further in casual speech.

Standard usage, often clear and precise.

Derived from Latin 'ecce quod' (behold that).

شروع‌کننده‌های مکالمه

Qu'est-ce que tu aimes faire le week-end ?

Sais-tu ce que tu veux manger ce soir ?

Comment expliques-tu ce que tu fais dans la vie ?

Ce que tu as appris récemment est-il utile ?

موضوعات نگارش

Write about your favorite hobby.
Describe a challenge you faced.
Reflect on a recent trip.
Discuss your career goals.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ce que یا ce qu' پر کن.

Je ne sais pas ___ tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
چون بعدش فاعل 'tu' اومده، از 'ce que' استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله درست برای "چیزی که اون دوست داره، سوشی هست" رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qu'il aime, c'est le sushi.
چون 'il' با حرف صدادار شروع میشه، باید 'que' رو به 'qu'' تبدیل کنیم.
اشتباه رو پیدا و درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce que est sur la table est à moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur la table est à moi.
چون بلافاصله بعدش فعل 'est' اومده، باید از 'ce qui' استفاده کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 'ce que' or 'ce qui'.

Je ne sais pas ___ tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
It is the direct object.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est bon.
Subject role requires 'ce qui'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce que mange est bon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que je mange est bon.
Needs a subject.
Transform the sentence. Sentence Transformation

I want that. -> I want what you want.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux ce que tu veux.
Correct relative pronoun usage.
Match the start to the end. جفت کردن

Match: Je sais... / ...ce que tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je sais ce que tu fais.
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Building

fais / ce que / je / vois / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vois ce que je fais.
Correct order.
Fill in the blank. Conjugation Drill

C'est ___ j'ai dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qu'
Elision before vowel.
Is this rule true? True False Rule

Ce que is used for subjects.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Ce que is for objects.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

C'est exactement ___ je pensais !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
به فرانسوی ترجمه کن ترجمه

چیزی که می‌خوام، یه قهوه‌ست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que je veux, c'est un café.
اشتباه رو اصلاح کن Error Correction

Dis-moi ce que il a dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dis-moi ce qu'il a dit.
کدوم درسته؟ چند گزینه‌ای

Je fais ___ je peux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
کلمات رو مرتب کن Sentence Reorder

j'ai / Ce / dit / que / vrai / est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que j'ai dit est vrai
فرانسوی رو به انگلیسی وصل کن جفت کردن

جفت‌ها رو پیدا کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
جای خالی رو پر کن پر کردن جای خالی

Regarde ___ l'oiseau fait !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
بهترین گزینه رو انتخاب کن چند گزینه‌ای

Tu sais ___ arrive demain ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
به فرانسوی ترجمه کن ترجمه

چیزی که میگی جالبه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce que tu dis est intéressant.
اشتباه رو اصلاح کن Error Correction

C'est ce que arrive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce qui arrive.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, e.g., 'Ce que je veux, c'est du café.'

No, it is neutral.

If it's the subject, use 'ce qui'. If it's the object, use 'ce que'.

It's elision before a vowel.

Yes, it is standard French.

No, 'que' needs a specific noun.

Use 'ce dont'.

Extremely common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

lo que

None, they are functionally identical.

German moderate

das, was

German requires two words where French uses one compound.

English partial

what

French 'ce que' is always two words, English 'what' is one.

Japanese low

koto

Japanese is agglutinative, French is analytic.

Arabic moderate

ma

Arabic 'ma' is a single particle, not a pronoun-conjunction pair.

Chinese low

suǒ

Chinese grammar does not use pronouns in the same way.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!