A1 Pronouns 8 min read آسان

«آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que

این کلمه‌ها بهت کمک می‌کنن بگی 'چی' یا 'اون چیزی که' وقتی سوال نمی‌پرسید. مثل یه پل می‌مونن که دو تا جمله رو به هم وصل می‌کنه: ce qui, ce que, ce dont.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ce qui' when it's the subject (does the action) and 'ce que' when it's the object (receives the action).

  • Use 'ce qui' before a verb: Ce qui est bon est cher. (What is good is expensive.)
  • Use 'ce que' before a subject: Ce que je mange est bon. (What I eat is good.)
  • Think of 'ce qui' as 'that which' and 'ce que' as 'that which [subject]...'
Ce qui + [Verb] | Ce que + [Subject] + [Verb]

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان فرانسه، یکی از مفاهیمی که در ابتدا ممکن است کمی پیچیده به نظر برسد، استفاده از ضمیرهای موصولی نامعین ce qui و ce que است. برای ما فارسی‌زبانان، این موضوع چالش‌برانگیز است، زیرا در زبان فارسی ما برای بیان مفهوم «آنچه» یا «چیزی که»، از ترکیب ساده «آنچه» یا «چیزی که» استفاده می‌کنیم و ساختار جملات ما تفاوت بنیادی با منطق فرانسوی دارد. در واقع، در فارسی ما یک معادل واحد داریم، اما در فرانسه، انتخاب بین ce qui و ce que بستگی به نقش دستوری آن در جمله دارد.
این موضوع بسیار مهم است، چرا که بدون درک این تفاوت، جملات شما در فرانسه ممکن است ناقص یا از نظر دستوری غلط به نظر برسند. تصور کنید می‌خواهید بگویید «آنچه می‌خوری خوشمزه است»؛ در فارسی این یک جمله ساده است، اما در فرانسه باید دقیقاً بدانید که «آنچه» در اینجا فاعل است یا مفعول. این ضمایر به شما کمک می‌کنند تا جملات خود را از حالت تک‌جمله‌ای‌های ساده خارج کرده و به آن‌ها عمق و پیچیدگی بدهید.
این دقیقاً همان پلی است که زبان شما را از سطح مبتدی به سطح پیشرفته‌تر و حرفه‌ای‌تر می‌برد. در ادامه به بررسی دقیق این موضوع می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
جادوی این ضمایر در بخش اول آن‌ها یعنی ce نهفته است. ce در اینجا به معنای «آن» یا «آن چیزی» است. وقتی این را با qui یا que ترکیب می‌کنیم، در واقع داریم یک «اسم‌ساز» می‌سازیم.
در دستور زبان فارسی، ما به این‌ها «جملات پیرو» یا «بندهای موصولی» می‌گوییم. نکته کلیدی این است: اگر «آنچه» که می‌خواهید درباره‌اش صحبت کنید، فاعلِ فعلِ بعدی باشد، از ce qui استفاده می‌کنید. اگر «آنچه» مفعولِ فعلِ بعدی باشد، از ce que استفاده می‌کنید.
برای مثال، در جمله «آنچه اتفاق می‌افتد مهم است»، «آنچه» فاعلِ «اتفاق افتادن» است، پس می‌گوییم ce qui se passe. اما در جمله «آنچه می‌بینم زیباست»، «آنچه» مفعولِ «دیدن» است، پس می‌گوییم ce que je vois. این دقیقاً مشابه تفاوت نقش فاعلی و مفعولی در فارسی است، با این تفاوت که ما در فارسی برای هر دو از «آنچه» استفاده می‌کنیم و نقش دستوری از طریق جایگاه کلمه در جمله مشخص می‌شود، اما در فرانسه باید با انتخاب کلمه درست، این نقش را نشان دهیم.
### Formation Pattern
برای ساخت این عبارات، کافی است این فرمول ساده را دنبال کنید:
| ساختار | نقش دستوری | مثال |
|---|---|---|
| ce qui | فاعل (بعد از آن فعل می‌آید) | Ce qui est beau (آنچه زیباست) |
| ce que | مفعول (بعد از آن فاعل می‌آید) | Ce que je veux (آنچه می‌خواهم) |
| ce dont | مفعولِ با حرف اضافه de | Ce dont j'ai besoin (آنچه به آن نیاز دارم) |
نکته مهم: اگر بعد از ce que کلمه‌ای با حرف صدادار شروع شود، به ce qu' تبدیل می‌شود. این یک قاعده آوایی برای روان‌تر شدن تلفظ است که در فارسی مشابهی ندارد.
### When To Use It
شما از این ضمایر در موقعیت‌های مختلف روزمره استفاده می‌کنید. برای مثال، وقتی در محیط کار هستید و می‌خواهید بگویید «آنچه برای من مهم است، کیفیت است»، از Ce qui est important pour moi, c'est la qualité استفاده می‌کنید. یا وقتی در یک خرید آنلاین هستید و می‌خواهید بگویید «آنچه انتخاب کردم ارزان است»، می‌گویید Ce que j'ai choisi est bon marché.
این ضمایر به شما اجازه می‌دهند بدون نیاز به نام بردن از یک شیء خاص (مثلاً وقتی اسمش را فراموش کرده‌اید)، درباره یک مفهوم کلی صحبت کنید. این ابزار در مکالمات روزمره، نوشتن ایمیل و حتی در شبکه‌های اجتماعی بسیار کاربردی است و به شما کمک می‌کند تا دقیق‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن qui و que: بسیاری از فارسی‌زبانان به دلیل ساختار زبان مادری، به جای ce qui از ce que استفاده می‌کنند. دلیل آن این است که در فارسی «آنچه» همیشه یکسان است. به یاد داشته باشید: اگر بعد از «آنچه» فعل است، حتماً qui را انتخاب کنید.
  2. 2حذف ce: گاهی زبان‌آموزان فراموش می‌کنند که ce را قبل از qui یا que بیاورند. اگر فقط بگویید que je veux، جمله شما ناقص است. این مانند این است که در فارسی بگویید «که می‌خواهم» بدون اینکه «آنچه» را قبلش بیاورید.
  3. 3فراموش کردن dont: اگر فعل شما با حرف اضافه de می‌آید (مثل parler de)، نباید بگویید ce que je parle؛ بلکه باید بگویید ce dont je parle. این به دلیل تداخل با ساختار فارسی است که در آن حرف اضافه معمولاً در انتهای جمله می‌آید.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی بین ce que (موصولی) و Qu'est-ce que (پرسشی) در این جدول مشخص شده است:
| عبارت | کاربرد | مثال |
|---|---|---|
| Qu'est-ce que | برای پرسیدن سوال | Qu'est-ce que tu fais? (چه کار می‌کنی؟) |
| ce que | برای بیان جمله خبری | Je sais ce que tu fais. (می‌دانم چه کار می‌کنی.) |
تفاوت دیگر با quel (کدام/چه) است؛ quel همیشه قبل از یک اسم می‌آید (Quel livre?) اما ce que به تنهایی یک مفهوم را نمایندگی می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا ce qui برای انسان به کار می‌رود؟ خیر، برای انسان از celui qui استفاده می‌کنیم.
  2. 2آیا ce تغییر جنسیت می‌دهد؟ خیر، ce همیشه ثابت است و خنثی عمل می‌کند.
  3. 3چرا ce dont استفاده می‌کنیم؟ چون برخی فعل‌ها در فرانسه ذاتا با حرف اضافه de همراه هستند و این حرف اضافه باید در ساختار موصولی حفظ شود.
  4. 4آیا این ساختار در سطح A1 ضروری است؟ بله، برای بیان افکار و نظرات شخصی بسیار حیاتی است.

Relative Pronoun Selection

Pronoun Followed By Function Example
Ce qui
Verb
Subject
Ce qui est bon
Ce que
Subject
Object
Ce que je veux
Ce qu'
Subject (vowel)
Object
Ce qu'il dit

Elision Rules

Full Form Elided Form Condition
Ce que
Ce qu'
Before vowel or silent h

Meanings

These are neutral relative pronouns used to translate 'what' when it means 'that which' or 'the thing that'.

1

Subjective 'What'

The thing that performs an action.

“Ce qui est arrivé est triste.”

“Je vois ce qui brille.”

2

Objective 'What'

The thing that is acted upon.

“Ce que tu dis est vrai.”

“Je sais ce que tu fais.”

Reference Table

Reference table for «آنچه» در فرانسه: استفاده از ce qui و ce que
ضمیر نقش معنی انگلیسی
ce qui
فاعل (بعدش فعل میاد)
what / that which
ce que
مفعول مستقیم (بعدش اسم/ضمیر میاد)
what / that which
ce qu'
مفعول مستقیم (قبل از حرف صدادار)
what / that which
ce dont
مفعول حرف اضافه 'de' (مثلاً parler de, avoir besoin de)
what / of which

طیف رسمیت

رسمی
Je ne sais pas ce qu'il souhaite.

Je ne sais pas ce qu'il souhaite. (Expressing ignorance)

خنثی
Je ne sais pas ce qu'il veut.

Je ne sais pas ce qu'il veut. (Expressing ignorance)

غیر رسمی
Je sais pas ce qu'il veut.

Je sais pas ce qu'il veut. (Expressing ignorance)

عامیانه
J'sais pas c'qu'il veut.

J'sais pas c'qu'il veut. (Expressing ignorance)

نقشه ذهنی ضمایر موصولی

CE

نقش فاعل

  • ce qui چی / اون چیزی که (بعدش فعل میاد)

نقش مفعول

  • ce que چی / اون چیزی که (بعدش اسم/ضمیر میاد)

مقایسه Qui vs Que vs Dont

ce qui
Ce qui arrive چیزی که اتفاق می‌افتد
ce que
Ce que je vois چیزی که می‌بینم
ce dont
Ce dont j'ai peur چیزی که ازش می‌ترسم

کدام 'چی' را استفاده کنیم؟

1

آیا به یک اسم خاص اشاره می‌کند؟

YES
از qui/que/dont (استاندارد) استفاده کن
NO
از CE + ضمیر موصولی استفاده کن
2

آیا بلافاصله بعدش فعل میاد؟

YES
از ce qui استفاده کن
NO ↓

زمینه‌های کاربرد

💬

نظرات

  • Ce que je pense
  • Ce qui me plaît
🛒

نیازها

  • Ce que je veux
  • Ce dont j'ai besoin

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je sais ce que tu aimes.

I know what you like.

2

Ce qui est ici est à moi.

What is here is mine.

3

Dis-moi ce que tu veux.

Tell me what you want.

4

Ce qui est drôle est ici.

What is funny is here.

1

Je ne sais pas ce qui se passe.

I don't know what is happening.

2

Ce qu'il dit est important.

What he says is important.

3

Il fait ce qu'il peut.

He does what he can.

4

Ce qui compte, c'est la santé.

What counts is health.

1

Je n'ai pas entendu ce que tu as dit.

I didn't hear what you said.

2

Ce qui m'énerve, c'est le bruit.

What annoys me is the noise.

3

Il a oublié ce qu'il devait faire.

He forgot what he had to do.

4

Ce qui est arrivé hier est grave.

What happened yesterday is serious.

1

Ce que je cherche, c'est une solution.

What I am looking for is a solution.

2

Ce qui a été décidé est définitif.

What has been decided is final.

3

Je ne vois pas ce qu'il y a de mal.

I don't see what is wrong with it.

4

Ce qui me plaît, c'est voyager.

What I like is traveling.

1

Ce qui importe, c'est la persévérance.

What matters is perseverance.

2

Il a compris ce qu'il lui fallait.

He understood what he needed.

3

Ce que nous avons vécu est unique.

What we experienced is unique.

4

Ce qui semble simple est complexe.

What seems simple is complex.

1

Ce qui fut dit reste gravé.

What was said remains engraved.

2

Il a fait ce qu'il convenait de faire.

He did what was appropriate to do.

3

Ce que l'on ignore est vaste.

What one ignores is vast.

4

Ce qui est en jeu est majeur.

What is at stake is major.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

French 'What': Using ce qui and ce que در مقابل Qui vs Que

Learners confuse these with the relative pronouns used for nouns.

French 'What': Using ce qui and ce que در مقابل Quoi vs Ce qui/que

Learners use 'quoi' as a relative pronoun.

French 'What': Using ce qui and ce que در مقابل Ce qui vs Ce que

Learners swap them based on gender.

اشتباهات رایج

Je sais quoi tu veux.

Je sais ce que tu veux.

Quoi cannot be used as a relative pronoun.

Ce que est bon.

Ce qui est bon.

Verb follows, so use qui.

Ce qui je veux.

Ce que je veux.

Subject follows, so use que.

Ce que est arrivé.

Ce qui est arrivé.

Verb follows, so use qui.

Je ne sais pas ce qui il fait.

Je ne sais pas ce qu'il fait.

Subject follows, so use que.

Ce qui tu dis est faux.

Ce que tu dis est faux.

Subject follows, so use que.

C'est ce que je veux.

C'est ce que je veux.

Correct, but ensure no 'quoi'.

Il a fait ce qui il a pu.

Il a fait ce qu'il a pu.

Subject follows, use que.

Ce que compte, c'est le travail.

Ce qui compte, c'est le travail.

Verb follows, use qui.

Je vois ce qui tu regardes.

Je vois ce que tu regardes.

Subject follows, use que.

Ce qui nous avons vu est incroyable.

Ce que nous avons vu est incroyable.

Subject follows, use que.

Ce que est nécessaire est prêt.

Ce qui est nécessaire est prêt.

Verb follows, use qui.

Il ne sait pas ce qui il veut.

Il ne sait pas ce qu'il veut.

Subject follows, use que.

الگوهای جمله‌سازی

Je sais ___ tu veux.

___ est important, c'est la santé.

Il ne comprend pas ___ je dis.

___ se passe est étrange.

Real World Usage

Texting constant

Je sais pas c'que tu veux.

Social Media very common

Ce qui est génial, c'est...

Job Interview common

Ce que je recherche, c'est...

Travel occasional

Je ne comprends pas ce qui se passe.

Food Delivery occasional

Je veux ce que j'ai commandé.

Academic Writing common

Ce qui importe, c'est...

🎯

ترفند 'فعل'

خیلی ساده‌ست! اگه کلمه بعدی فعل بود، از ce qui استفاده کن. اگه ضمیر (مثل je, tu) بود، از ce que استفاده کن. مثلاً:
Ce qui est important
(چیزی که مهمه) ولی
Ce que tu dis
(چیزی که تو میگی).
⚠️

مراقب حرف صدادار باش!

یادت نره! اگه کلمه بعدی با حرف صدادار (a, e, i, o, u, h) شروع بشه، ce que میشه "ce qu'«. مثلاً: »Ce qu'il veut" (چیزی که اون میخواد).
💬

همینه که هست!

فرانسوی‌ها هم مثل ما خیلی از این جمله استفاده می‌کنن! وقتی دیگه کاری نمیشه کرد، میگن: "C'est ce que c'est" یعنی 'همینه که هست'.

Smart Tips

Check the next word. Verb = qui, Subject = que.

Je sais quoi tu veux. Je sais ce que tu veux.

Always use 'ce qu'' to avoid clunky pronunciation.

Ce que il dit. Ce qu'il dit.

Use 'C'est... que' structure.

Je veux ça. C'est ce que je veux.

If it's not a question, it's probably not 'quoi'.

Je sais quoi. Je sais ce que c'est.

تلفظ

sə kə -> sək

Elision

Ce que becomes ce qu' before a vowel.

n/a

Liaison

No liaison usually occurs here.

Declarative

Ce qui est bon ↘

Statement of fact

حفظ کنید

روش یادسپاری

Qui does the action (Subject), Que receives the action (Object).

تداعی تصویری

Imagine a 'Qui' (key) opening a door (verb), and a 'Que' (queue) of people waiting to be served (object).

Rhyme

Ce qui needs a verb to start, Ce que needs a subject for its part.

Story

I saw a cat. The cat was hungry. 'Ce qui' is the cat doing the eating. 'Ce que' is the food being eaten by me. I feed the cat what it wants.

شبکه واژگان

Ce quiCe queSujetObjetVerbePronom

چالش

Write 5 sentences about your day using 'ce qui' and 'ce que' in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Used constantly in daily conversation to avoid repeating nouns.

Similar usage, but often more relaxed in pronunciation.

Standard French usage applies in formal education.

Derived from Latin 'ce' (this) and 'qui/quod' (who/which).

شروع‌کننده‌های مکالمه

Qu'est-ce que tu aimes?

Qu'est-ce qui est important pour toi?

Que penses-tu de ce qui se passe?

Comment expliques-tu ce que tu as fait?

موضوعات نگارش

Write about what you like to eat.
Write about what makes you happy.
Describe a situation that surprised you.
Reflect on what you have learned this year.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با ce qui یا ce que پر کن.

Je ne sais pas ___ se passe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui
از 'ce qui' استفاده می‌کنیم چون بعدش فعل 'se passe' اومده و نقش فاعل رو داره.
کدام جمله درست است؟ چند گزینه‌ای

جمله از نظر گرامری صحیح را انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dis-moi ce que tu veux.
از 'ce que' استفاده می‌کنیم چون بعدش فاعل 'tu' اومده. 'Quoi' به این شکل در جملات خبری استفاده نمیشه.
اشتباه را پیدا و درست کن Error Correction

Find and fix the mistake:

Ce que est sur la table est à moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est sur la table est à moi.
'Est' یک فعل است، بنابراین ضمیر باید فاعل 'ce qui' باشد، نه 'ce que'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

Je sais ___ tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
Subject follows.
Choose the correct pronoun. چند گزینه‌ای

___ est bon est cher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Verb follows.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je sais quoi tu fais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je sais ce que tu fais.
Quoi is wrong.
Transform to use ce que. Sentence Transformation

Je veux ça. (Use ce que)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est ce que je veux.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Je ne comprends pas. B: ___ se passe?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Verb follows.
Build the sentence. Sentence Building

est / ce qui / important / c'est

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui est important, c'est.
Correct order.
Sort by pronoun. Grammar Sorting

Which follows a verb?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
Ce qui is for verbs.
Match the pronoun to the rule. جفت کردن

Ce que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Follows subject
Ce que needs a subject.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله را کامل کن پر کردن جای خالی

C'est ___ j'ai dit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que
ترجمه کن: 'What interests me is music' ترجمه

What interests me is music.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui m'intéresse, c'est la musique.
کلمات را مرتب کن Sentence Reorder

ce / comprends / que / Je / dis / tu / ne / pas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne comprends pas ce que tu dis
ضمیر صحیح را برای 'parler de' انتخاب کن چند گزینه‌ای

C'est ___ nous parlons.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce dont
ضمیر را اصلاح کن Error Correction

Je te donne ce qui tu as besoin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je te donne ce dont tu as besoin.
قبل از حرف صدادار پر کردن جای خالی

Il fait ___ ___ il veut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qu'
ضمیر را با نقشش تطبیق بده جفت کردن

ضمیر را با توضیحات صحیح تطبیق بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce qui : Subject
ترجمه کن: I like what is on Netflix. ترجمه

I like what is on Netflix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime ce qui est sur Netflix.
تاکید درست را انتخاب کن چند گزینه‌ای

___ est important, c'est d'étudier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce qui
جمله را کامل کن پر کردن جای خالی

C'est ___ ___ j'ai acheté.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ce que

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, 'quoi' is only for questions or after prepositions.

No, it is neutral.

Before a vowel or silent h.

No, it is for abstract ideas or things.

Yes, but usually as part of a larger structure.

Because it relates back to a previous idea.

It is standard in all registers.

Write sentences about your daily thoughts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

lo que

Spanish doesn't have a direct equivalent to 'ce qui' as a subject pronoun in the same way.

German moderate

das, was

German syntax requires a comma and a specific relative pronoun 'was'.

English partial

what

French forces a syntactic choice based on the following word.

Japanese low

koto

Japanese is agglutinative and does not use relative pronouns.

Arabic moderate

ma

Arabic does not distinguish subject/object in the same way.

Chinese low

de

Chinese has no verb conjugation or relative pronoun system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!